Übersetzung von "daher konnte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Könnte - Übersetzung : Daher - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Daher konnte - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mircea konnte daher seine militärische Stärke verbessern.
As a result, Mircea was able to afford increasing his military power.
Dieses Argument konnte daher nicht akzeptiert werden.
Despite this decrease, Chinese imports maintained a substantial market share of 35 45 on the Union market throughout the period considered.
Daher konnte dieses Angebot nicht angenommen werden.
Accordingly, this offer could not be accepted.
Daher konnte jenen Anliegen nicht gefolgt werden.
Therefore those claims could not be accepted.
Daher konnte dem Vorbringen nicht gefolgt werden.
Consequently, the claim has to be disregarded.
Daher konnte dem Antrag nicht stattgegeben werden.
Thus, the claim could not be accepted.
Tom war krank und konnte daher nicht kommen.
Tom was sick, so he couldn't come.
Und ich konnte daher die vollständigen Überreste fotografieren.
And I was therefore able to photograph the fully assembled remains.
Der beantragten Gewinnberichtigung konnte daher nicht stattgegeben werden.
The claim on the profit was therefore rejected.
Die Kommission konnte den Plan daher nicht genehmigen.
The Commission was, therefore, not in a position to authorise such plan.
Daher konnte ich leider nur gegen den Bericht stimmen.
Unfortunately, therefore, I could only vote against the report.
Tom war beschäftigt und konnte uns daher nicht helfen.
Tom was busy, so he couldn't help us.
Daher konnte die dringend benötigte Entwicklungshilfe nicht freigegeben werden.
This failure has prevented the release of urgently needed development assistance.
Selbstverständlich konnte ich daher dem Bericht Ainardi nur zustimmen.
Of course, therefore, I could not fail to vote for the Ainardi report.
Diesen 3 Unternehmen konnte daher keine IB gewährt werden.
These three companies cannot therefore be granted IT.
Dem Vorbringen der Einführer konnte daher nicht gefolgt werden.
Consequently, the claim of the importers could not be accepted.
Datei ist leer und konnte daher nicht importiert werden 0
File is empty so it could not be imported 0
Er hatte kein Geld und konnte daher keine Lebensmittel kaufen.
He had no money and so could not buy any food.
Er konnte etwas lesen, daher kann ichs auch ein bisschen.
It doesn't matter about the barn. We're going to start the school right here in this room. I'm going to get those youngsters out of that mine if I have to... blacken my face and go down and fetch them myself.
Daher konnte Fürst Poniastowski in der Schlacht von Raszyn am 19.
This was traditionally the second highest position of honour in the line of battle.
Er war sehr reich und konnte sich daher eine Villa leisten.
He was very rich, and therefore could buy a mansion.
Daher konnte ich hier eine Null anhängen, daß kann man immer.
So I added this zero here and you can always do that.
Ich konnte mich daher auch nicht entscheiden, was ich heute vorlesen soll.
So I couldn't figure out what to read today.
Maria hatte kein Geld daher konnte sie sich auch keine Eintrittskarte kaufen.
Mary didn't have any money, so she couldn't buy a ticket.
Maria hatte kein Geld daher konnte sie sich auch keine Fahrkarte kaufen.
Mary didn't have any money, so she couldn't buy a ticket.
Kirchherr konnte daher auch ein Minorist oder sogar ein Laie (Nichtgeistlicher) sein.
The University of London has a Chancellor (a ceremonial post) and a Vice Chancellor (equivalent to a managing director).
Der Metabolismus von Pimecrolimus nach topischer Anwendung konnte daher nicht untersucht werden.
Therefore pimecrolimus metabolism could not be determined after topical administration.
Ich konnte mit dieser Erklärung daher nicht bis nach der Abstimmung warten.
Of course, I could not announce this afterwards.
Daher konnte zu der Höhe der tatsächlichen Dumpingspanne keine Schlussfolgerung gezogen werden.
Therefore, no conclusion could be reached on the magnitude of the actual margin of dumping.
Daher konnte SEPI auch nicht die Rückzahlung der Darlehen zuzüglich Zinsen erwarten.
For the same reasons SEPI could not have expected a repayment of the loans and the interest.
Daher konnte nicht festgestellt werden, dass die Vergleichbarkeit der Preise beeinträchtigt war.
Therefore it could not be established that price comparability was affected.
Daher konnte das Land von geringer Inflation, niedrigen Haushaltsdefiziten und überschaubaren Leistungsbilanzdefiziten profitieren.
As a result, the country has benefited from low inflation, small fiscal deficits, and manageable current account deficits.
Gunsberg war von kleiner Gestalt und konnte sich daher in dem Schachautomaten verbergen.
In the late 1880s and early 1890s Gunsberg was one of the top players in the world.
Er konnte daher auch kein Latein, in dem damals alle wissenschaftlichen Arbeiten veröffentlicht wurden.
They were found to be of high quality, and were all well preserved.
Im vierten Zeitalter konnte König Elessar (Aragorn) daher nur noch den Orthanc Stein benutzen.
In the year 2980 of the Third Age, in Lothlórien Aragorn gave the ring to Arwen Undómiel, and thus they were betrothed.
Daher konnte ich noch nicht einmal meine Kollegen vor dem, was geplant war, warnen.
In the six years, 1964 70, a coal mine closed every 7 weeks in Wales, In the same period unemployment in agriculture dropped by 30 .
Ich konnte daher nichts anderes tun, als die Aussprache für ge schlossen zu erklären.
Seligman report on an EAEC research programme
Daher konnte die Kommission ihren Antrag an den Gerichtshof, vorläufige Maß nahmen zu erlassen, zurückziehen.
As a result the Commission was able to withdraw its request to the Court to take provisional measures.
Daher konnte jeder vierte Bόrger sagen Ich war einmal in meinem Leben der Prδsident Athens .
So 1 out of 4 citizens could say I was once president of Athens .
Es ist daher sicherlich wich tig, daß Übereinstimmung über den britischen Finanzbeitrag erzielt werden konnte.
Naturally, this does not mean that we wished to draw conclusions from it, as some people seem to think, or that we wished to presume or invite others to draw conclusions.
Er konnte keinen Job in Toulon bekommen, daher beantragte er, worauf er Anspruch hatte, Arbeitslosenunterstützung.
Let me give you two examples from my own constituency of Hertfordshire.
Die Materie ist äußerst wichtig und konnte bzw. kann daher nicht nur oberflächlich behandelt werden.
The subject is of considerable importance and could not and still must not be treated lightly.
Für Ralaco konnte daher nicht festgestellt werden, ob die endgültigen Antidumpingzölle umgangen wurden oder nicht.
With regard to this company, no conclusions could therefore be drawn as to whether definitive anti dumping duties were being circumvented or not.
Daher konnte der Fonds denjenigen Ländern Geld leihen, die aufgrund der Erhöhung der Erdölpreise Schocks erlitten.
As a result, to the Fund could lend to those countries that suffered shocks from the increase in petroleum prices.
Zu Beginn des Jahres 1964 konnte Mingus sein Tentett finanziell nicht halten, daher halbierte er es.
In addition, 1963 saw the release of Mingus Mingus Mingus Mingus Mingus , an album praised by critic Nat Hentoff.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Konnte - Wenn Konnte - Aushändigen Konnte - Konnte Klären - Konnte Abgeschlossen - Aufbringen Konnte - Konnte Zeigen - Konnte Kaum - Konnte Gezeigt - Konnte Wohl - Konnte Beobachten - Konnte Heraus - Konnte Verstehen