Übersetzung von "leidenschaftliche Umarmung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Umarmung - Übersetzung : Umarmung - Übersetzung : Leidenschaftliche Umarmung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich brauche eine Umarmung. | I need a hug. |
Ich brauche eine Umarmung. | Please give me a hug. |
Örtliche, leidenschaftliche Menschen. | Local, passionate people. |
Eine leidenschaftliche Verschwörung. | A conflagration of the wildest passion... |
Der Umarmung des Bären entkommen | Escaping the Bear Hug |
Willst du mir keine Umarmung geben? | Don't you want to give me a hug? |
Sie sind so leidenschaftliche Menschen. | You are somebody who is so passionate. |
Hans nennt dies Datenbank Umarmung ( database hugging ). | Hans calls it database hugging. |
Ich könnte Ihnen anbieten, eine herzliche Umarmung | And I could hold you for a million years |
Ein paar Drinks, ein Tanz, eine Umarmung. | A few drinks, a dance, a hug. |
James Randis leidenschaftliche Demontage psychischen Betrugs | James Randi's fiery takedown of psychic fraud |
Leidenschaftliche Gefühle sind im Überfluss vorhanden. | Passions abound. |
Das Thema ist eine leidenschaftliche Liebe. | A passionate love is the theme. |
Das heißt, es sind leidenschaftliche Menschen. | So passionate people. |
Jane Chen Eine wärmende Umarmung, die Leben rettet | Jane Chen A warm embrace that saves lives |
Diese engere Umarmung Kubas vermischt Eigeninteresse mit Berechnung. | This closer embrace of Cuba mixes self interest with calculation. |
Diese SMS zu bekommen war wie eine Umarmung. | Getting that text was like getting a hug. |
Aktienoptionen lösen ebenfalls oft leidenschaftliche Kritik aus. | Stock options, too, often stir passionate criticism. |
Sie malte und war eine leidenschaftliche Gärtnerin. | She was survived by her two children. |
Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | He has captured her heart. |
Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | She is deeply in love with him. |
Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | Indeed he has smitten her to the heart with love. |
Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | He has captivated her love. |
Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | He has made her heart stricken with love for him. |
Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | Love for him consumes her heart! |
Die erste Umarmung ist etwas, von dem wir denken | The first embrace is something that we think, |
Herr Präsident, wir führen keine besonders leidenschaftliche Debatte. | Mr President, we are not having a very lively debate. |
Die Überraschung, die Tränen, die Umarmung so schwer zu erklären. | The surprise, the tears, the hug so hard to explain. |
Was geschah, als Sie sie in so enger Umarmung sahen? | When you found them thus embraced, what happened? |
Später entwickelt sich eine leidenschaftliche Affäre zwischen den beiden. | The film is set two years after the events of the first movie. |
Neue Märkte werden dann zu Brutstätten für leidenschaftliche Anwender. | Emerging new markets, then, are the breeding grounds for passionate users. |
Doch es gibt auch eine leidenschaftliche Hingabe zur Wahrheit. | But there is also a passionate commitment to the truth. |
Dieser erste, das war mehr wie eine leidenschaftliche Affäre. | That first one, it was more like a passionate affair. |
Sie lösten häufig heikle und bisweilen leidenschaftliche Diskussionen aus. | The sitting is suspended. |
Ich sende euch Gottes Segen und eine dicke Umarmung mit Beigabe! | I send you all my blessings and a huge hug! |
Er hob sie in einer Umarmung empor und küsste sie innig. | He lifted her in his arms and kissed her deeply. |
Es wird eine Umarmung der ganzen Welt mit beiden Armen erfordern. | It will take embracing the world with both arms. |
Sie sehen aus, als ob sie in einer Umarmung erstarrt sind. | They look like they're frozen in some embrace. |
Das Ergebnis sind europaweite leidenschaftliche Basisproteste und aufstrebende populistische Parteien. | Passionate grassroots protest and surging populist parties across the continent are the result. |
Herr Präsident, was für eine leidenschaftliche Debatte über den Rassismus! | Mr President, what a heated debate this has been on racism! |
Umarmung ) stand Birgit Holmquist, die Großmutter der US amerikanischen Schauspielerin Uma Thurman. | Uma Thurman's grandmother, the mother of Nena von Schlebrügge, was the model for this statue. |
Und die Leute stehen Schlange, um die liebevolle Umarmung ihres fühlen. Way. | And people standing in line to feel the loving embrace of her. |
Noch immer indem ich mich vollständig und schnell aus seiner Umarmung frei machte. | I do, extricating myself from restraint rapidly and completely. |
Ihnen allen, meine Damen und Herren, überbringe ich eine feste Umarmung aus Angola. | So, to all of you, ladies and gentlemen, I bring a warm embrace from Angola. |
Es ist schlimm, dir so nahe zu sein, ohne deine Umarmung zu spüren. | It's so dreadful standing next to you like this and not having your arms around me. |
Verwandte Suchanfragen : Leidenschaftliche Menschen - Leidenschaftliche Debatte - Leidenschaftliche Küsse - Leidenschaftliche Leser - Leidenschaftliche Lehrer - Leidenschaftliche Fans - Leidenschaftliche Arbeit - Leidenschaftliche Reisende - Leidenschaftliche Person - Leidenschaftliche Liebe - Leidenschaftliche Rede - Leidenschaftliche Reisende