Übersetzung von "mit einer Ladung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ladung - Übersetzung : Ladung - Übersetzung : Mit einer Ladung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Entweder sie verkaufen ihre Ladung oder mischen sie mit anderer Ladung, was zu einer Reihe von Problemen führt.
These smaller companies either dispose of their cargo or mix it with other cargo, which causes problems.
Es ist wässrig, plus Chlor mit einer negative Ladung wässrig.
It's aqueous, plus chlorine with a negative charge aqueous.
Das dürfte Miss Woolworth sein, mit einer neuen Ladung Einweckgläser.
Probably Miss Perth Amboy again with another load of Kleenex.
Dieser hat einer positiven Ladung.
This one has a positive charge.
Er ging von einer positiven Ladung zur Oxidationsstufe oder Ladung von Null.
He went from a positive charge to a zero oxidation state or charge.
600 EUR je Schiff mit einer Ladung von Fischereierzeugnissen bis 500 Tonnen,
EUR 600 per vessel, with a cargo of fishery products up to 500 tonnes,
1200 EUR je Schiff mit einer Ladung von Fischereierzeugnissen bis 1000 Tonnen,
EUR 1200 per vessel, with a cargo of fishery products up to 1000 tonnes,
2400 EUR je Schiff mit einer Ladung von Fischereierzeugnissen bis 2000 Tonnen,
EUR 2400 per vessel, with a cargo of fishery products up to 2000 tonnes,
600 EUR je Schiff mit einer Ladung von Erzeugnissen bis 500 Tonnen,
EUR 600 per vessel, with a cargo of products up to 500 tonnes,
1200 EUR je Schiff mit einer Ladung von Erzeugnissen bis 1000 Tonnen,
EUR 1200 per vessel, with a cargo of products up to 1000 tonnes,
2400 EUR je Schiff mit einer Ladung von Erzeugnissen bis 2000 Tonnen,
EUR 2400 per vessel, with a cargo of products up to 2000 tonnes,
Ein Ladungsträger ist in der Physik ein mit einer Ladung behaftetes Teilchen, wobei man sich hierbei meist auf die elektrische Ladung bezieht.
In physics, a charge carrier is a particle free to move, carrying an electric charge, especially the particles that carry electric charges in electrical conductors.
Einer unserer Fahrer ist in eine Ladung...
One of our drivers crashed into a load of pipe...
Was ist mit der Ladung?
What about the load?
Ich nehme meine Ladung mit.
I'll take my shipment.
Ladung eine Ladung von Holzprodukten
shipment means a shipment of timber products
Berechne die elektrostatische Kraft zwischen einer Ladung mit 6 mal 10 hoch 6 Coulomb.
Calculate the static electric force between a 6 times 10 to the negative sixth coulomb charge.
3600 EUR je Schiff mit einer Ladung von Fischereierzeugnissen von mehr als 2000 Tonnen.
EUR 3600 per vessel, with a cargo of fishery products of more than 2000 tonnes.
3600 EUR je Schiff mit einer Ladung von Erzeugnissen von mehr als 2000 Tonnen.
EUR 3600 per vessel, with a cargo products of more than 2000 tonnes.
Beeilt euch mit der Ladung, Jungs.
Hurry with the cargo, boys.
Wenn wir in Gloucester mit einer vollen Ladung ankommen, finden wir deine Familie für dich.
When we head into Gloucester with a full load of fish... we'll help you find your folks.
Nein, aber ich sehe mich nach einer Ladung um.
Well, no, but I'm looking for a cargo now.
Mit weniger Ladung reicht der Treibstoff länger!
The fuel will last longer with less cargo!
Von dort segelte sie 1925 über Cardiff mit Übernahme einer Ladung Presskohle nach Mejillones (Chile) zurück.
The Flora sailed back to Chile (May 25) via Cardiff (July 17) to take up a cargo of coal for Mejillones.
Prognostizierte Zeit der Ankunft einer Ladung (eines Wagens) beim Frachtempfänger.
ETA Estimated time of arrival of a shipment (wagon) on the consignee sidings.
Mit 72 t Ladung kann die Globemaster III auf einer 914 m (3000 ft) langen Piste landen.
The cargo compartment is 88 feet (26.82 m) long by 18 feet (5.49 m) wide by 12 feet 4 inches (3.76 m) high.
Core Ladung
reactor core loading
Jedes Mal, wenn er mit einer neuen Ladung in die Stadt kam... eilte er in den nächsten Saloon.
Every time he'd come into town with a new load of stock... he'd rush right into the first saloon.
Nehmt ihn besser mit, bevor wir die Ladung herausholen.
You better get him off before we start swinging cargo.
Angaben zur Ladung
Cargo information,
Von meiner Ladung!
Straight from my hold.
Noch eine Ladung.
Another batch coming up.
Die ganze Ladung?
All of it? All of it.
Eine Ladung Zitronen.
A load of lemons. Wanna see them?
Und die Ladung?
How's your cargo?
Ladung drei Gramm.
Load 46 grains.
Ganz schöne Ladung.
Quite a load, Captain.
Ladung ETI ETA
Shipment ETI ETA
Da dies teilweise negative Ladung hat, hat dies eine teilweise positive Ladung.
Because this has partial negative charge, this has a partial positive charge.
Das ist diese Ladung hier, und sagen wir diese Ladung ist Q.
So that's this charge here, and let's say its charge is Q.
formula_10 ist die kovariante Ableitung mit der jeweiligen Ladung formula_11.
For each of these possibilities there is a Feynman diagram describing it.
Ich habe die Ladung mit dem Geld von Williams gekauft.
I bought the load with the money we got from Williams.
Auch einer staatsanwaltschaftlichen Ladung hat der Zeuge Folge zu leisten ( Abs.1 StPO).
In most cases, they may not testify about something they were told (hearsay).
Er besitzt eine Ladung von 2, die auch einer Oxidationszahl von 2 entspricht.
He has a charge of 2, which is also an oxidation number of 2.
Morgen bei Sonnenaufgang seid ihr auf und seht euch nach einer Ladung um.
Now, I want everybody up at dawn tomorrow to go looking around for a cargo.

 

Verwandte Suchanfragen : Einreichung Einer Ladung - Halten Einer Ladung - -ladung - Ladung Mit Mord - Mit Einer - Mit Einer Solchen - Mit Einer Energie - Mit Einer Explosion - Mit Einer Änderung - Mit Einer Begründung - Mit Einer Idee - Mit Einer Fläche