Übersetzung von "mussen" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie mussen? Bitte. | Well, if you must. |
Sie mussen leben! | You must live! |
Wir mussen ihn befreien! | I think it's risky. Want to rescue him? |
Berechnungen mussen genau beglichen werden. | Calculations need to be done accurately. |
Heb plezier. Ga, mijn kleine mussen. | (JAZZ MUSlC PLAYlNG) |
So jetzt mussen Sie hier bleiben. | In that case, you have to wait here. |
Und das hatte nicht sein mussen. | It doesn't have to be that way, though. |
Doktor, Sie mussen zum Marschall kommen! | You have to see the Marshal! |
Den Krieg mussen wir doch gewinnen! | We must win the war! |
Das mussen Sie nun nicht mehr. | Don't bother running. |
Wir mussen dem Feind Angst machen. | Understand? |
Ist doch gut, stark sein zu mussen. | So everything would be okay if I were strong? |
Und deshalb mussen Sie den Krieg fuhren. | That's why you're waging war. |
Aber Sie mussen mir ehrlich antworten. Ja. | Will you answer me frankly? |
Jetzt mussen Sie alle sich beruhigen und einschlafen. | Now everyone must calm down and go to sleep. |
WAS MUSSEN SIE VOR DER ANWENDUNG VON VANIQA BEACHTEN? | BEFORE YOU USE Vaniqa |
Wir mussen veranlassen, dass nichts in die Zeitung kommt. | We must make sure that nothing gets in the papers. |
Dann mussen Sie Mittel zur Beseitigung des Gestanks verwenden. | You ought to use agents removing odour. |
Wir wollen uns nur verteidigen. Wir mussen uns verteidigen. | We only want to and have to defend ourselves. |
Nun. Wir Soldaten und Arzte mussen alles aushalten, nicht war? | We soldiers and doctors are expected to withstand anything, aren't we? |
Wir mussen die Offensive einstellen. Und allen Regierungen mitteilen, dass... | We have to stop offensive at once and announce to all governments... |
Wir mussen ihm dan später hinsetzen und ihm den fakten geben. | Well, we need to sit him down and give him the facts. |
Wircklich Jungs wir mussen doch jetzt alles das gleiche denken! was? | Okay, come on you guys we all have to be thinking the same thing! What? |
Den Type das wir uns auf richten mussen heist Ramone Santiago. | The guy that we should be focused on is Ramone Santiago! |
Wir mussen das, was uns in dieser Welt Sicherheit verschafft, neu definieren. | We need to redefine what makes us secure in this world. |
Wir als japanische Befreiungsfront mussen nun auch aktiv werden! Nur die Ruhe! | Now is the time that we, the Japan Liberation Front, should make a stand! |
Galen, das hatten Sie nicht sagen mussen, eine zu abscheuliche Krankheit, Mensch. | That wasn't necessary. It's a horrible disease. |
Das bedeutet manchmal laruber mussen wir uns kla daß die Antwort keine ist. | The main reason for efforts in this field up to now has been precisely the health risk posed by this pollutant. |
Deswegen will ich niemanden mehr verlieren mussen und eine Welt ohne Krieg schaffen. | That's why... I would at least like a world without war. A place where we won't lose dear ones. |
Dann werde ich anordnen mussen, dass in meinen Fabriken die Stacheldrahtproduktion gesteigert wird. | In that case, I must arrange for higher production of barbed wire in my factories. |
Bei allem Respekt muss ich Ihnen sagen, Sie mussen mit dem Trinken aufhoren. | I'm asking you as politely as possible to stop drinking no matter what. |
Willst du mir helfen, dass wir in Zukunft niemanden mehr verlieren mussen, der uns etwas bedeutet? | Will you lend me your strength so that others can get by without losing their loved ones? |
So wo bist du? Wir mussen ins Restaurant gehen! Ich habe ein Tisch um 14 30 Uhr reserviert! | I've made reservations for half past two, at that restaurant... ...where we kissed for the first time, but... ...Where are you? |
Wir mUssen auf die Konzertierungsbestimmungen zurückkommen und die einseitigen Maßnahmen im Rahmen der 1977 von den OECD Stellen vereinbarten Maßnahmen zu rückweisen. | We must criticize and denounce this attitude, particu larly since the American Trade Department is a party to the process. A return must be made to consultation and we must reject unilateral measures as agreed in 1977 within the OECD. |
Nein, niemals. Aber der Autor freut sich immer über eine nette Mail oder eine DVD als Dankeschön. kalzium ist unter der GPL lizensiert, deshalb mussen Sie nie für das Programm bezahlen. | No, never. But the author always welcomes a nice mail or a DVD as a Thank You. kalzium is licensed under the GPL, so you will never have to pay for this program. |
Die Kommiss on und die Sozialpartner selbst mussen allerdings noch vieles, was deren repräsentativen Charakter und Rechtsstellung sowie die Anwendungsbereiche der getroffenen Vereinbarungen und die Einschaltung des Gerichtshofs betri fft, präzi sieren. | Ought to have stated that the Council, when enacting legislation, will meet publicly. |
Wer über das verstehen eine sprache hinaus auch sprechen will muss vorher lange hören. Der grund beim hören ligt das Gehirn nervenbahnen für die Klangdbilder an. Sie mussen sich mit dem klingen lediglich umgeben. | It means that you should listen to the words in foreign language and read the corresponding decoded translation. |
Wenn Großbritannien sich so verhielte, wie es sollte, und seinen Nahrungsmittelbedarf bei den Erzeugerländern in der EG und nicht außerhalb der EG deckte, bliebe es uns erspart, überhaupt von solchen Dingen reden zu mussen. | First, there is the setting and limiting of production objectives and second, the price policy, which is conceived as a cautious price policy or even as a reduction in agricultural prices. |
2. Inokulation von empfänglichen Zellkulturen mit anschliessender Identifizierung durch Hämadsorption Hämadsorptionshemmung Immunofluoreszenz Jedoch mussen in Ländern, die von der afrikanischen Schweinepest wenig befallen sind, alle in den von dieser Krankheit nicht befallenen Landern üblichen Methoden angewendet werden, einschliesslich die Inokulation beim Schwein. | Haemadsorption Inhibition of haemadsorption Immunofluorescence However, in countries suffering only rarely from attacks of african swine fever, all methods, including the inoculation of pigs as recommended for countries free from the disease, should be employed. |
Wir mussen jezt Geld sammeln, wir werden unseren Buergern viel zumuten, damit wir auch diesem Herrn zu seinen 10.000 Euro pro Tag Lohn helfen. Das soll eine soziale Regierung sein? Heute kommt der dauerhafte Rettungsschirm, das siebte Kaufen von Zeit, das wieder mal die Probleme nicht löst, doch gleichzeitig ist eis ausserordentlich gefährliches Kaufen von Zeit und ich möchte sagen warum. | This is how much this frisky gentleman with the champagne in his hand earned last year not to mention another 1.2 million euro which he received for his amazing performance by bringing Bankia to bankrupcy we are going to be extorting our citizens, so that we can contribute to this gentleman included a salary of 10,000 euro per day this is a socialist government? |
Verwandte Suchanfragen : Mussen Warten