Übersetzung von "nachdem sie gewesen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nachdem - Übersetzung : Nachdem - Übersetzung : Nachdem - Übersetzung : Gewesen - Übersetzung : Nachdem - Übersetzung : Nachdem sie gewesen - Übersetzung : Gewesen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie starb, nachdem sie lange Zeit krank gewesen war. | She died after she had been ill for a long time. |
Maria trennte sich von Tom, nachdem sie erfahren hatte, dass sie für ihn nur zweite Wahl gewesen war. | Maria left Tom after she found out she was just his second choice. |
Und nachdem er mit ihr intim gewesen war, hatte sie eine leichte Schwangerschaft, die sie bis zum Ende austrug. | And when he covers her, she carries a light burden and continues therein. |
Und nachdem er mit ihr intim gewesen war, hatte sie eine leichte Schwangerschaft, die sie bis zum Ende austrug. | When he (man) engaged in carnal relations with her, she conceived a light burden which she had to carry. |
Und nachdem er mit ihr intim gewesen war, hatte sie eine leichte Schwangerschaft, die sie bis zum Ende austrug. | When the man covered the woman she conceived a light burden and carried it about. |
Und nachdem er mit ihr intim gewesen war, hatte sie eine leichte Schwangerschaft, die sie bis zum Ende austrug. | When he had sexual relation with her, she became pregnant and she carried it about lightly. |
Und nachdem er mit ihr intim gewesen war, hatte sie eine leichte Schwangerschaft, die sie bis zum Ende austrug. | Then, when he has covered her, she conceives a light load, and she carries it around. |
Und nachdem er mit ihr intim gewesen war, hatte sie eine leichte Schwangerschaft, die sie bis zum Ende austrug. | And when he covers her, she bears a light burden and goes about with it. |
Und nachdem er mit ihr intim gewesen war, hatte sie eine leichte Schwangerschaft, die sie bis zum Ende austrug. | So when he had covered her, she bore a light burden and passed some time with it. |
Und nachdem er mit ihr intim gewesen war, hatte sie eine leichte Schwangerschaft, die sie bis zum Ende austrug. | And when he had covered her, she conceived, and for a time her burden was light. |
Er war niemals ein heftiger Mann gewesen nachdem er sie aber verloren hatte, wurde er geradezu gefährlich. | He would be alone, too. |
Im vorigen Winter, bald nachdem ... nachdem Sie bei uns gewesen waren , sagte sie mit einem schuldbewußten und zugleich doch vertrauensvollen Lächeln, bekamen Dollys Kinder sämtlich Scharlach, und er machte zufällig einen Besuch bei ihr. | I know him very well. Last winter soon after... soon after you came to us,' she said with a penitent and at the same time a trustful smile, 'Dolly's children all had scarlet fever and he happened to call. |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Will the human not remember that We created him before when he was not a thing. |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Does man not remember that We created him before, while he was nothing? |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Does he not remember that We created him when he did not exist? |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Does not man remember that We created him before, when he was nothing? |
Leben Nachdem er Highschool Band Leiter in Florida gewesen war, ging er 1955 nach New York. | Cannonball was a local legend in Florida until he moved to New York City in 1955, where he lived in Corona, Queens. |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Does man not remember that before We created him he was nothing? |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Does not man remember that We created him before this, and he was non existent? |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Will not man remember that We created him aforetime, when he was nothing? |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Remembereth not man that We created him afore when he was not aught? Chapter 19 |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Does not man remember that We created him before, while he was nothing? |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Does the human being not remember that We created him before, when he was nothing? |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Does man not remember that We created him before when he was nothing? |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Doth not man remember that We created him before, when he was naught? |
Bedenkt der Mensch etwa nicht, daß WIR ihn gewiß vorher erschufen, nachdem er nichts gewesen war?! | Does not man remember that We created him before when he was nothing? |
2011 wurde Lori Lewis permanentes Mitglied von Therion, nachdem sie für mehrere Jahre mit der Band befreundet und als Opernsängerin tätig gewesen war. | In September 2011, after four years of collaboration and session work, vocalist Lori Lewis joined Therion as a member. |
Sie sind krank gewesen? | You have been ill? |
Wo sind Sie gewesen? | Where have you been? |
Sind sie hier gewesen? | Were they here? |
Wo sind Sie gewesen? | Where've you been? |
Wo sind Sie gewesen? | Where have you been, Miss Connell? |
Wo sind Sie gewesen? | Where were you? |
Sie sagte, Sie seien verheiratet gewesen. | She said you were married once, weren't you? |
fang 2002 aus . So stiegen die Exporte des Eurogebiets im zweiten Halbjahr 2003 erheblich an , nachdem sie im ersten Halbjahr 2003 rückläufig gewesen waren . | In fact , in the second half of 2003 euro area exports increased significantly , after having declined in the first half of 2003 . Domestic demand remained weak in the second half of 2003 . |
Ein Serbe kam Neujahr aus den USA zurück nach Belgrad, nachdem er lang in Übersee gewesen war. | One Serb came to Belgrade from the U.S. for the New Year's, after being away for a long time. |
1972 wurde die Universität Rotterdam gegründet, nachdem Rotterdam eine der größten westlichen Städte ohne Universität gewesen war. | Being the largest port and one of the largest cities of the country, Rotterdam attracts many people seeking jobs, especially in the cheap labour segment. |
Nachdem Doug von deren Trennung erfuhr, sagte er, die beiden seien wie zweite Eltern für ihn gewesen. | He is often seen hanging out with Doug, whether it is on their lunch break, over the weekend, or for a family gathering. |
Ja, sie ist krank gewesen. | 'Yes, she's been ill.' |
Sie ist sehr krank gewesen. | She has been very ill.' |
Sind Sie niemals verheiratet gewesen? | You have never been married? |
Sie muss reich gewesen sein. | She must have been rich. |
Sind Sie jemals dort gewesen? | Have you ever been there? |
Wo sind Sie denn gewesen? | So where were you? |
Sind Sie je verheiratet gewesen? | Have you ever been married? |
Verwandte Suchanfragen : Sie Gewesen - Nachdem Sie - Nachdem Sie - Sind Sie Gewesen - Haben Sie Gewesen - Sie Hatten Gewesen - Nachdem Sie Freigegeben - Nachdem Sie Zurück