Übersetzung von "konnte zeigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Könnte - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Könnte zeigen - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Konnte zeigen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Couldn Wish Might Showing Show Wanted Their

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich konnte ihm kein einziges Denkmal zeigen!
I haven't been able to show him a single monument!
1999 konnte Siemens Solar die ersten Module zeigen.
A solar array generates solar power using solar energy.
Der Bergfried konnte verputzt sein oder auch Sichtmauerwerk zeigen.
The bergfried could be plastered or the stonework could be left exposed.
Er konnte zeigen, dass in isolierten Heidefragmenten die Artenzahl langfristig abnimmt.
The most impressive dispersal into the connected region, though, was through bird droppings.
Soll ich nun zeigen, daß nicht einmal der einjährige Prozeß mich belehren konnte?
Should I now show them I learned nothing from facing trial for a year?
Und lassen Sie mich rasch ein entscheidendes Experiment erklären, das dies zeigen konnte.
And let me quickly tell you some crucial experiment that was able to actually show this.
Hin und wieder konnte sie ihre orientalischen Tänze noch vor einem größeren Publikum zeigen.
She was seldom seen without a bra, as she was self conscious about being small breasted.
Ihnen zeigen konnte, dass Wörter Farben und Emotionen haben können, Zahlen, Formen und Persönlichkeiten.
I hope I've been able to share a little bit of my vision of things and to show you that words can have colors and emotions, numbers, shapes and personalities.
Bei Experimenten konnte er zeigen, dass die Blätter auch im Dauerdunkel (DD) tagesrhythmisch weiter schwingen.
These occur (a) in animals (eating, sleeping, mating, hibernating, migration, cellular regeneration, etc.
Trotzdem sind sich die beiden Kristallphasen, wie Li zeigen konnte, in ihren Strukturen sehr ähnlich.
However, these two crystal phases show a very similar structure as Li could show.
Und ich konnte dann hergehen und sie herunterladen, um Ihnen diese kleine Diashow zu zeigen.
And I was then able to go and retrieve them to give you that little slideshow.
Er erhielt ein positives Ergebnis, doch konnte Lorentz zeigen, dass die Ergebnisse in sich widersprüchlich waren.
He obtained a positive result, but Lorentz could show that the results have been contradictory.
Und Mascart (1874) konnte zeigen, dass die Interferenzstreifen von polarisiertem Licht in Kalkspatplatten ebenfalls unbeeinflusst blieben.
Later, Mascart (1872) showed that the interference fringes of polarized light in calcite remained uninfluenced as well.
Generell konnte Poincaré (1905) zeigen, dass die Gesamtheit der Lorentz Transformationen nur bei formula_59 eine Gruppe bilden.
In general, Poincaré (1905) demonstrated that only formula_53 allows this transformation to form a group, so it is the only choice compatible with the principle of relativity, i.e.
Hier konnte er auch zeigen, dass ein Begriff, hier die Silbe chi , durch unterschiedliche Zeichen darstellbar war.
There was ambiguity in the other direction as well Different glyphs could be read the same way.
Und wenn wir das Video abspielen, werde ich Ihnen zeigen, wie ich dieses traumhafte Bild machen konnte.
And if we can run the video, I'll show you what it took to get this DreamWorks shot.
Der Schweizer Wissenschaftler Charles Weissmann konnte dies vor zwei Jahrzehnten anhand einer Reihe von Experimenten an Mäusen zeigen.
The Swiss scientist Charles Weissmann demonstrated this using mice in a series of experiments two decades ago.
Ich möchte Ihnen auf den Weg geben, dass ich bei diesen fünf Prozent schon coole Dinge zeigen konnte.
The thing I want to leave you with is, in that five percent, I showed you some cool stuff.
Also, was ich in diesem Modell zu tun und ich könnte Ihnen zeigen, konnte ich Blättern durch mehrere Perioden.
So what I do in this model and I could show you, I could scroll through multiple periods.
Aber sie konnte nicht anders als ihm dankbar sein für sein Verhalten ihr gegenüber, und sie konnte nicht anders als ihm zeigen, wie sehr sie dieses Verhalten zu schätzen wisse.
But she could not help being grateful to him for his treatment of her, and showing him how much she valued it.
Tatsächlich wechselt die Differenz formula_35 bei größer werdendem formula_2 das Vorzeichen unendlich oft, wie J. E. Littlewood 1914 zeigen konnte.
However, in 1914, J. E. Littlewood proved that this is not always the case.
Ich hoffe, ich konnte Ihnen zeigen, wie wir ohne großen Kostenaufwand mit der Natur arbeiten können, um all dies umzukehren.
I believe I've shown you how we can work with nature at very low cost to reverse all this.
Wie Studien von Phil Senter (2006) zeigen, konnte Deinonychus Objekte zwischen den Handflächen halten und tragen, jedoch nur mit gebeugtem Handgelenk.
Studies by Phil Senter in 2006 indicated that Deinonychus forelimbs could be used not only for grasping, but also for clutching objects towards the chest.
Da sich aber Simonides daran erinnerte, wie sie bei Tisch gesessen hatten, konnte er den Angehörigen zeigen, welcher jeweils ihr Toter war.
But, Simonides was able to remember where each of the guests had been sitting at the table, and so was able to identify them for burial.
Wir zeigen Verständnis. Wir zeigen Mitgefühl.
And we're understanding. And you show compassion.
Aber zweifellos war das ein Teil der großen Freude, die er daran hatte, Menschen zu zeigen, dass er einfacher denken konnte als sie.
But no doubt part of this was his great joy and pleasure in showing people that he could think more simply than they could.
Er hat experimentiert und mit Menschen sowie mit Technologie gearbeitet, und konnte so zeigen, wie eine Ressourcenbasierte Wirtschaft funktioniert und wie sie aussieht.
He has experimented and worked with people, and worked with technology and showed just how a resource based economy can function and what it will look like.
Schliessliche war ich in der Lage mir von dem Pfleger zeigen zu lassen und zu lernen, wie ich den Verband selber wechseln konnte.
Eventually I was able to be trained by the nurses, and I learned myself how change the bandages.
Aber zweifellos war das ein Teil der großen Freude, die er daran hatte, Menschen zu zeigen, dass er einfacher denken konnte als sie.
No doubt, part of this was his great joy and pleasure in showing people that he could think more simply than they could.
Ich kann Ihnen versichern, dass so mancher Filmschöpfer aus einem Drittland seinen Film nur zeigen konnte, wenn er zu europäischen Filmfestivals eingeladen war.
I can assure you that a film director from a third country could not show his or her film in Europe without an invitation to a European cinema festival.
Zeigen
Show
Zeigen
Show
Zeigen
Show
ZEIGEN
THE
Zeigen!
Show it.
Zeigen.
20.
Nach vorsichtiger chemischer und theoretischer Analyse konnte Segrè zeigen, dass es sich um ein unentdecktes chemisches Element handelte, welchem er den Namen Technetium gab.
Segrè enlisted Perrier's help to subject the strip to careful chemical and theoretical analysis, and they were able to prove that some of the radiation was being produced by a previously unknown element.
Für das betreffende Flugzeug, das wie die Statistiken zeigen fast immer nur schwach besetzt ist, konnte man dies kaum zu einem günstigeren Zeitpunkt tun.
I do not think that our Italian colleagues are the only ones to be inconvenienced, but what is certain is that the entire Italian delegation, if it wished to take this one flight, would not, for example, be present when the order of business was approved on a Monday afternoon.
Sie zeigen das Wort, aber sie zeigen keinen Kontext
They show the word, but they don't show any context.
Details zeigen
View Details
Faltungsrand zeigen
Margin Fold visible
Calltip zeigen
Show tooltips
Mehr zeigen
Edit Expression...
Namen zeigen
Show names
Beschriftung zeigen
Draw labels

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Konnte Zeigen, - Ich Konnte Zeigen, - Sie Konnte - Wenn Konnte - Aushändigen Konnte - Daher Konnte - Konnte Klären - Konnte Abgeschlossen - Aufbringen Konnte - Konnte Kaum