Übersetzung von "mit gemischten Gefühlen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mit gemischten Gefühlen - Übersetzung : Mit gemischten Gefühlen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Erdbeeren betrachtet er mit gemischten Gefühlen.
He has mixed feelings about them.
Ich betrachte den Mittelwertsatz mit gemischten Gefühlen.
So let's see. What does the mean value theorem say? Let me draw some axes.
An jenen Ort zurückzukehren, erfüllte mich mit gemischten Gefühlen,
Forgive us, if you can. It was with mixed feelings I saw this region again.
Dieser Entschließungsantrag wird von uns mit gemischten Gefühlen aufgenommen.
So it is definitely a large scale offensive, which in our view calls for a large scale counteroffensive.
Blogger reagierten mit gemischten Gefühlen auf die Veranstaltung in Delhi.
Bloggers have reacted to the Delhi event with mixed feelings.
Eigentlich sollte gerade Kirchner einem Sieg der Demokraten mit gemischten Gefühlen entgegensehen.
In fact, Kirchner should be especially worried by a Democratic victory.
Daher werde ich wenn auch mit gemischten Gefühlen dem betreffenden Bericht zustimmen.
In this connection you are aware that the Committee on Social Affairs is examining a draft directive to regulate working hours on a voluntary basis, with the prin
Herr Präsident! Ich liefere mit gemischten Gefühlen einen Beitrag zu dieser Debatte.
Mr President, it is with mixed feelings that I am making my contribution to this debate.
Vandemeulebroucke (CDI). (NL) Ich stehe dem Brok Bericht mit einigermaßen gemischten Gefühlen gegenüber.
Mr Estgen (PPE). (FR) As co signatory of Mr Brok's motion, I clearly support it whole heartedly.
Nichtsdestoweniger werde ich, wenn auch mit etwas gemischten Gefühlen, für den Bericht Battersby stimmen.
Nevertheless, with some diffidence, I shall be supporting the Battersby report.
Eine andere Aussage von Kommissar Verheugen von heute Vormittag sehe ich mit gemischten Gefühlen.
I have mixed feelings about another comment which Commissioner Verheugen made this morning.
Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Ratspräsident! Der italienische Ratsvorsitz wird mit gemischten Gefühlen begrüßt.
Mr President, Mr President of the Commission, Mr President in Office of the Council, the Italian Presidency is being greeted with mixed feelings.
Die Entwicklung hin zur Dominanz der Bruttosozialprodukt Eigenmittel lässt sich sicher mit gemischten Gefühlen beobachten.
This shift towards the GNP resource can undoubtedly be viewed with mixed feelings.
Herr Präsident! Ich betrachte diese Debatte und das Gipfeltreffen in Johannesburg mit etwas gemischten Gefühlen.
Mr President, I have rather mixed feelings about this debate and about the Johannesburg Summit.
Aber das ist nicht der einzige Grund, warum die Inder Musharrafs Rücktritt mit gemischten Gefühlen betrachten.
But it is not the only reason Indians are greeting Musharraf s exit with mixed feelings.
Mit gemischten Gefühlen haben wir über diese neun wieder oder neu ernannten Mitglieder des Rechnungshofs abgestimmt.
We have voted on these nine re appointed and newly appointed members of the Court of Auditors with mixed feelings.
Ich habe die programmatische Rede der Kommission für 1984, wie ich gestehen muß, mit gemischten Gefühlen verfolgt.
Nevertheless, you have heard slightly contradictory opinions today, slightly contradictory.
Mit verständlicherweise gemischten Gefühlen blickte GWA Trainer Sven Lewandowski auf die 90 Minuten zurück, die hinter ihm lagen.
With understandably mixed feelings, GWA coach Sven Lewandowski looked back at the 90 minutes.
Aus Sicht der neuen Mitgliedstaaten, insbesondere derjenigen mit hoher Mobilität , werden große Abwanderungen von Arbeitnehmern oft mit gemischten Gefühlen betrachtet.
From the perspective of the new Member States, in particular the high mobility ones, substantial outflows of workers are often perceived as a mixed blessing.
Ich bitte ihn daher auch um Verständnis, wenn ich diesem Bericht über die Europäische Union mit gemischten Gefühlen gegenüberstehe.
I have indicated some of the reasons for this. We do not think it can be got through.
Nicht nur wegen der Ereignisse in den USA saß ich dort mit gemischten Gefühlen, sondern auch mit dem Gedanken worum geht es hier?
Not only because of the events in the US did I sit that day with mixed feelings, but also with a feeling of what is this all about?
Teile der Bevölkerung erlebten diese Zeit mit sehr gemischten Gefühlen war man doch durch verwandtschaftliche und freundschaftliche Bande über die Grenze hinweg mit den holländischen Nachbarn verbunden.
Some of the townsfolk lived through this time with very mixed feelings were they not, they thought, bound to their Dutch neighbours by friendship and blood?
Nun einige Worte zum Stahl Ich muß sagen, daß ich die Verhandlungen, die Herr Kommissar Davignon darüber geführt hat, auch mit gemischten Gefühlen betrachtet habe.
First we have all the motions on Poland and then the two on Lebanon, followed by the motion for a resolution on the disposal of butter surpluses and the two motions on Bolivia.
Andere sahen den Aufruf, den Hungerstreik zu beenden, positiv, dennoch ist eines sicher die Online Community nimmt die aktuellen Neuigkeiten mit gemischten Gefühlen und Reaktionen auf.
Others looked at the call for an end to hunger strikes positively, but one thing is for sure, the online community is in mixed thoughts and reactions to the current news.
Gleichzeitig sage ich dies mit gemischten Gefühlen, da nun in meinem eigenen Land, aber auch in den Nachbarländern, in Deutschland und in Belgien die Vogelpest grassiert.
At the same time I say this with mixed feelings, now that in my own country, but also our neighbours, Germany and Belgium, the spectre of fowl pest has reared its head.
Aber genau diese Ambiguität zwischen Ausdruck der eigenen Persönlichkeit und den Erscheinungsformen der psychischen Krankheit führt oft dazu, dass die Patienten der Behandlung mit gemischten Gefühlen gegenüberstehen.
But this intermingling of the self with the manifestations of mental illness often leads patients to have mixed feelings about treatment.
Du solltest nicht mit seinen Gefühlen spielen
You should not trifle with his feelings.
Maij Weggen (PPE). (NL) Herr Präsident, im Namen meiner Fraktion kann ich wenn auch mit etwas gemischten Gefühlen den Ergebnissen der Konzertierung mit dem Rat über den Europäischen Sozialfonds zustimmen.
Mrs Maij Weggen (PPE). (NL) Mr President, on behalf of my group I can endorse, albeit with mixed feelings, the results of the consultations with the Council over the European Social Fund.
GEFÜHLEN ERSCHEINEN
Emotions appear and pass.
Sie sind voller Gedanken mit wenig Gefühlen, Professor.
You're so much thought and so little feeling, professor.
Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Kolleginnen und Kollegen! Ich nehme heute Abend mit gemischten Gefühlen an dieser Debatte über die Errichtung eines Solidaritätsfonds der Europäischen Union teil.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is with mixed feelings of regret and satisfaction that I begin this evening's debate on the creation of a European Union Solidarity Fund.
Volk mit sehr gemischten Gefühlen und Erwartungen dem Schicksal entgegensieht, das ihm aufgezwungen wird, ohne daß es die Gelegenheit gehabt hätte, sich in einer Volksabstimmung zu äußern und zu besinnen.
I see that Mr Berkhouwer is back with us, and I should simply like to say to him on the question of the European passport that this matter will be on the Council agenda for decision I repeat for decision in March.
Man soll nicht mit den Gefühlen einer Frau spielen.
A woman has a right to her tears, eh?
Projekt mit gemischten Modi
Mixed Project
Es ist nicht richtig, mit den Gefühlen anderer zu spielen.
Playing with other's feelings is wrong.
Ein Verdränger von Gefühlen?
A repressor of feelings?
Namen von Dingen, Gefühlen
names of things, feelings
Neue CD mit gemischten Modi
New Mixed Mode CD Project
Er erinnerte sich an seine Familie mit tiefen Gefühlen der Liebe.
He remembered his family with deep feelings of love.
Ich stimme seinen Gefühlen zu.
His sentiments are all right with me.
Sie spielt auf meinen Gefühlen
It plays upon my heartstrings
Sie spielt auf meinen Gefühlen.
It plays upon my heartstrings.
TEILT DEM GEMISCHTEN SEKTORAUSSCHUSS FOLGENDES MIT
NOTIFIES THE JOINT SECTORAL COMMITTEE THAT
Während die Ergebnisse des Gipfels von Luxemburg für uns insgesamt enttäuschend waren, trifft dies für den Gipfel von Venedig nicht zu, da wir dessen Ergebnis mit einer gewissen Befriedigung, aber dennoch mit einigen gemischten Gefühlen zur Kennt nis genommen haben.
The Commit tee on Budgets was told by the head of the delegation that he thought there was no real desire whatsoever in the Council of Ministers to discuss Parliament's budget proposals.
Traut Ihr nicht mal Euren Gefühlen?
Don't you trust what we have for each other?

 

Verwandte Suchanfragen : Mit Gemischten Ergebnissen - Gleichmäßig Gemischten - Gemischten Astigmatismus - Ausdruck Von Gefühlen - Mischung Von Gefühlen - Verletzung Von Gefühlen - Satz Von Gefühlen - Mit Mit - Mit Mit - Mit Mit - Mit - Mit - Mit