Übersetzung von "mehr als ratsam" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ratsam - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Ratsam - Übersetzung : Mehr als ratsam - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich habe Tom mehr vertraut, als ratsam war. | I trusted Tom more than I should have. |
Vorsicht ist ratsam und eine Dosisreduktion um mehr als 50 sollte in Betracht werden. | Caution is advised, and a dose reduction by more than 50 should be considered. |
Ist es ratsam, noch mehr westliche Popkultur zu importieren? | Is more Western pop culture advisable? |
Gleichheit der Stellung und des Vermögens ist in solchen Fällen sehr ratsam, und der Altersunterschied zwischen Ihnen beträgt mehr als zwanzig Jahre. | Equality of position and fortune is often advisable in such cases and there are twenty years of difference in your ages. |
er ratsam ist. | 4 4.8 Undesirable effects |
er ratsam ist. | 11 4.8 Undesirable effects |
Nicht ratsam... Unsinn. | Inadvisable, poppycock! |
Das ist nicht ratsam. | That's not advisable. |
Canterbury, fand es ratsam ' | Canterbury, found it advisable ' |
Es ist nicht ratsam. | We're among friends, ain't we? |
Didanosin) einnehmen, ist es ratsam, dass Sie dieses mehr als eine Stunde vor oder nach Agenerase einnehmen, anderenfalls können die Wirkungen von Agenerase vermindert werden. | If you need to take an antacid for indigestion, or if you are taking a drug containing an antacid (e. g. didanosine), you are advised to take it more than an hour before or after Agenerase, otherwise the effects of Agenerase may be reduced. |
Didanosin) einnehmen, ist es ratsam, dass Sie dieses mehr als eine Stunde vor oder nach Agenerase einnehmen, anderenfalls können die Wirkungen von Agenerase vermindert werden. | If you need to take an antacid for indigestion, or if you are taking a drug containing an antacid (e.g. didanosine), you are advised to take it more than an hour before or after Agenerase, otherwise the effects of Agenerase may be reduced. |
Es ist daher ratsam , die EZB als Beobachter in den Gemeinsamen Ausschuss aufzunehmen . | It is therefore advisable to include the ECB as an observer within the Joint Committee . |
Eine Komedikation ist nicht ratsam. | Co medication is not advisable. |
Ist das ratsam, Mr. Musgrave? | Is that advisable, Mr. Musgrave? |
Außerdem sind bilaterale Konfrontationen nicht ratsam. | Moreover, starting a bilateral confrontation is unwise. |
Frau Anton, das ist nicht ratsam. | Mrs. Anton, I don't think that's advisable. |
Es ist ratsam, im Voraus zu reservieren. | You had better make a reservation in advance. |
Tatsächlich sollte eine Entpolitisierung als ratsam angesehen werden, da so einfacher ein Gleichgewicht hergestellt werden kann. | In fact, de politicization is seen to be advisable because it allows for the easy achievement of balances. |
Es ist ratsam, die digitalen Brieftaschen zu schließen, sobald sie nicht mehr benötigt werden, um den unberechtigten Zugriff darauf zu verhindern. | It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others from viewing or using them. |
Nicht immer ist es ratsam, uns als Europäische Union in Angelegenheiten einzumischen, die stark kulturell geprägt sind. | It is not always advisable to get involved, as the European Union, in matters of a strongly cultural nature. |
( 4 ) Die Deutsche Bundesbank erachtet es als ratsam , für die Jahresabschlüsse ab dem Geschäftsjahr 2003 wieder zwei | ( 4 ) The Deutsche Bundesbank considers it advisable to once again have two external auditors appointed for the |
Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren. | It is advisable to go by train. |
Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren. | It is advisable to take the train. |
3.5.4 In manchen Fällen könnten sich transparente externe Audits, die vom internen Qualitätskon trollsystem unabhängig sind, als ratsam erweisen. | 3.5.4 In certain cases, transparent external audits, independent from the internal quality control system, might be advisable. |
3.8.4 In manchen Fällen könnten sich transparente externe Audits, die vom internen Qualitäts kontrollsystem unabhängig sind, als ratsam erweisen. | 3.8.4 In certain cases, transparent external audits, independent from the internal quality control system, might be advisable. |
Daher ist es ratsam, diese Form der Verschmutzung in Angriff zu nehmen, um so mehr als zu fürchten ist, daß diese Verschmutzung in naher Zukunft nach einem relativen Rückgang wieder zunehmen wird. | We should therefore tackle this form of pollution, particularly as it appears likely that it will start to increase again in the near future after a period of relative reduction. |
Wir hielten es für ratsam, unsere Reise nicht fortzusetzen. | We thought it wise not to continue our trip. |
Tom hält es nicht für ratsam, das zu tun. | Tom says he doesn't think it would be a good idea to do that. |
Tom hielte es nicht für ratsam, das zu tun. | Tom doesn't think that doing that would be a very good idea. |
Urlaubstage, ist es nicht ratsam True, in der Meinung | Leave days, it is not wise true, in the mind |
Darüber hinaus wäre es ratsam, daß Zollbehörden und Seeschiffahrtsgesellschaften, | Do you feel that a reform of the transit system by improvements to the |
Meine Sie, es ist ratsam, dort runter zu gehen? | Do you think it's wise, Helga, to go down there? |
Deshalb halte ich es für ratsam, weiterhin genau zu verfolgen, ob Anbieter und Verbraucher die Praxis als zufriedenstellend empfinden. | It is therefore useful to continue to monitor closely whether e trade will be satisfactory to suppliers and consumers alike. |
Das kann die Anleger dazu bringen, schwerwiegende Fehler zu begehen und mehr für langfristige Anlagen zu bezahlen, als ratsam wäre, selbst wenn man davon ausgeht, dass die Wirtschaft in Zukunft wahnsinnig gute Erträge bringt. | This can lead people to make serious mistakes, paying more for long term assets than they should, even assuming that the economy will perform spectacularly well in the future. |
Eine koordinierte Anstrengung zur Begrenzung der Wechselkursschwankungen ist sicherlich ratsam. | Clearly, a coordinated effort to limit exchange rate variations is advisable. |
Deshalb ist es ratsam, Virtuelle Organisationen nur mit vertrauenswürdigen bzw. | A virtual organization has the characteristics of a formal organization while not being one. |
Es ist ratsam, die Injektion unmittelbar nach dem Mischen vorzunehmen. | It is advisable to inject immediately after mixing. |
Die gleichzeitige Einnahme von Thymanax und Alkohol ist nicht ratsam. | The combination of Thymanax and alcohol is not advisable. |
Die gleichzeitige Einnahme von Valdoxan und Alkohol ist nicht ratsam. | The combination of Valdoxan and alcohol is not advisable. |
Es ist daher ratsam, Doxycyclin und Betalaktamantibiotika nicht kombiniert anzuwenden. | It is advisable that doxycycline and beta lactam antibiotics should not therefore be used in combination. |
Entsprechend ist es manchmal ratsam, Taktiken für schwere Panzer anzuwenden. | This means that sometimes you might want to use heavy tank tactics. |
3.5 Es ist ratsam, zwischen Wissenschafts und Forschungsparks zu unterscheiden. | 3.5 It is advisable to distinguish between Science Parks and Research Parks. |
Deshalb halte ich es für ratsam, eine angemessene Investitionsrendite anzustreben. | Therefore I would urge that there be a provision for a reasonable return on investment. |
Es wäre ratsam morgen eine Offensive für ihn zu inszenieren! | It might be advisable to stage an offensive for him in the morning ... |
Verwandte Suchanfragen : Mehr Als - Mehr Als - Mehr Als - Mehr Als - Mehr Als - Als Mehr - Ist Ratsam - Nicht Ratsam - Ratsam Sind - Ratsam Sein, - Wäre Ratsam - Deem Ratsam