Übersetzung von "mit Ihrem Beitrag" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Mit Ihrem Beitrag - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

National Geographic erklärt in ihrem Beitrag dazu
As National Geographic explained in their coverage of the event
Mit ihrem Beitrag würden die privaten Partner lediglich Produktionsanlagen innerhalb der Unternehmen des Konzerns verlegen.
The contribution of the private partners served no more than to move the productive plant within companies belonging to the group.
Geschätzter Beitrag der BNFL zu ihrem Anteil der Verbindlichkeiten.
Estimate of contribution from BNFL to its allocated share of liabilities.
Herr Präsident! Zunächst möchte ich die Kollegin Cerdeira Morterero zu ihrem Beitrag und ihrem Bericht beglückwünschen.
Mr President, first and foremost I would like to congratulate Mrs Cerdeira on her speech and her report.
Sie haben in Ihrem Beitrag heute Morgen auf den Eurospeak verzichtet.
Your contribution this morning was devoid of Eurospeak.
Herr Khanbhai, ich gratuliere Ihnen und danke Ihnen für den wichtigen Beitrag, den Sie mit Ihrem Bericht leisten.
Mr Khanbhai, I congratulate you and thank you for the important contribution you have made in your report.
Herr Präsident, auch ich möchte den beiden Berichterstatterinnen für ihren Beitrag, den sie mit ihrem Bericht geleistet haben, danken.
Mr President, I too would like to thank the two rapporteurs for the contribution they have made with this report.
Die EZB schreibt jeder nationalen Zentralbank eine ihrem Beitrag entsprechende Forderung gut .
Each national central bank shall be credited by the ECB with a claim equivalent to its contribution .
Neben ihrem Beitrag zur gemeinsamen Verteidigung nach Artikel 5 des Washingtoner Vertrags bzw .
In addition to its support for the common defence enshrined in Article 5 of the Wash
In ihrem Beitrag setzte sich Gesine Lötzsch mit Rosa Luxemburgs Theorie der revolutionären Realpolitik und ihrer Diskrepanz zum sowjetischen Parteikommunismus auseinander.
Gesine Lötzsch is married to Ronald Lötzsch, who in 2010 was revealed to have been an informer for the Stasi.
Wir müssen von der Außenwelt her einen Beitrag liefern, damit die Identifizierung der albanischsprachigen Bevölkerung mit ihrem Staat eine Chance erhält.
The outside world should do all it can to help the Albanian speakers integrate in their country.
(zzz) Andere Mitglieder leisten einen Beitrag im Verhältnis zu ihrem Gesamtbeitrag zu den Forschungstätigkeiten.
(zzz) Any other Member shall contribute in proportion to its total contribution towards the Research Activities.
Der Ausschuß hat überaus viel aus Ihrer Erfahrung und Ihrem heutigen Beitrag entnehmen können.
The committee has benefited greatly from your experience and the contribution you have made today.
Besonders für die Entwicklungs und Schwellenländer mit ihrem oft geringen Beitrag zu den weltweiten Emissionen ist eine schrittweise und maßgeschneiderte Anpassung wichtig.
Gradual and tailored adjustment is particularly important for developing economies, many of which make little contribution to global emissions.
Kleine und mittlere Unternehmen (KMU) mit ihrem wachsenden Beitrag zu BSP und Beschäftigung sind wesentlich für Wirtschaftswachstum und Wohlstand , so Herr Butters.
Small and medium sized enterprises (SMEs), with their growing contribution to GDP and employment, are crucial for greater economic growth and prosperity, says Mr Butters.
(Mit einem Beitrag über B.K.S.
ISBN 0 7566 4283 3 Iyengar, B.K.S.
Der zweite wichtige Beitrag der Türkei besteht in ihrem konstruktiven diplomatischen Engagement in der Region.
Turkey s other major contribution comes through constructive diplomatic engagement in the region.
In Abbildung 2b zeigen negative Werte einen Beitrag des jeweiligen Faktors zum Rückgang der Schuldenquote an , während positive Werte einen Beitrag zu ihrem Anstieg anzeigen .
In Chart 2 ( b ) negative values indicate a contribution of the respective factor to a decrease in the debt ratio , while positive values indicate a contribution to its increase .
Anmerkung In Abbildung 2b zeigen negative Werte einen Beitrag des jeweiligen Faktors zum Rückgang der Schuldenquote an , während positive Werte einen Beitrag zu ihrem Anstieg anzeigen .
Note In Chart 2 ( b ) negative values indicate a contribution of the respective factor to a decrease in the debt ratio , while positive values indicate a contribution to its increase .
Anmerkung In Abbildung 2b zeigen negative Werte einen Beitrag des jeweiligen Faktors zum Rückgang der Schuldenquote an , während positive Werte einen Beitrag zu ihrem Anstieg anzeigen .
Note In Chart 2 ( b ) negative values indicate a contribution of the respective factor to a decrease in the debt ratio , while positive values indicate a contribution to its increase . Table 5 General government gross debt structural features
Anmerkung In Abbildung 2b zeigen negative Werte einen Beitrag des jeweiligen Faktors zum Rückgang der Schuldenquote an , während positive Werte einen Beitrag zu ihrem Anstieg anzeigen .
Notes In Chart 2 ( b ) negative values indicate a contribution of the respective factor to a decrease in the debt ratio , while positive values indicate a contribution to its increase .
Gemäß Artikel 30.3 der Satzung schreibt die EZB jeder NZB eine ihrem Beitrag entsprechende Forderung gut .
Article 30.3 of the Statute provides that each NCB shall be credited by the ECB with a claim equivalent to its contribution
Gemäß Artikel 30.3 der Satzung schreibt die EZB jeder NZB eine ihrem Beitrag entsprechende Forderung gut .
Article 30.3 of the Statute provides that each NCB shall be credited by the ECB with a claim equivalent to its contribution .
Wir waren alle von ihrer Überzeugung und ihrem Beitrag zur Stärkung der Menschenrechten in Malaysia ergriffen.
We were all moved by her conviction and her contribution to promoting respect for human rights in Malaysia.
Im Grunde wünscht sie doch, wie ich ihrem Beitrag entnehmen konnte, die Strukturfondsvereinbarungen neu zu definieren.
Basically, what I took from her contribution is that she wants to redefine the Structural Funds regulations.
Die Sozialisten haben lange Jahre jede Politik der Gemeinschaft an ihrem Beitrag zur sozialen Kohäsion gemessen.
In fact, for many years the Socialists, when judging any Community policy, have used the yardstick of what that policy offered in terms of social cohesion.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zu ihrem Beitrag zu den Arbeiten des Konvents.
The next item is the Commission statement on its contribution to the work of the European Convention.
Anmerkung Negative Werte in Abbildung 2b zeigen einen Beitrag des jeweiligen Faktors zu einem Rückgang der Schuldenquote an , während positive Werte einen Beitrag zu ihrem Anstieg anzeigen .
Note In Chart 2 ( b ) negative values indicate a contribution of the respective factor to a decrease in the debt ratio , while positive values indicate a contribution to its increase . 24
Allerdings verfügen Urheber, die an der Herstellung des Films beteiligt waren und deren Beitrag gesondert verwertet werden kann, in der Regel über Rechte an ihrem eigenen Beitrag.
However, authors who participated in the creation of the film and whose contribution can be separately exploited normally have rights in their own contribution.
Ich möchte nur nochmals der Berichterstatterin, Frau Hedkvist Petersen und auch Frau Schierhuber , zu ihrem Beitrag gratulieren und mein Einverständnis mit ihr zum Ausdruck bringen.
It only remains for me to congratulate the rapporteur, Mrs Hedkvist Petersen, once again, and also Mrs Schierhuber, for her speech, and to express my agreement with her.
Insofern hat die Kulturwirtschaft, abgesehen von ihrem Beitrag zur kulturellen Vielfalt, einen bedeutenden Anteil an der Wirtschaft.
Therefore, in addition to their contribution to diversity, cultural industries contribute significantly to the economy.
Auf diese Weise kann die Industriepolitik in ihrem Beitrag zur Erreichung der Ziele anderer Politikfelder unterstützt werden.
This exercise will also help industrial policy to contribute to meeting the objectives of other policies.
Einen entscheidenden Beitrag zu diesen Überlegungen haben bereits Herr Mendez de Vigo und Frau Kaufmann mit ihrem Bericht sowie das Europäische Parlament mit seiner Debatte während der Plenarsitzung geleistet.
A major contribution to this discussion has already been made by the Mendez de Vigo and Kaufmann report and by the plenary debate which Parliament held on the topic.
Mit ihrem Gatten.
With your husband.
Mit ihrem Vater.
At the office.
Mit ihrem Friseur.
Her barber.
Anmerkung Negative Werte in Abbildung 2 ( b ) zeigen einen Beitrag des jeweiligen Faktors zu einem Rückgang der Schuldenquote an , während positive Werte einen Beitrag zu ihrem Anstieg anzeigen .
Note In Chart 2 ( b ) negative values indicate a contribution of the respective factor to a decrease in the debt ratio , while positive values indicate a contribution to its increase .
Der Beitrag wird mit folgenden Worten kommentiert
One comment on the post reads
Ich bin mit meinem Beitrag zu Ende.
This is an interesting debate and the people who are interested in it should be here in the Chamber.
1.5 Die Agenda für menschenwürdige Arbeit mit ihrem Beitrag zu einem integrativen und nachhalti gen Wachstum muss bei der Konzentration von Sektoren auf der Länderebene miteinbezo gen werden.
1.5 The Decent Work Agenda, contributing to inclusive and sustainable growth, must be included when it comes to concentration of sectors at country level.
1.5 Die Agenda für menschenwürdige Arbeit mit ihrem Beitrag zu einem integrativen und nach haltigen Wachstum muss bei der Konzentration von Sektoren auf der Länderebene miteinbe zogen werden.
1.5 The Decent Work Agenda, contributing to inclusive and sustainable growth, must be included when it comes to concentration of sectors at country level.
1.5 Die Agenda für menschenwürdige Arbeit mit ihrem Beitrag zu einem integrativen und nach haltigen Wachstum muss bei der Konzentration von Sektoren auf der Länderebene mitein bezogen werden.
1.5 The Decent Work Agenda, contributing to inclusive and sustainable growth, must be included when it comes to concentration of sectors at country level.
Zusammenfassend möchte ich festhalten, dass Sie, Herr Varela, mit Ihrem Bericht einen wichtigen Beitrag für die weitere Diskussion über die Zukunft der gemeinsamen Fischereipolitik geleistet haben.
To summarise, Mr Varela, your report makes an important contribution to the continuing debate on the future of the common fisheries policy.
Es besteht eine erfreuliche Zusammenarbeit hinsichtlich der Indikatoren sowie der Methoden zur Umsetzung dieser Pläne. Meiner Meinung nach leisten Sie mit Ihrem Bericht einen bedeutsamen Beitrag.
We are working together on the important issue of indicators and we are also working together on the important issue of how to apply these plans.
Beglücken Sie mich doch mit einer Beschreibung dieser Dame mit ihrem Namen ihrem Herkommen ihren Verwandten ihrem Wohnsitz.
Favour me with an account of her with her name, her parentage, her place of abode.

 

Verwandte Suchanfragen : In Ihrem Beitrag - Mit Ihrem - Beitrag Mit - Beitrag Mit - Beitrag Mit - Glückwünsche Mit Ihrem - Mit Ihrem Leben - Mit Ihrem Ansatz - Mit Ihrem Neuen - Schlaf Mit Ihrem - Die Mit Ihrem - Mit Ihrem Wissen - Arbeit Mit Ihrem - Konkurrieren Mit Ihrem