Übersetzung von "mit Inhalt gefüllt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Inhalt - Übersetzung : Inhalt - Übersetzung : Inhalt - Übersetzung : Gefüllt - Übersetzung : Inhalt - Übersetzung : Inhalt - Übersetzung : Mit Inhalt gefüllt - Übersetzung : Inhalt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nun wurde es erstmals mit einem konkreten Inhalt gefüllt. | Now it is being filled with specific contents for the first time. |
2.4.1 Die Anhänge der Durchführungsverordnung sind derzeit noch leer und müssen mit Inhalt gefüllt werden. | 2.4.1 The annexes to the implementing regulation are currently empty and must be completed. |
3.4.1 Die Anhänge der Durchführungsverordnung sind derzeit noch leer und müssen mit Inhalt gefüllt werden. | 3.4.1 The annexes to the implementing regulation are currently empty and must be completed. |
Dabei handelt es sich um ein neues Konzept, das noch mit Inhalt gefüllt werden muss. | This is a new concept which now needs to be given substance. |
mit Fleisch gefüllt | Fish heads, tails and maws |
mit Fleisch gefüllt | Anchovies (Engraulis spp.) herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) (excluding dried, whether or not salted but not smoked) and cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) (excluding smoked) |
gefüllt mit Käse | In a proportion exceeding 20 by weight |
Wahrscheinlich mit Müll gefüllt. | Probably filled with rubbish. |
Einen Sitzsack, gefüllt mit Bohnen. | A beanbag couch. |
Wieder einmal gefüllt mit gebratenen | Once again filled with fried |
mit Federn oder Daunen gefüllt | Other vehicles |
mit Federn oder Daunen gefüllt | Chassis |
gefüllt mit Fleisch und Käse | Containing 3 up to and including 20 by weight of sausages, meat, meat offal or blood or mixtures thereof |
Schauen Sie sich den Inhalt Ihres eigenen Koffers gut an, und wieso Sie ihn so gefüllt haben. | Take a good look at what's inside your own suitcase and why you put it there. |
Standardmäßig wird mit dem Leerzeichen gefüllt. | The default is to pad with spaces. |
Maries Augen waren gefüllt mit Tränen. | Mary's eyes were filled with tears. |
Das Glas ist mit Wasser gefüllt. | The glass is full of water. |
Der Ballon ist mit Luft gefüllt. | The balloon is filled with air. |
Er ist mit nichtbrennbarem Helium gefüllt. | London Longmans, Green and Co., 1937. |
Der Ringspalt ist mit Wasser gefüllt. | The bottom is covered with steel plates. |
Wenn gefüllt mit echten Weisheit Seegras | When seaweed filled with real wisdom |
Die Hügel mit feindlichen Kämpfern gefüllt | The hills filled with enemy combatants |
Dieser Raum ist mit Zauberei gefüllt. | And this room is filled with magic. |
Die Thermosflasche ist mit Tee gefüllt. | I've put tea in your thermos, Mother. |
mit Fisch, Krebstieren oder Weichtieren gefüllt | Anchovies (Engraulis spp.) herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) (excluding dried, whether or not salted but not smoked) and cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) (excluding smoked) |
mit Fisch, Krebstieren oder Weichtieren gefüllt | Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine smoked crustaceans, whether in shell or not, whether or not cooked before or during the smoking process crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption |
Nummer drei Schauen Sie sich den Inhalt Ihres eigenen Koffers gut an, und wieso Sie ihn so gefüllt haben. | Number three Take a good look at what's inside your own suitcase and why you put it there. |
Ich habe dieses Glas mit Milch gefüllt. | I filled this glass with milk. |
Ich habe den Eimer mit Wasser gefüllt. | I filled the bucket with water. |
Ich habe die Blumenvase mit Wasser gefüllt. | I filled up the vase with water. |
Tom hat das Loch mit Zement gefüllt. | Tom filled the hole with concrete. |
Tatsächlich ist das Weltall mit Sand gefüllt. | In fact, outer space is filled with sand. |
Sie muss mit etwas fantastischem gefüllt werden. | It needs to be filled with something fantastic. |
Das ist der Saal gefüllt mit Republikanern. | That's the place all filled up with Republicans. |
Die Plenarsitzungen müssen mit Leben gefüllt werden. | The plenary sittings must be turned into lively occasions. |
Hatte er eine Flasche Gefüllt mit Rum | Mack'd have a bottle But a bottle of rum |
Waren, mit Federn oder Daunen gefüllt (ausg. | Long firearms with smooth bore barrels, completely automatic |
Gefüllt | Filled |
gefüllt | filled |
gefüllt | residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes |
gefüllt | Chewing gum, whether or not sugar coated |
gefüllt | Bamboos |
gefüllt | Other preparations, excluding products of heading 1901, containing by weight 30 or more of fresh milk powder and or skimmed milk powder |
gefüllt | Filled 0 |
Tho 'gefüllt mit Reifen und bewaffnet mit Rippen Wal. | Tho' stuffed with hoops and armed with ribs of whale. |
Verwandte Suchanfragen : Gefüllt Mit - Gefüllt Mit - Gefüllt Mit - Gefüllt Mit - Gefüllt Mit - Gefüllt Mit - Mit Inhalt - Mit Lust Gefüllt - Mit Wut Gefüllt - Wurden Gefüllt Mit - Mit Angst Gefüllt - Mit Schaum Gefüllt - Mit Zweck Gefüllt