Übersetzung von "legte etwas gerade" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Etwas - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Legte etwas gerade - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er legte auf, ehe ich etwas sagen konnte.
He hung up before I could say anything.
Tom sagt gerade etwas.
Tom is saying something.
Besprecht ihr gerade etwas?
If you're talking business, I'll wait.
Gerade passierte etwas Umwerfendes.
The most amazing thing just happened.
Mir ist gerade etwas eingefallen.
I just remembered something.
Ich arbeite gerade an etwas.
I'm working on something.
Ich bin gerade etwas nervös.
I'm feeling a little nervous right now.
Wolltest du gerade etwas sagen?
Were you about to say something?
Ist hier gerade etwas gelandet?
We just saw something land?
Nun passiert gerade etwas Lustiges.
Now, there's a funny thing going on here.
Mir war gerade etwas schwindelig.
A little touch of vertigo that hit me.
Ich habe gerade etwas entdeckt.
I've just made a very significant discovery.
Mir fällt gerade etwas ein.
Say, I gave some thought to your problem.
Gerade dann, wenn ich etwas Reelles brauche, etwas Gutes, etwas... Zartes!
Just at the time in my life... when I needed something real... something wholesome... something tender...
Was ist, wenn sie gerade über etwas Wichtiges nachdenken? Was ist, wenn sie gerade etwas Wichtiges tun?
What if they're thinking about something important, or doing important work?
Ich bin gerade etwas überprüfen gegangen.
I just went to check something.
Hab ich gerade etwas Dummes gesagt?
Did I just say something stupid?
Mir ist gerade etwas Verrücktes passiert.
A crazy thing just happened to me.
Mir ist gerade etwas klar geworden.
Just now I realized something.
Sie macht nur gerade etwas durch.
She's just going through something.
Mir ist gerade etwas Schreckliches passiert.
I have had the most unfortunate experience.
Nicky, etwas sagt mir, dass gerade irgendwo etwas Wichtiges passiert.
Nicky, something tells me that something important is happening somewhere.
Denken Sie gerade an etwas anderes als das, was Sie gerade tun?
Are you thinking about something other than what you're currently doing?
Sie wurden gerade etwas entspannter, etwas heiterer, öffneten sich ein wenig.
They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit.
Tom nahm etwas aus seiner Tasche und legte es auf seinen Schreibtisch.
Tom pulled something out of his pocket and put it on his desk.
Gerade sie würde so etwas nicht tun.
She, of all people, wouldn't do such a thing.
Ich glaube, ich habe gerade etwas gesehen.
I think I just saw something.
Tom und ich sind gerade etwas beschäftigt.
Tom and I are both a little busy right now.
Sag Tom, dass ich gerade etwas esse!
Tell Tom I'm eating.
Sagt Tom, dass ich gerade etwas esse!
Tell Tom I'm eating.
Etwas ist hier, gerade jetzt, verstehst du?
Something is there, you see?
Der Gilde ist gerade etwas schreckliches passiert.
Something horrible has just happened to the guild.
Unser Geld geht gerade etwas zur Neige...?!
We're running a little low on money?
Haben Sie da gerade etwas vorbeifliegen sehen?
Say, did you see something flying across here?
Ich habe es wohl gerade etwas übertrieben.
I must have overdid it in there. I don't know my own strength sometimes.
Ich habe gerade etwas ganz Verrücktes gesehen.
Say, I just saw the funniest sight going down the street.
Ich denke da gerade an etwas anderes.
I'm thinking.
Du erkennst deinen Einatem. Der ist etwas, das gerade passiert. Du erkennst deinen Ausatem, der ist etwas, das gerade passiert.
You recognize your in breath that is something that is happening.
Die Europäische Kommission legte 2005 einen Vorschlag vor gerade, als die Verfassung zur Abstimmung gebracht wurde.
The European Commission submitted a proposal in 2005 just as the constitution was being put up for a vote.
Was ist, wenn sie gerade etwas Wichtiges tun?
What if they're doing important work?
Sagen Sie Tom, dass ich gerade etwas esse!
Tell Tom I'm eating.
Und wir müssen gerade jetzt etwas dagegen unternehmen.
And we need to do something about it right now.
Pass auf, ich habe gerade etwas Unglaubliches erfahren.
Say, listen, I just heard something that'll make your head swim.
Gerade wollte ich etwas dagegen tun. Ich weiß!
Seems to me I was just going to do something about it, too.
Irgendwo in London passiert gerade jetzt etwas Ungeheuerliches.
Somewhere in London at this very moment something tremendous is happening.

 

Verwandte Suchanfragen : Gerade Etwas - Legte Etwas Schwerpunkt - Legte Etwas Aus - Legte Etwas über - Legte Etwas Vorwärts - Satz Etwas Gerade - Legte Etwas Nach Unten - Legte In - Legte Sie - Legte In - Legte Wahl - Legte Gegen - Sie Legte - Er Legte