Übersetzung von "mit Verachtung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verachtung - Übersetzung : Verachtung - Übersetzung : Verachtung - Übersetzung : Verachtung - Übersetzung : Mit Verachtung - Übersetzung : Mit Verachtung - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Contempt Disdain Scorn Contempt Hatred

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom wies ihn mit Verachtung zurück!
Tom withered him with derision!
Und wir benutzen dieses Wort mit solcher Verachtung.
And we say that word with such contempt.
Verachtung in Ordnung.
Contempt fine.
Ich verdiene keine Verachtung.
I don't deserve contempt.
Russlands Kultur der Verachtung
Russia u0027s Culture of Contempt
Das grenzt an Verachtung.
It verges on scorn.
Die Verachtung der Massen.
Die Verachtung der Massen.
So sieht Verachtung aus.
Here's what it looks like.
Die Verachtung, die seiner.
They too ask the question why not sooner?
Man begegnet unseren Institutionen schlimmstenfalls mit Verachtung und im günstigsten Falle mit Gleichgültigkeit.
Our institutions are regarded with contempt at worst and apathy at best.
Sie lassen sich nicht träumen, mit welcher Verachtung er Sie sieht.
You could not dream of the contempt in which he holds your royal person...
und ich spürte ihre Verachtung.
Just withering in her contempt.
Wo der Gottlose hin kommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
Wo der Gottlose hin kommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn.
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
Alle Hersteller haben Verachtung für euch.
All manufacturers have contempt for you.
Doch Selbstgefälligkeit führt oft zu Verachtung.
But complacency does have a tendency to breed contempt.
Die Verachtung der iranischen Regierung für die internationale Gemeinschaft ist Ausdruck seiner Verachtung für Menschenrechte und zivilisierte Regeln.
The Iranian government s contempt for the international community reflects its contempt for human rights and civilized norms.
Und, mit einem kriegerischen Verachtung, mit der einen Hand schlägt Kalten Tod beiseite, und mit den anderen sendet
And, with a martial scorn, with one hand beats Cold death aside, and with the other sends
19. Verachtung und Haß sind zu vermeiden.
CHAPTER XIX THAT ONE SHOULD AVOID BEING DESPISED AND HATED
Schweigen ist der vollkommenste Ausdruck der Verachtung.
Silence is the most perfect expression of contempt.
Hass und Verachtung bringen uns niemals näher.
We don't want to hate and despise one another.
Mit der Zeit begegnet selbst der wohlmeinendste Insasse seinem Wärter mit kühler Distanz, wenn nicht gar mit entmenschlichter Verachtung.
In time, even the most well meaning come to regard their wards with cold detachment, if not dehumanizing contempt.
und die gewöhnlichen Astronomen waren voller Verachtung darüber.
And the regular astronomers were scornful about this.
Anders ausgedrückt haben Sie Mitleid anstelle von Verachtung.
In other words feel sympathy, rather than contempt.
Sie brauchten mein Urteil und meine Verachtung nicht,
You didn't need my judgment and my contempt.
In anderen Worten, die Automobilunternehmen haben totale... Verachtung.
In other words, the automobile companies have total actually they have contempt.
Diese Verachtung f?r den Wert des Lebens
This contempt for the value of life
Die zu vorzeitigen hier hat Verachtung der Erde.
Which too untimely here did scorn the earth.
Hersteller haben nichts als Verachtung für sie übrig!
All manufacturers have contempt for you.
Ich habe nur volle Verachtung für diese Methoden,
How close our positions are !
Alle diese Leute, ganz wie ehemals unsere Branntweinpächter, erwerben ihr Geld auf eine solche Weise, daß sie sich dabei die allgemeine Verachtung zuziehen aber um diese Verachtung kümmern sie sich herzlich wenig, sondern kaufen sich nachher mit dem ehrlos erworbenen Geld von der früheren Verachtung wieder frei.
All those people, like the holders of our drink monopolies formerly, get their money in ways that earn contempt they disregard that contempt and afterwards, by means of what they have dishonestly earned, they buy off that contempt.'
Wenn ich Wunder, Zellstoff kostenlos tun, ist es nicht, es ist mit Verachtung für Ihre Intelligenz.
When I do miracles, pulp free, it's not, it's contempt for your intelligence.
Wissen Sie was heißt? und ich spürte ihre Verachtung.
Just withering in her contempt.
Anders ausgedrückt (Gelächter) haben Sie Mitleid anstelle von Verachtung.
(Laughter) Feel sympathy, rather than contempt.
Jetzt müssen sie zahlen für ihre Verachtung und Gleichgültigkeit.
And now I'll make them pay! For their contempt and indifference.
Die häufige Dramatisierung der Information verzerrt die dargestellte Realität, mit dem Risiko, Verachtung, Unverständnis und Feindseligkeit hervorzurufen.
Frequent dramatization of the news distorts reality and runs the risk of creating contempt,
Las sen Sie die Sowjetunion ruhig zur Kenntnis nehmen, mit welcher Verachtung die freie Welt wieder einmal
There can be no political continuity between a Parliament described as an 'assembly of delegates' and this Parliament made up of elected representatives whose legitimacy, rights and duties derive from universal suffrage.
Mit Ihren Worten, Herr Moorhouse, haben Sie ihnen die Verachtung, die die Rechte für sie hat, bestätigt.
For further details of the voting, the reader is referred to the Minutes.
Wenn man Verachtung ausdrücken will, sagt man in diesem Land .
When they want to emphasize their contempt, they say in this country.
Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber einem solchen unaufrichtigen Verhalten.
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber solch einem unaufrichtigen Verhalten.
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
Ich hörte ihr schweigend zu, sprachlos ob ihrer abgrundtiefen Verachtung.
I listened to her in silence, stunned by the depth of her contempt.
Wenn aber Ärger zu Verachtung wird, war's das für Sie.
But when anger turns to contempt, you've been dismissed.
Sie sind wütend und empfinden tiefe Verachtung für diese Institution.
They feel angry and have bitter contempt for this institution.
Wie viel Verachtung musst du insgeheim für dich selbst empfinden.
What hidden scorn you must have for yourself.

 

Verwandte Suchanfragen : Mit Verachtung Behandelt - Verachtung Für - Zivil Verachtung - Kriminelle Verachtung - Seine Verachtung - Zeigen Verachtung - Rasse Verachtung - In Verachtung - Verachtung Verfahren