Übersetzung von "kontinuierlicher Nachschub" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kontinuierlicher Nachschub - Übersetzung : Nachschub - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nachschub? | Ammunition? |
Als Nachschub. | Replacements. |
Politik ist ein kontinuierlicher Prozeß. Auch die Wirtschaft ist ein kontinuierlicher Prozeß. | Above all, the policy has consisted in allowing these measures to be applied by the Eurofer cartel, in other words exclusively by the employers in the iron and steel industry. |
Hol lieber Nachschub. | Fetch some fresh supplies. |
Mamas Nachschub klappt. | Not bad at all, eh? |
4.4 Ein kontinuierlicher Prozess | 4.4 A continuous process |
Ein Nachschub von See? | And supply them by sea? |
Es ist ein kontinuierlicher Fortschritt. | It is a continuous progression. |
Vielleicht nicht bei kontinuierlicher Verzinsung. | So 4 , it takes 17.6 years to double your money. So that's that dot right there on the blue. |
All diese Aspekte bedürfen kontinuierlicher, intensiver Aufmerksamkeit. | All these strands require continued, intensive attention. |
All dies ist also ein kontinuierlicher Kontrollvorgang. | The Commission has undoubtedly made a great effort to meet Parliament's requests. |
Helixate NexGen kann mittels kontinuierlicher Infusion angewendet werden. | Helixate NexGen can be infused by continuous infusion. |
KOGENATE Bayer kann mittels kontinuierlicher Infusion angewendet werden. | KOGENATE Bayer can be infused by continuous infusion. |
2.11 Es findet ein kontinuierlicher weltweiter Angleichungsprozess statt. | 2.11 An ongoing adjustment process is taking place worldwide. |
Als Alternative kommt ein kontinuierlicher Arbeitsplan in Betracht. | An alternative would be to use a rolling plan. |
kontinuierlicher Datendurchlauf von 2 Gbit s oder mehr, | A continuous throughput of 2 Gbit s or more |
kontinuierlicher Datendurchlauf von 1 Gbit s oder mehr | A continuous throughput of 1 Gbit s or more |
Grant machte sich um den Nachschub keine Sorgen. | Grant was not worried about supplies. |
Eine Revolution ist ein kontinuierlicher Vorgang 11. Februar ... Jemen | The Revolution is a continuous act 11th of February .... Yemen Baraa Shiban ( BShtwtr) February 10, 2015 |
3 umfasst Feedback Mechanismen und Verfahren zwecks kontinuierlicher Verbesserung | 3 consists of feedback mechanisms and procedures for continuous improvement |
5.5.1 Das Nachhaltigkeitsforum sollte als kontinuierlicher Arbeitsprozess angelegt sein. | 5.5.1 The Forum should be designed as a continuous working process. |
Und so hatten sie einen ständigen Nachschub an Konvertiten. | And so they had a ready supply of converts. |
Ich glaube, ich leere diesen und bitte um Nachschub. | I think I'll put a cap on this and send it out to get some more. |
Je mehr Gene beteiligt sind, desto kontinuierlicher wird die Kurve. | The more genes are involved, the smoother the estimated curve. |
Nun hat seit den vierziger Jahren ein kontinuierlicher Bruch stattgefunden. | President. I call the Communist and Allies Group. |
Änderungsantrag 59 enthält die Forderung nach kontinuierlicher Prüfung der Prioritätsliste. | Amendment No 59 introduces requirements to the effect that the list of prioritised substances should continually be reviewed. |
Der Nutzen von Zavesca wurde in drei Jahren kontinuierlicher Behandlung aufrechterhalten. | The benefits of Zavesca were maintained over three years of continuous treatment. |
Unter normalen Umständen besteht ein kontinuierlicher Austausch von Gasen zwischen dem | So what they actually do is let's say that this right here is a neutrophil. They start kind of rolling along the wall right here. That's called marginalization. |
Die Verwirklichung und der Schutz der Menschenrechte sind ein kontinuierlicher Prozeß. | The Ten have kept a careful eye on reports appearing in the international press to the effect that Soviet hard labour detainees have been drafted in to assist in the construction of the pipeline. |
Dank kontinuierlicher Wirtschaftsreformen hat sich das Wirtschafts und Investitionsklima immens verbessert. | Its business and investment climate has been improved greatly through continuous economic reform. |
Doch er stand unter Zugzwang, nachdem der Nachschub nicht ausreichend war. | His luck was not with him and the rough seas and storms forced him back. |
Auf diese Weise verteidigt man Europa, sichert seinen Nachschub und garantiert | So if we are seeking unhindered sea communi |
Die Teams brauchen Nachschub. Halten Sie Kontakt mit v an Duyval. | The teams already there will be needing supplies, so keep in touch with Van Duyvil. |
Steady State Plasmaspiegel werden nach kontinuierlicher Gabe über 7 8 Tage erreicht. | Steady state plasma levels are reached after continuous administration for 7 8 days. |
Bei kontinuierlicher Therapie blieben die Ansprechraten für bis zu 48 Wochen erhalten. | With continued therapy, responses were maintained up to 48 weeks. |
Ist das härteste in der Welt geschieht dies, wenn ein kontinuierlicher Weg | Is the hardest in the world, this happens when a continuous path |
Der industrielle Wandel in Europa ist ein kontinuierlicher Prozess , fuhr er fort. | He went on to say The process of industrial change in Europe is an continuous one. |
4.5.3 Diese Empfehlungen könnten Aspekte aus der Option Ein kontinuierlicher Prozess enthalten. | 4.5.3 The suggestions could include elements from the continuous process option. |
Modalitäten der systematischen Wartung der Anlage (periodische Abschaltungen oder kontinuierlicher Komponentenaustausch usw.) | arrangements for regular plant maintenance (periodic shutdown or continuous component replacement, etc.) |
Ziel ist es, den Nachschub und die Fluchtwege von vermuteten Piraten bzw. | However, the referendum was again marred by reports of vote rigging on the part of the French authorities. |
Gleichzeitig war ein kontinuierlicher Rückgang des Anteils an US Dollar Einlagen zu verzeichnen . | This was accompanied by a steady fall in the share of US dollar denominated deposits . |
Jahrhunderts war wieder ein kontinuierlicher Anstieg zu verzeichnen, die Stadt zählte 150.000 Einwohner. | The language spoken in the city during the 14th century was, and still is, accepted as the Italian language. |
(16) zentrale Beschaffungstätigkeiten in einer der folgenden Formen auf kontinuierlicher Basis durchgeführte Tätigkeiten | (16) centralised purchasing activities means activities conducted on a permanent basis, in one of the following forms |
Die Vertiefung , zwangsläufig ein kontinuierlicher Pro zeß, ist zugegebenermaßen nur zum Teil erreicht | You referred to the mandate of 30 May, as a result of which we can make a fresh start and give Europe a |
Der Nachschub an Geschützen und Munition an die Ostfront war inzwischen unzureichend geworden. | After the invasion of the Soviet Union in June 1941, he was appointed to manage the restoration of the infrastructure there. |
Verwandte Suchanfragen : Nachschub Bericht - Cash-Nachschub - Produkt Nachschub - Um Nachschub - Auto-Nachschub - Nachschub Politik - Lager Nachschub - Stetiger Nachschub - Geplante Nachschub - Automatischer Nachschub - Strand Nachschub - Nachschub Lage - Nachschub-Programm