Übersetzung von "komfortabel zu handhaben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Komfortabel - Übersetzung : Komfortabel zu handhaben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Komfortabel? | Peace? |
Viel zu komfortabel für das Gesindel. | Much too comfortable for this riffraff. |
So komfortabel. | So comfortable. |
Ich lebe komfortabel. | I live in comfort. |
Er lebt komfortabel. | He lives comfortably. |
Cheschwan so komfortabel | Cheshvan is as comfortable |
Es ist so komfortabel. | It's so convenient. |
Manchmal ist es komfortabel, variable Variablen Bezeichner zu benutzen. | Sometimes it is convenient to be able to have variable variable names. |
Dieses Haus ist sehr komfortabel, um darin zu leben. | This house is very comfortable to live in. |
Ich bin sehr, sehr komfortabel. | I'm great, very peaceful. |
Ach, Couchtisch nicht wirklich komfortabel. | Ugh, coffee table not comfortable. |
Es war klein, aber überaus komfortabel. | Small but eminently comfortable, it had a bed and a rocking chair and a long desk and even longer picture windows |
Wie schwer ist das zu handhaben? | How tough is that to handle? |
Er ist mit Vorsicht zu handhaben. | I welcome Mr Veronesi's excellent report. |
Sie fühlen sich angenehm und komfortabel miteinander. | They do feel nice and comfortable with each other. |
Mein Zimmer ist etwas klein, aber komfortabel. | My room is a little small, but comfortable. |
Die Karte ist außerdem leicht zu handhaben. | The card is also easy to handle. |
Der Normalzug ist nicht so komfortabel wie der Expresszug. | The local train is less comfortable than the express train. |
Die brauche ich nicht um euch beide zu handhaben. | I don't need them to handle you two. |
Du versuchst dein Wohlergehen mit geschlossenen Augen zu handhaben. | You're trying to handle your wellbeing with your eyes closed. |
Leicht zu Handhaben, flott mit dem Wind, schnell, strahlend. | Easy to handle, quick to the helm, fast, bright. |
Tabletten mit Sorgfalt handhaben | OTHER SPECIAL WARNING(S), IF NECESSARY Handle tablets with care. |
Er lässt sich handhaben. | He can be handled. |
Das Hotel, in dem wir übernachtet haben, war sehr komfortabel. | The hotel at which we stayed was very comfortable. |
Benzol ist aufgrund dieser Gefahren mit besonderer Vorsicht zu handhaben. | This regulation is based on preventing benzene leukemogenesis. |
Diese Oberflächen nutzt der Affe, um das Werkzeug zu handhaben. | These are the surfaces the monkey is using to manipulate the tool. |
Nur der Rechnungsführer ist ermächtigt, Barmittel und Werte zu handhaben. | The accounting officer is alone empowered to handle monies and other assets. |
Mit Vorsicht handhaben (siehe Packungsbeilage) | Handle with caution (see package leaflet) |
Proletarier, lerne das Gewehr handhaben! | ProIetarian, learn to use the rifle! |
Lass es mich selbst handhaben. | Let me handle it my own way. |
Öffnet ein bestehendes Projekt, welches komfortabel über die Dateiauswahl ausgewählt wird. | Opens an existing project which can be selected with KDE's Open File dialog. |
Martha zog die Füße unter ihr und machte sich recht komfortabel. | Martha tucked her feet under her and made herself quite comfortable. |
Handhabung Siklos ist ein Arzneimittel, das mit Vorsicht zu handhaben ist. | Handling Siklos is a medicine that must be handled with care. |
2.8.1 Der wettbewerbliche Dialog ist kostspielig und nicht leicht zu handhaben. | 2.8.1 Competitive Dialogue is expensive and is not easy to manage. |
2.9.1 Der wettbewerbliche Dialog ist kostspielig und nicht leicht zu handhaben. | 2.9.1 Competitive Dialogue is expensive and is not easy to manage. |
5.3.1 Der wettbewerbliche Dialog ist kostspielig und nicht leicht zu handhaben. | 5.3.1 Competitive Dialogue is expensive and is not easy to manage. |
Der Rat rühmt sich, den Rasenmäher so vortrefflich handhaben zu können. | The Council is being self congratulatory while ably wielding the axe. |
Ich bin es nicht gewohnt, etwas so Zartes, Wertvolles zu handhaben. | I'm not accustomed to handling anything so delicate, so valuable. |
Das öffnet die Tür zu einer Technologie, um Überzeugungen zu handhaben, wie Avatar. | That opens the door to a technology for managing beliefs like Avatar. |
Schwangere Mitarbeiterinnen dürfen Abraxane nicht handhaben. | Pregnant staff should not handle Abraxane. |
Schwangere Mitarbeiterinnen sollten Abraxane nicht handhaben. | Pregnant staff should not handle Abraxane. |
Sicher, ich hab dich handhaben gesehen! | Sure, I've seen you manage! |
Andererseits wäre ein einziges Dokument von den Anlegern vermutlich besser zu handhaben. | However, a single document would most probably be simpler to use by investors. |
Abfälle sind so zu handhaben und zu beseitigen, daßdass die Prüfungen nicht gefährdet werden. | Handling and disposal of wastes should be carried out in such a way as not to jeopardise the integrity of studies. |
Die Einstiegstüren waren besonders breit und mit automatisch ausklappenden Trittstufen ausgeführt, um den Einstieg möglichst komfortabel zu gestalten. | The doors were unusually wide and featured steps that deployed automatically when the doors were opened to make entry as convenient as possible. |
Verwandte Suchanfragen : Verwalten Zu Handhaben - Bequem Zu Handhaben - Umständlich Zu Handhaben - Schwer Zu Handhaben - Verwenden Zu Handhaben - Lernen Zu Handhaben - Kapazität Zu Handhaben - Geeignet Zu Handhaben - Weiter Zu Handhaben - Einfacher Zu Handhaben - Einfach Zu Handhaben - Schwer Zu Handhaben - Schwer Zu Handhaben