Übersetzung von "laufen mit einer Geschwindigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Laufen - Übersetzung : Laufen - Übersetzung : Geschwindigkeit - Übersetzung : Geschwindigkeit - Übersetzung : Geschwindigkeit - Übersetzung : Laufen mit einer Geschwindigkeit - Übersetzung : Geschwindigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie laufen mit einer Geschwindigkeit von einem Meter pro Sekunde. | They're going at a meter a second. |
Aber heute laufen diese Prozesse gleichzeitig und in einer beschleunigten Geschwindigkeit ab. | But today the two processes are taking place simultaneously and at an accelerating pace. |
Wir laufen mit mäßiger Geschwindigkeit, sodass wir das Ende des Abschnitts bei Dunkelheit erreichen. | I'll regulate the speed so we'll reach the end of this leg here in darkness. All right, Andy. |
Wir können also die zurück gelegte Strecke auch als Geschwindigkeit mit der die Beiden laufen darstellen. | So we can express the distances they've traveled in terms of the speed they traveled at. |
Kann man mit einer so hohen Geschwindigkeit reisen? | Is it possible to travel at such a high speed? |
Ich kann mit einer sehr schnellen Geschwindigkeit maschinenschreiben. | I can type at a very fast rate. |
Geht durch den Quelltext mit einer vorgegeben Geschwindigkeit | Walk through code using a range of speeds |
Und sie bewegt sich mit einer bestimmten Geschwindigkeit. | And it's moving with some velocity. |
Also werde ich sagen, sie bewegt sich mit einer Geschwindigkeit v. Also werde ich sagen, sie bewegt sich mit einer Geschwindigkeit v. | So I'm going to just call it, it's moving with some velocity, v. |
Edmund kann mit Hilfe einer Gehhilfe laufen. | Edmund walks with the help of a walker. |
Das Weltall selbst vergrößert sich mit einer zunehmenden Geschwindigkeit. | Space itself is expanding at an accelerating pace. |
Aber es hat sich mit einer exponentiellen Geschwindigkeit entwickelt. | But this has progressed at an exponential pace. |
Die Geschwindigkeit einer Kugel. | Speed of a bullet. |
Sie pflanzen sich nach rechts fort mit einer bestimmten Geschwindigkeit. | They're going to move to the right with some velocity. |
Platte mit halber oder noch langsamer Geschwindigkeit laufen lasse, um zu hören, was der Gitarrist macht, höre ich das immer wieder. | I've transcribed loads and loads of songs now and when I slow a record down to half speed or quarter speed and I'm really checking out what they're doing, I hear the happen all the time. |
Bis zu einer bestimmten Geschwindigkeit. | To some velocity that you release this projectile,and every time,whenever it's trying to fall to the earth it's going so fast that it keeps missing the earth. |
Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde. | The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. |
Jawohl. Das Zielobjekt nähert sich dem Zentraldogma mit einer konstanten Geschwindigkeit. | Yes, the object is cruising at a steady pace towards central dogma |
Wir werden nun das All mit Warp Geschwindigkeit einer Million durchfliegen. | Now we're going to fly through it at warp a million. |
Natürlich wären 8 Megapixel mit einer Geschwindigkeit von 1000 fps nicht schlecht. | Of course, it would be good to have eight mega pixels with 1000 k s speed. |
Ein Werkzeug, um ein Musikstück mit einer anderen Geschwindigkeit oder Tonhöhe wiederzugeben | A tool to play back a piece of music at a different speed or pitch |
Konzeptuell darf aber die Abstandsänderungsrate formula_43 nicht mit einer Geschwindigkeit verwechselt werden. | However, hypothesis exist that make the affirmation about the speed of light not being a constant. |
Ändern Sie die Geschwindigkeit, mit der xsldbg die Abarbeitung einer Stilvorlage durchführt. | Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet. |
Es läuft immer noch mit einer Geschwindigkeit von fast 500 km h. | It's still running at the human equivalent of 300 miles per hour. |
Der Käfig trieb mit einer kontinuierlichen Geschwindigkeit von 0.3 Meter pro Sekunde. | The cage was able to propell itself at a steady rate of 0.3 meters per second. |
Sie müssen den Webserver, verbunden mit einer PHP Installation laufen lassen. | You need to run the webserver, with a connected PHP installation. |
Ich habe hier den Ausgangspunkt einer Welle, der sich mit einer bestimmten Geschwindigkeit nach rechts bewegt. | I've got this source of a wave right here that's moving to the right at some velocity. |
Pro Party muss einer laufen. | Gotta show one at a party. It's a law. |
Plötzlich kehrte er sich mit der lebhaften Geschwindigkeit einer Bachstelze nach Claude hin. | All at once he turned round to Claude with the agile quickness of a wagtail. |
Chinas Arbeitsproduktivität wächst jedoch inzwischen mit einer Geschwindigkeit von etwa 6 pro Jahr. | But China's labor productivity is now growing at roughly 6 per year. |
Grönlandhaie sind mit einer maximalen Geschwindigkeit von 2,6 km h die langsamsten Haie. | Greenland sharks are one of the slowest swimming sharks, which attain a maximum swimming speed that is about half the maximum swimming speed of a typical seal. |
Hiermit wird die animierte Überwachung der eigenen Drehnungen mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ermöglicht. | Provides an animated view of your own moves at a speed you can select. |
Wir kommen mit einer hohen Geschwindigkeit an und öffnen den Fallschirm um abzubremsen. | We are coming at extremely high speeds, and we are deploying them to slow us down. |
Der Turm ist mit einem Betriebsaufzug ausgestattet, der mit einer Geschwindigkeit von 4 m s fährt, sowie mit zwei Besucher Aufzügen, die mit einer Geschwindigkeit von 7 m s fahren und pro Kabine etwa 30 Personen fassen. | The tower also serves as a broadcast tower, and has one Deutsche Telekom maintenance elevator with a speed of 4 m s, as well as two visitor lifts with a speed of 7 m s which have a capacity of about 30 people per car. |
es expandiert mit unglaublicher Geschwindigkeit. | And it's expanding at incredible speed. |
Beginnen wir mit der Geschwindigkeit. | Let's start with faster. |
Aber mit Gott Geschwindigkeit, wi | But with God speed, we won |
nur mit noch größerer Geschwindigkeit. | and, if anything, at a far greater rate. |
Mit Kirk Geschwindigkeit nach Endor! | To Endor on Kirk speed ! |
Das korrespondiert mit einem bestimmten Anzahl Wasserstoffatomen mit einem sicheren Geschwindigkeit in einer Direktion des Milchstraßensystems | That corresponds to the number oi hydrogen atoms moving at different velocities, in that one direction in the Galaxy. |
Neuerdings wird auch eine Acclaim S mit einer maximalen Geschwindigkeit von 242 kts angeboten. | In the fall 2007, Mooney announced the arrival of its newest model, the M20TN Acclaim Type S. The Acclaim Type S adds to the Acclaim's top speed, up to . |
Ein Mensch geht durchschnittlich mit einer Geschwindigkeit von 1,4 m s (5 km h). | It has been suggested that there is a relationship between the speed of walking and health, and that the best results are obtained with a speed of more than 2.5 mph (4 km h). |
Hiermit wird die animierte Überwachung des Verdrehens durch kubrick mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ermöglicht. | Provides an animated view of the cube when it is being shuffled by the kubrick program. You can select the speed of animation. |
Die Dünen bewegen sich hier südwärts mit einer Geschwindigkeit von 600 Metern im Jahr. | The dunes here move southward at a pace of around 600 meters a year. |
Es bewegt sich mit einer Geschwindigkeit von über 6.000 km h um die Erde. | It's been tracked around the Earth by radar, travelling at a rate of 4,000 miles an hour. |
Verwandte Suchanfragen : Geschwindigkeit Laufen - Mit Einer Geschwindigkeit - Mit Einer Solchen Geschwindigkeit - Laufen Mit - Auf Einer Geschwindigkeit - Bei Einer Geschwindigkeit - Mit Einer - Mit Einiger Geschwindigkeit - Mit Halsbrecherischer Geschwindigkeit - Mit Großer Geschwindigkeit - Mit Hohen Geschwindigkeit - Mit Welcher Geschwindigkeit - Mit Hoher Geschwindigkeit - Mit Großer Geschwindigkeit