Übersetzung von "leidenschaftliche Liebe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Liebe - Übersetzung : Leidenschaftliche Liebe - Übersetzung : Liebe - Übersetzung : Liebe - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Thema ist eine leidenschaftliche Liebe. | A passionate love is the theme. |
Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | He has captured her heart. |
Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | She is deeply in love with him. |
Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | Indeed he has smitten her to the heart with love. |
Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | He has captivated her love. |
Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | He has made her heart stricken with love for him. |
Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | Love for him consumes her heart! |
Und sie blitzten nicht im Zorn, sie blitzten in Liebe, leidenschaftliche Liebe für seine Studierenden. | And they weren't flashing in anger, they were flashing in love, intense love for her students. |
Liebe für unsere Kinder und eine großartige, stetig wachsende, leidenschaftliche Intelligenz... ...eindeutig Werkzeuge für unser weiteres Fortbestehen | Love for our children, And a great soaring passionate intelligence The clear tools for our continued survival |
Örtliche, leidenschaftliche Menschen. | Local, passionate people. |
Eine leidenschaftliche Verschwörung. | A conflagration of the wildest passion... |
Sie sind so leidenschaftliche Menschen. | You are somebody who is so passionate. |
Nun sagten Frauen in der Stadt Die Gemahlin des Hochmögenden versucht, ihren Knecht zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | And some ladies in the city began to say The chief's wife, violently in love with her houseboy, is out to tempt him. |
Nun sagten Frauen in der Stadt Die Gemahlin des Hochmögenden versucht, ihren Knecht zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | And women in the city said, The wife of al 'Azeez is seeking to seduce her slave boy he has impassioned her with love. |
Nun sagten Frauen in der Stadt Die Gemahlin des Hochmögenden versucht, ihren Knecht zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | Some of the women in the town started to gossip saying, The King's wife has tried to seduce her servant and has fallen madly in love with him. |
(Einige) Frauen in der Stadt sagten Die Frau des hohen Herrn versucht, ihren Burschen zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | And some ladies in the city began to say The chief's wife, violently in love with her houseboy, is out to tempt him. |
(Einige) Frauen in der Stadt sagten Die Frau des hohen Herrn versucht, ihren Burschen zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | And women in the city said, The wife of al 'Azeez is seeking to seduce her slave boy he has impassioned her with love. |
(Einige) Frauen in der Stadt sagten Die Frau des hohen Herrn versucht, ihren Burschen zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. | Some of the women in the town started to gossip saying, The King's wife has tried to seduce her servant and has fallen madly in love with him. |
James Randis leidenschaftliche Demontage psychischen Betrugs | James Randi's fiery takedown of psychic fraud |
Leidenschaftliche Gefühle sind im Überfluss vorhanden. | Passions abound. |
Das heißt, es sind leidenschaftliche Menschen. | So passionate people. |
Aktienoptionen lösen ebenfalls oft leidenschaftliche Kritik aus. | Stock options, too, often stir passionate criticism. |
Sie malte und war eine leidenschaftliche Gärtnerin. | She was survived by her two children. |
Herr Präsident, wir führen keine besonders leidenschaftliche Debatte. | Mr President, we are not having a very lively debate. |
Später entwickelt sich eine leidenschaftliche Affäre zwischen den beiden. | The film is set two years after the events of the first movie. |
Neue Märkte werden dann zu Brutstätten für leidenschaftliche Anwender. | Emerging new markets, then, are the breeding grounds for passionate users. |
Doch es gibt auch eine leidenschaftliche Hingabe zur Wahrheit. | But there is also a passionate commitment to the truth. |
Dieser erste, das war mehr wie eine leidenschaftliche Affäre. | That first one, it was more like a passionate affair. |
Sie lösten häufig heikle und bisweilen leidenschaftliche Diskussionen aus. | The sitting is suspended. |
Das Ergebnis sind europaweite leidenschaftliche Basisproteste und aufstrebende populistische Parteien. | Passionate grassroots protest and surging populist parties across the continent are the result. |
Herr Präsident, was für eine leidenschaftliche Debatte über den Rassismus! | Mr President, what a heated debate this has been on racism! |
Die Protagonisten meiner Bücher sind starke, leidenschaftliche Frauen wie Rose Mapendo. | The protagonists of my books are strong and passionate women like Rose Mapendo. |
Nun sagten Frauen in der Stadt Die Gemahlin des Hochmögenden versucht, ihren Knecht zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen, sie befindet sich in einem offenkundigen Irrtum. | And some women of the city said, The governor s wife is seducing her young slave indeed his love has taken root in her heart and we find her clearly lost. |
Nun sagten Frauen in der Stadt Die Gemahlin des Hochmögenden versucht, ihren Knecht zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen, sie befindet sich in einem offenkundigen Irrtum. | Certain women that were in the city said, 'The Governor's wife has been soliciting her page he smote her heart with love we see her in manifest error. |
Nun sagten Frauen in der Stadt Die Gemahlin des Hochmögenden versucht, ihren Knecht zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen, sie befindet sich in einem offenkundigen Irrtum. | And women in the city said the wife of the AZiZ hath solicited her page against himself he hath inflamed her with love verily we behold her in error manifest. |
Nun sagten Frauen in der Stadt Die Gemahlin des Hochmögenden versucht, ihren Knecht zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen, sie befindet sich in einem offenkundigen Irrtum. | And women in the city said The wife of Al 'Aziz is seeking to seduce her (slave) young man, indeed she loves him violently verily we see her in plain error. |
Nun sagten Frauen in der Stadt Die Gemahlin des Hochmögenden versucht, ihren Knecht zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen, sie befindet sich in einem offenkundigen Irrtum. | And women in the city said The chiefs wife seeks her slave to yield himself (to her), surely he has affected her deeply with (his) love most surely we see her in manifest error. |
Nun sagten Frauen in der Stadt Die Gemahlin des Hochmögenden versucht, ihren Knecht zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen, sie befindet sich in einem offenkundigen Irrtum. | Ladies said in the City The wife of the (great) 'Aziz is seeking to seduce her slave from his (true) self Truly hath he inspired her with violent love we see she is evidently going astray. |
Damals faßte er, von Mitleiden bewegt, leidenschaftliche Liebe und Hingabe für dieses Kind, seinen Bruder etwas Sonderbares und Köstliches um eine menschliche Neigung für ihn, der bis jetzt nur Bücher geliebt hatte. | Then, moved with pity, he was seized with passion and devotion towards that child, his brother a sweet and strange thing was a human affection to him, who had hitherto loved his books alone. |
(Einige) Frauen in der Stadt sagten Die Frau des hohen Herrn versucht, ihren Burschen zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen wahrlich, sie befindet sich in deutlichem Irrtum. | And some women of the city said, The governor s wife is seducing her young slave indeed his love has taken root in her heart and we find her clearly lost. |
(Einige) Frauen in der Stadt sagten Die Frau des hohen Herrn versucht, ihren Burschen zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen wahrlich, sie befindet sich in deutlichem Irrtum. | Certain women that were in the city said, 'The Governor's wife has been soliciting her page he smote her heart with love we see her in manifest error. |
(Einige) Frauen in der Stadt sagten Die Frau des hohen Herrn versucht, ihren Burschen zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen wahrlich, sie befindet sich in deutlichem Irrtum. | And women in the city said the wife of the AZiZ hath solicited her page against himself he hath inflamed her with love verily we behold her in error manifest. |
(Einige) Frauen in der Stadt sagten Die Frau des hohen Herrn versucht, ihren Burschen zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen wahrlich, sie befindet sich in deutlichem Irrtum. | And women in the city said The wife of Al 'Aziz is seeking to seduce her (slave) young man, indeed she loves him violently verily we see her in plain error. |
(Einige) Frauen in der Stadt sagten Die Frau des hohen Herrn versucht, ihren Burschen zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen wahrlich, sie befindet sich in deutlichem Irrtum. | And women in the city said The chiefs wife seeks her slave to yield himself (to her), surely he has affected her deeply with (his) love most surely we see her in manifest error. |
(Einige) Frauen in der Stadt sagten Die Frau des hohen Herrn versucht, ihren Burschen zu verführen. Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt. Wir sehen wahrlich, sie befindet sich in deutlichem Irrtum. | Ladies said in the City The wife of the (great) 'Aziz is seeking to seduce her slave from his (true) self Truly hath he inspired her with violent love we see she is evidently going astray. |
Verwandte Suchanfragen : Leidenschaftliche Menschen - Leidenschaftliche Debatte - Leidenschaftliche Küsse - Leidenschaftliche Leser - Leidenschaftliche Lehrer - Leidenschaftliche Umarmung - Leidenschaftliche Fans - Leidenschaftliche Arbeit - Leidenschaftliche Reisende - Leidenschaftliche Person - Leidenschaftliche Rede - Leidenschaftliche Reisende