Übersetzung von "mit großem Stil" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stil - Übersetzung : Stil - Übersetzung : Stil - Übersetzung : Mit großem Stil - Übersetzung : Stil - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
wurden die Deportationen in großem Stil ausgeweitet. | In 1949 M.E.L. |
Der Luftverkehr wird in großem Stil subventioniert. | Aviation is massively subsidised. |
Dazu müssen in großem Stil private Schulden in Eigenkapital verwandelt werden. | This will require an extensive swap of private debts for equity. |
Mosambik wurde das erste afrikanische Land, das Cashewnüsse in großem Stil verarbeitete. | Mozambique became the first African country to process cashews on a class='bold'>large scale. |
Das wird in großem Stil beispielsweise in Griechenland und Spanien auch gemacht. | This is being done on a class='bold'>large scale in Greece and Spain, for example. |
Es wurden insbesondere chemische und physikalische Erkenntnisse in großem Stil ökonomisch genutzt. | Alloy steels were used for ball bearings which were used in class='bold'>large scale bicycle production in the 1880s. |
Bis in die 80er Jahre hinein, wurde er in großem Stil gefischt. | A big fishery was run on it until the '80s. |
In Kenia zum Beispiel verwendet Bridge International Academies adaptives Lernen in großem Stil. | In Kenya, for example, Bridge International Academies is using adaptive learning on a class='bold'>large scale. |
Da Exportaufträge aus Europa in großem Stil storniert werden, sind chinesische Firmen mit der Aussicht auf massive Entlassungen konfrontiert. | With European export orders canceled en masse, Chinese factories are faced with the prospect of massive layoffs. |
Der Untersuchungsausschuß untersucht die Beweise für etwaige Betrügereien und organisierter Kriminalität in großem Stil sowie mit Verfahrensmängeln und schlechter Verwaltung. | Since the entry into force of Decision 1 96 of the EC EFTA Joint Committee of 1 August 1996, shipments of cigarettes are only permitted on presentation of an individual guarantee (for example, security or cash deposits). |
Die Regelung wird in großem Stil ausgenutzt, so daß man fast von Kriminalität reden kann. | It is almost criminal how grossly the scheme has been misused, and we must put a stop to this. |
Nun ermittelt die italienische Finanzpolizei, und es heißt, die Firma sei in Schiebereien und Panschereien mit Butter in großem Stil verwickelt. | Now the Italian financial police are investigating and it is said that the firm is involved in shady deals and the black marketeering of butter on a grand scale. |
In großem Stil wurden die Menschen eingeschüchtert, und dazu gebracht, die Partei Geeintes Russland zu wählen. | People were intimidated into voting for United Russia on a mass scale. |
Er war auch der ultimative Autodidakt und wie alles andere tat er das in großem Stil. | He was also the ultimate self learner, and like everything else, he did it in grand class='bold'>class='bold'>style. |
Wir können in großem Stil Probleme analysieren, was Krankheiten erzeugt, und wie wir sie heilen können. | We can also look at, at a grander scale, what creates problems, what creates disease, and how we may be able to fix them. |
Aber mit Stil! | Show some class='bold'>class='bold'>style! |
Bei diesem Vergleich geht es um grundlegende und systematische Rechtsbrüche Meineid und Betrug in gesamtwirtschaftlich ganz großem Stil. | Indeed, at stake in the mortgage settlement are fundamental and systemic breaches of the rule of law perjury and fraud on an economy wide scale. |
Dennoch fanden wissenschaftliche Ausgrabungen in großem Stil erst 1931 unter der Leitung des mexikanischen Archäologen Alfonso Caso statt. | It was however only in 1931 that class='bold'>large scale scientific excavations were undertaken under the direction of Mexican archaeologist Alfonso Caso. |
Mit großem Interesse. | It was a great success. |
mit großem Lob ). | Warren, Beatrice. |
Mit großem Erfolg. | Quite successful one too. |
Wann war die Gelegenheit aus der Sicht ausländischer Investoren jemals günstiger, um staatliche Vermögenswerte in großem Stil zu privatisieren? | What better time from the prospective of foreign investors, that is to undertake a vast privatization of state assets? |
Während der Julikrise setzte die provisorische Regierung in großem Stil Gerüchte in Umlauf, Lenin stünde im Sold der Deutschen. | Due to the ailing health of both Lenin and his wife, they moved to the rural area of Biały Dunajec. |
Ende des 20. Jahrhunderts allerdings erschienen viele dieser alten Dienstleistungsberufe in großem Stil wieder auf der Bildfläche, da Haushalte mit zwei Berufstätigen zusätzliche Hilfe brauchten. | By the end of the twentieth century, however, many of these old service occupations were reappearing on a class='bold'>large scale, as dual career households needed additional help. |
In Europa kommen wir schon längst nicht mehr mit unseren vorhandenen landwirtschaftlichen Flächen aus, und so importieren wir inzwischen in großem Stil aus dem globalen Süden. | Di Eropa, sejak lama kami sudah menghabiskan lahan pertanian domestik, sehingga kini kami mengimpornya secara besar besaran dari negara negara di belahan bumi bagian selatan. |
Da Version 8 des Unix von Bell nicht mehr veröffentlicht wurde, wurde der Shebang durch BSD in großem Stil bekannt. | As AT T Bell Laboratories Edition 8 Unix, and later editions, were not released to the public, the first widely known appearance of this feature was on BSD. |
5.2 In ihrem Vorschlag unterscheidet die Kommission nicht zwischen der in großem Stil und der in geringem Umfang betriebenen Robbenjagd. | 5.2 In its proposal, the Commission makes no distinction between class='bold'>large and small scale seal hunting. |
Es läge auch im Interesse der Gesellschaft, wenn die Staaten in großem Stil preiswerte Wohnungen in guter Qualität bauen würden. | It would also be in society's class='bold'>interests for the Member States to set up class='bold'>large scale projects to build low cost, high quality accommodation. |
Für uns ist es nicht hinnehmbar, dass künftig nochmals in großem Stil Tiere abgeschlachtet werden, wie in der Vergangenheit geschehen. | It is unacceptable for us to slaughter animals on a class='bold'>large scale again in the future, as we have done in the past. |
Ja, mit großem K . | Yes, with a capital K . |
Die EFSF könnte dann von der EZB Fremdkapital aufnehmen und in großem Stil Staatsschulden aufkaufen, die wiederum als Sicherheiten dienen würden. | The EFSF could then conduct very class='bold'>large purchases of government debt by levering up its limited capital through ECB refinancing, using the government bonds it is buying as collateral. |
Die Kosmetika erhielt er wohl von Anhängern aus Europa, die die Schminke in großem Stil einkauften und in den Irak schmuggelten. | In turn, al Qaeda leaders were able to brand a new franchise in Iraq and claim they were at the forefront of the fight to expel U.S. forces. |
Auch könnten technologische Errungenschaften auf diesem Gebiet eine Spitzenstellung auf dem Weltmarkt einnehmen, so dass in großem Stil exportiert werden könnte. | In addition, successful technology would be a world leader and could be exported widely. |
Stattdessen hat Osttimor unter großem Beifall des IWF einen Erdölfonds im norwegischen Stil geschaffen, um das Geld für schlechte Zeiten zu sparen. | Instead, with the strong approval of the IMF, East Timor created a Norwegian class='bold'>class='bold'>style petroleum fund to save the money for a rainy day. |
2.2.3.4 Branche mit großem Innovationsvermögen | 2.2.3.4 High innovation capacity sector |
2.2.3.5 Branche mit großem Innovationsvermögen | 2.2.3.5 High innovation capacity sector |
Im Jahr 1951 drückte er es so aus An vielen Orten wagt man es nicht, Konterrevolutionäre in großem Stil und öffentlich zu töten. | As he put it in 1951, Many places don t dare to kill counter revolutionaries on a grand scale with big publicity. |
Ein Stil mit diesem Namen existiert bereits. | A class='bold'>class='bold'>style with this name already exists. |
Sie lernte mit großem Eifer Englisch. | She learned English with great eagerness. |
Sie lernte mit großem Eifer Englisch. | She studied English very eagerly. |
Nein, runde Uhr mit großem Zifferblatt. | No, want round watch, very big, nice face. |
Stil | class='bold'>class='bold'>Style. |
Stil | class='bold'>class='bold'>style |
Stil | Theme |
Stil | class='bold'>class='bold'>Style |
Verwandte Suchanfragen : Mit Stil - Mit Großem Erfolg - Mit Großem Pomp - Mit Großem Durchmesser - Mit Großem Genuss - Mit Großem Aufwand - Mit Großem Aufwand - Mit Großem Erfolg - Mit Großem Erfolg - Mit Großem Tamtam - Mit Großem Respekt - Mit Großem Tiefgang - Mit Großem Stolz - Mit Großem Nachdruck