Übersetzung von "mit Zweifeln" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mit Zweifeln - Übersetzung : Mit zweifeln - Übersetzung : Mit Zweifeln - Übersetzung : Zweifeln - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Man darf daran mit guten Gründen zweifeln. | There are good reasons to doubt this. |
Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem. | People who love doubt nothing, or doubt everything. |
Warum zweifeln Sie? | Why do you doubt it? |
Zweifeln Sie dran? | Do you have any doubts? |
Also, wenn wir zweifeln, wenn wir zögern, dann zweifeln wir etwas an. | See, when we doubt, when we hesitate, we second guess ourselves. |
Wir be zweifeln das. | But we are the only tiger in Europe's motor at the moment ! |
Daran ist zu zweifeln. | We cannot count on it. |
Sie zweifeln daran, Maestro? | Do you doubt it, Maestro? |
Warum zweifeln Sie daran? | Why should you be so doubtful? |
Das mit den Perlen hat mich an deiner Stärke zweifeln lassen. | The incident with the beads made me doubt your strength. |
Dieser qualitativ neue Schritt wird von den Mitgliedstaaten auch mit Zweifeln betrachtet. | Alongside this new qualitative step forward, doubts are emerging among the members of the EU. |
hör schon auf mit deinen Zweifeln, deinem Bearpaw Butte und deinen Ausritten. | Go away from me with your doubts and your Your bear paw butte and your crazy long rides. |
Zweifeln Sie an mir, Jane? | Do you doubt me, Jane? |
Kann man an dergleichen zweifeln? | Does one doubt such things? |
Daran ist nicht zu zweifeln. | It admits of no doubt. |
Wir lassen uns zweifeln. Jetzt, | I did a presentation interview last December... a month ago. and I put a picture of the Sun. and I said, At this moment, |
Daran dürfen Sie nicht zweifeln. | President. |
Manchmal allerdings zweifeln sie daran. | But this is not, I respectfully submit to the House, a case of urgency. |
Zweifeln Sie an meinen Worten? | Are you doubting me? |
Wie könnten wir daran zweifeln? | Bloodsucker? |
Sie zweifeln an meinen Worten? | Do you doubt me? |
Selbstjetzt sollen sie nicht zweifeln. | Even now, not to doubt. |
Er ist vom Gesetz zum Dienst bestellt, an seiner Würdigkeit zu zweifeln, hieße am Gesetz zweifeln. | He's been given his position by the law, to doubt his worth would be to doubt the law. |
Ein Mensch ist sterblich und wandelbar, mit Sehnsüchten und Impulsen, Hoffnungen und Zweifeln. | A human being is mortal and changeable... with desires and impulses... hopes and despairs. |
Wie kannst du daran zweifeln, nachdem du mich mit der Schleuder gesehen hast? | After seeing me with that sling, how could you doubt me? |
Skeptiker zweifeln, dass dies machbar ist. | Skeptics doubt that this is feasible. |
Es gibt Gründe, daran zu zweifeln. | There are reasons to doubt that it will. |
Einige Psychologen zweifeln an Pepperbergs Forschung. | Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research. |
An ihrer Ehrlichkeit darf man zweifeln. | Their honesty is dubious. |
Ich begann, an vielem zu zweifeln. | I started to question a lot. |
Carettoni Romagnoli. (I) Herr Präsident, wir ge hen mit großen Zweifeln in diese Abstimmung. | Mrs Carettoni Romagnoli. (I) Mr President, we view the forthcoming vote with a great deal of perplexity. |
Weil sie von der Wahrheit träumen, aber nicht mit ihr leben können. Sie zweifeln. | Because they can dream of truth, but cannot live with it, they doubt. |
Viele Experten zweifeln, dass das möglich ist. | Many experts doubt whether that's possible. |
Sie haben gewichtige Gründe, daran zu zweifeln. | They have significant reasons for doubt. |
Ist es zu meinen zunehmenden Zweifeln gekommen. | I've come to have increasing doubts. |
Ich war dumm, an ihm zu zweifeln. | I was a sap to ever doubt him. |
An einer Ehe darf man nicht zweifeln. | There can't be doubts in marriage. |
Sie zweifeln doch nicht an seinem Können? | Surely you don't question the doctor's ability. |
Heute werden Sie kaum noch dran zweifeln. | Now you won t doubt that again. |
Das Zweifeln ist der menschlichen Schwachheit eigen , sagte der Geistliche noch einmal wie kurz zuvor. Woran zweifeln Sie denn hauptsächlich? | 'Doubt is natural to human weakness,' repeated the priest. 'What do you doubt in particular?' |
In dieser Krisenzeit mit hoher Arbeitslosigkeit könnte die amerikanische Öffentlichkeit an einem freieren Handel zweifeln. | In this time of crisis and unemployment, the American public may question freer trade. |
Sie sagten Nein! Vielmehr kommen wir zu dir mit dem, woran sie zu zweifeln pflegten. | We have come to you with news, they said, of what your people doubt |
Sie sagten Nein! Vielmehr kommen wir zu dir mit dem, woran sie zu zweifeln pflegten. | They said, In fact we have brought to you the matter which these people doubted. |
Sie sagten Nein! Vielmehr kommen wir zu dir mit dem, woran sie zu zweifeln pflegten. | They said, 'Nay, but we have brought thee that concerning which they were doubting. |
Sie sagten Nein! Vielmehr kommen wir zu dir mit dem, woran sie zu zweifeln pflegten. | They said nay! we have come to thee with that whereof they have been dubitating. |
Verwandte Suchanfragen : Mit Zweifeln Getroffen - Hat Mich Zweifeln - I Ernsthaft Zweifeln - Man Kann Zweifeln - I Hoch Zweifeln - Machen Mich Zweifeln - Die Ich Zweifeln - Vermeidung Von Zweifeln - Grund Zu Zweifeln - Beginnen Zu Zweifeln - Klärung Von Zweifeln