Übersetzung von "meisterlich gestaltet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Meisterlich gestaltet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die meisten Ökonomen haben seinen Auftritt als meisterlich eingestuft. | Most economists viewed his performance as masterful. |
Ehrlicher Name wahrhaftig, eine reichhaltige Münze, mit der sich meisterlich schachern lässt, wer s versteht, sie gut auszugeben. | Honor! truly a very convenient coin, which those who know how to pass it may lay out with great advantage. |
wortungsmechanismus gestaltet. | Three amendments are crucial here. |
Saddam hat es meisterlich verstanden, sämtliche Schlüsselpositionen in der Armee und den Sicherheitskräften mit Angehörigen seines Tikriti Clans zu besetzen. | Saddam has been masterful at filling most crucial positions in the army and security services with people who come from his Tikriti clan. |
Er ist gut gestaltet. | It's well defined. |
Er müsse attraktiver gestaltet werden. | It needs to be made more attractive. |
Bildschirminhalte sollen übersichtlich gestaltet werden. | (ii) the adaptation of operational routines and of the 'language' in |
Nun konnten drei Löschangriffe gestaltet werden. | Only three attempts could be made to extinguish the blaze. |
Sie sind nicht gut gestaltet, richtig? | They're not very well designed, right? |
Die Blüten sind sehr mannigfaltig gestaltet. | This is the sense in which the term is used today. |
Auch der Innenraum wurde modern gestaltet. | Both engines are supplied from Fiat. |
die Klasse flexibler gestaltet werden soll. | Instead they should be encapsulated using interfaces. |
Anschließend wurde der Bahnhof neu gestaltet. | Then the station was rebuilt. |
Eine Präsentation gestaltet für den AbendhimmelName | A presentation themed for the evening sky |
Sie sind nicht gut gestaltet, richtig? | They're not very well designed. (Laughter) |
Das alles ist für Dich gestaltet. | All this is for your sake. |
Organisierte Zivilgesellschaft gestaltet EU Politik mit | Organised civil society involved in EU policies |
Allerdings muß dieser Prozeß gestaltet werden. | This process will, however, have to be planned. |
Wie sollte unsere Agenda gestaltet sein? | What must our agenda be? |
Das Verfahren gestaltet sich wie folgt | The procedure is as follows |
Das Verfahren gestaltet sich wie folgt | The surveillance team draws up a surveillance report. |
Das sollten die anderen Fraktionen auch tun, damit der Donnerstagnachmittag so gestaltet wird, wie er bisher gestaltet war. | Other groups should do likewise, so that we can return to the old schedule for Thursday afternoons. |
Nationale Zielvorgaben könnten ebenfalls flexibler gestaltet werden. | Target nasional pun dapat dirancang agar lebih fleksibel. |
Sie ist wie ein Escher Druck gestaltet. | It s designed like an Escher print. |
Der Kurpark wurde von Evariste Mertens gestaltet. | Geography Schinznach Bad has an area, , of . |
Das Auto war als Innenlenker Limousine gestaltet. | This was a substantial price for a collector car in 1956. |
Die Kirchenfenster wurden von Anton Mutter gestaltet. | References External links Official website |
Bisher wurden solche Anpassungen weitgehend pragmatisch gestaltet . | Until now such adjustments have largely been based on pragmatism . |
Vor diesem Hintergrund wurde Obamacare verpflichtend gestaltet. | With this in mind, Obamacare s drafters made the purchase of insurance mandatory. |
Auch die umgekehrte Umwandlung gestaltet sich einfacher. | The same is true for Ethernet Powerlink. |
Das Schriftbild ist aufwendig gestaltet und verziert. | To his right is a crowd of people, perhaps representing his disciples. |
Die Abschlusszeremonie wurde von 6.000 Schulkindern gestaltet. | The official opening of the games was done by King Georgios I. |
Und wir haben eine iPad App gestaltet. | And we built an iPad application. |
Unsere Städte wurden vor langer Zeit gestaltet. | Our cities have been designed a long time ago. |
Sie haben es sexy und erfrischend gestaltet. | They made it sexy. They made it fresh. |
Man gestaltet das Innere wie einen Zugwaggon. | You transform it inside as a train car. |
Diese wurde ebenfalls verändert und tiefer gestaltet. | It has also been changed and made deeper. |
Und die meisten Demonstrationen waren visuell gestaltet. | And most the demonstrations had to do with visuals. |
Sie ist wie ein Escher Druck gestaltet. | It's designed like an Escher print. |
1.8 Das Registrierungsverfahren sollte flexibler gestaltet sein. | 1.8 More flexibility should be ensured in the procedure leading to registration. |
4.7 Das Registrierungsverfahren sollte flexibler gestaltet sein. | 4.7 More flexibility should be ensured in the procedure leading to registration. |
Auch die Gerichtsverfahren müssen transparenter gestaltet werden. | Judicial procedures must equally be made more transparent. |
So werden Verwaltungsprozesse offen und transparent gestaltet. | This is the beginning of opening up the process of government and making it transparent. |
Dennoch gestaltet sich der breite Kontext schwierig. | Despite this, the wider context is difficult. |
Es ist übermäßig kompliziert und schlecht gestaltet. | It is over complicated and is badly presented. |
Verwandte Suchanfragen : Meisterlich Gefertigt - Ergonomisch Gestaltet - Effektiv Gestaltet - Einfach Gestaltet - Gestaltet Von - Elegant Gestaltet - Elegant Gestaltet - Sichtlich Gestaltet - Exquisit Gestaltet - Schön Gestaltet - Gestaltet Mit - Aufwendig Gestaltet - So Gestaltet - Professionell Gestaltet