Übersetzung von "kluges Recht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Recht - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Kluges Recht - Übersetzung : Recht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kluges Mädchen. | Smart gal. |
Kluges Kind. | I'll think it over. Attakid. |
Kluges Kind! | Good guy! |
Kluges Köpfchen | Political stuff. |
Kluges Köpfchen. | Figured you would. |
So ein kluges Köpfchen! | Such a bright youth! |
Tom ist ein kluges Köpfchen. | Tom has a good head on his shoulders. |
Er ist ein kluges Kerlchen. | He's a smart little feller. |
Sie ist ein kluges Mädchen. | She's a smart girl. |
Was für ein kluges Kerlchen! | What a smart guy! |
Ein sehr kluges keines Mem. | A very clever little meme. |
Sie sind ein kluges Kind. | Okay then, that's it. |
Weil sie ein kluges Mädchen ist. | Because she's a smart girl. |
Sie sind ein nettes, kluges Kerlchen? | That's right. |
Sie ist ein kluges und selbständiges Mädchen. | She's a smart and independent girl. |
Dann sagen Sie doch mal was Kluges. | So tell us something smart. |
Moctezuma stellt ein kluges Gesuch, Captain Cortés. | Moctezuma has made a very wise request, Captain Cortez. |
Für was hat man sonst ein kluges Kind? | What else would you use a smart kid for? |
Die Chipkarte ist somit ein kluges tragbares Token. | They may want to replay that exercise. |
Lotti, du bist aber ein kluges, kleines Mädchen. | Clever girl! |
Und mein Verstand ist nicht gestört. Kluges Mädchen. | You're very wise, you know a great deal yet when you speak of the soul, you mean the mind. |
Ein kluges Köpfchen. Zu klug für einen Anfänger. | Thanks to quick thinking... too quick for a beginner. |
Natürlich belohnt der Wettbewerb kluges Verhalten und harte Arbeit. | Yes, competition rewards the sharp and hardworking. |
Ich habe noch nie solch ein kluges Kind gesehen. | Never have I seen such a smart child. |
Woher hast du, kluges Köpfchen, denn dieses Bild her? | Then, where did your smart ass get this picture? |
In Ihrem Arbeitsprogramm 2000 sagen Sie etwas ganz Kluges. | In your work programme for 2000 you state something quite clever. |
Ich glaube nicht, Madge ist ein ziemlich kluges Mädchen. | I don't think so, Madge is a pretty clever girl. |
Hab dir doch gesagt, dass Tom ein kluges Köpfchen ist. | I told you Tom was a smart guy. |
Sie merken aber auch alles. Sie sind ein kluges Kind. | Wonder how long it took to work that out. |
Komm einfach in die Gänge und sei ein kluges Köpfchen. | Just shift gears and join the female race. |
Als ich geboren wurde, stellten sie fest, dass ich ein recht kluges Kind war, und wollten mich nicht auf die nächstbeste Schule schicken, die kostenlos war. | Now, when I was born, they realized they had a pretty smart kid, and they didn't want me to go to the neighborhood school, which was free. |
Sie kluges, kleines Ding! Sie sprechen mit einem Male ganz anders. | You little sharp thing! you've got quite a new way of talking. |
Und weil sie ein kluges Mädchen ist, erhebt sie keine Einwände. | And since she's a smart kid, she doesn't object. |
Kluges Daherreden über Sofortlösungen, bevor eine Untersuchung stattgefunden hat, nützt niemandem. | Pontificating on instant solutions in advance of an inquiry will not be helpful. |
Tom ist ein kluges Kind. Er ist der beste Schüler seiner Klasse. | Tom is a smart child. He's the best student in his class. |
Aber sie war zu Tode erschrocken und dies ist ein kluges Mädchen. | But, she was scared to death and this is a smart girl. |
Ein kluges Herz handelt bedächtig aber der Narren Mund geht mit Torheit um. | The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly. |
Ein kluges Herz handelt bedächtig aber der Narren Mund geht mit Torheit um. | The heart of him that hath understanding seeketh knowledge but the mouth of fools feedeth on foolishness. |
Herr Präsident! Über die Hintergründe dieses Berichts ist bereits viel Kluges gesagt worden. | Mr President, a lot of wise things have been said regarding the background to this report. |
So ein kluges Mädchen wie du, wie konntest du so eine Möglichkeit einfach vorbeiziehen lassen? | Such a smart girl like you, how could you let such opportunity slip by? |
Die Entwicklungspartnerschaften halte ich für ein sehr kluges Konzept, auch wenn sie experimentellen Charakter tragen. | The development partnerships are a very clever idea, even though they are experimental. |
Es ist ein sehr vorsichtiges, vielleicht auch technokratisches, sicher kluges, aber manchmal auch schlaues Papier. | It is a very cautious, perhaps technocratic and certainly intelligent, and sometimes even clever paper. |
Der Schimpanse ist ein freundliches und kluges Tier, das viele Dinge rasch nachmachen und lernen kann. | The chimpanzee is a friendly and clever animal that can quickly imitate and learn many things. |
Das ist großartig. Die Römer dachten nicht wirklich, dass ein Genie ein besonders kluges Individuum war. | Which is great, because the Romans did not actually think that a genius was a particularly clever individual. |
Hier ist viel Kluges gesagt worden, von einigen ziemlich groben und dummen Ausführungen meiner Gegner einmal abgesehen. | Apart from a few rather coarse, ignorant contributions from my opponent, what has been said has been very sensible. |
Verwandte Suchanfragen : Kluges Mädchen - Kluges Urteil - Kluges Geschäft - Kluges Kind - Recht Recht - Recht Und Recht - Recht Regeln - Recht Ordentlich - Recht Günstig - Beschränktes Recht