Übersetzung von "keines von beiden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Keines von beiden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Keines von beiden war wahr. | Neither was true. |
Ich fand keines von beiden. | I found neither. |
Er hat keines von beiden gebracht. | He has brought neither. |
Oder vielleicht ist es keines von beiden. | Or maybe it s neither. |
Der Präsident. Wir werden keines von beiden tun. | Chairman. We will not be doing either. |
Sobald er aufhört, haben wir keines von beiden mehr. | The minute he stops, we have neither. |
Ja, aber ich werde Ihnen keines von beiden vortragen. | Yes, madam. But I won't recite a poem or sing a song. |
Keines der beiden Argumente ist überzeugend. | Neither argument is persuasive. |
Ich kenne keines der beiden Mädchen. | I don't know either girl. |
Ich mag keines der beiden Bilder. | I don't like either of the pictures. |
Beide Ziele wurden von allen Teilnehmern befürwortet umgesetzt wurde keines von beiden. | Both objectives were endorsed by all the participants neither was implemented. |
Keines der beiden Szenarien ist sehr wahrscheinlich. | Neither scenario is very likely. |
Mir hat keines dieser beiden Bücher gefallen. | I didn't like either of these books. |
Spanien antwortete auf keines der beiden Schreiben. | Spain did not reply to these letters. |
Keines der beiden stellt eine angemessene Lösung dar. | Neither is an adequate solution. |
Für keines der beiden Arzneimittel ist eine Dosisanpassung erforderlich. | No dosage adjustment for needed for either product |
Heutzutage können wir auf keines dieser beiden Verbrennungssysteme verzichten. | Today, we cannot do without either of these incineration methods. |
Obwohl keines der beiden Ergebnisse sicher ist, bleibt jedes wahrscheinlich. | While neither outcome is certain, each remains likely. |
Keines der beiden Teams hat in dem Spiel gut gespielt. | Neither team played well in the game. |
In diesem speziellen Fall kam keines der beiden zur Anwendung. | Neither of these have been fulfilled in this particular case. |
Auf dem lokalen Markt sei jedoch keines der beiden Unternehmen ein direkter Mitbewerber von SORENI. | However, these two firms do not, it is claimed, compete with SORENI as far as local clients are concerned. |
Keines dieser beiden Szenarien wird sich in Reinform realisieren, am ehesten wird das Ergebnis eine Kombination aus Elementen von beiden sein. | Of course, the most likely scenario is a combination of both dynamics. |
Dennoch zeigt sich keines der beiden Länder geneigt, den Euro aufzugeben. | Yet neither country shows any inclination to abandon the euro.amp 160 |
Keines der beiden Länder stimmt immer völlig mit dem Westen überein. | Neither country always sees eye to eye with the West. |
Also ist keines der beiden gleich wie bei unserem original Rechteck. | So neither of these are the same as our original rectangle. |
Keines dieser Individuen ist von kompletten Skeletten bekannt, die meisten sind durch Überreste in beiden Museen vertreten. | None of these individuals are known from complete skeletons, and most are represented by remains in both museums. |
In beiden Fällen hat der Politische Ausschuß diese Fragen keines Berichts würdig befunden. | But you should not, however, forget the purpose of the Helsinki Conference, of the Belgrade Conference and of the Madrid Conference. |
Keines von diesen beiden Rechten kann von Behinderten in Anspruch genommen werden, wenn ihnen nicht die entsprechende Sprache gegeben wird. | Neither of these two rights can be exercised by the disabled unless they are given the right language. |
Aber die Devisenspekulanten und internationalen Anleger stellen sich auf keines dieser beiden Szenarien ein. | But foreign currency speculators and international investors are not looking forward to either of these scenarios. |
Nein, leider keines von beidem. | No, unfortunately, neither. |
Keines dieser beiden Ereignisse für sich ist weltbewegend, aber zusammen bedeuten diese beiden Schritte, dass ein neues System internationaler Gerichtsbarkeit funktioniert. | Neither event is earth shattering, but, taken together, these two steps mean that a new system of international justice is working. |
Keines von beiden schwächt hier das andereSie strahlen beide einander an,das edle Gestein gegen den jungen, angenehmen (herrlichen) Mann. | During the coronation, it was given to the new king along with the sceptre () and the Imperial Orb (). |
Keines der beiden Länder hat ein Interesse daran, als Handlanger des anderen wahrgenommen zu werden. | It is in neither country's interest to be seen as the other's pawn. |
Keines von diesen Büchern ist interessant. | Neither of those books is interesting. |
Mir gefällt keines von den Bildern. | I like neither of the pictures. |
Keines! | Not a whit. |
Keines | None |
Keines | Unknown process error. |
Wir stimmen keinem der beiden Berichte zu, weil sie für keines der Probleme wesentliche Lösungsvorschläge aufzeigen. | We disagree with the two reports because they offer no real solution to the problem. |
Keines der beiden Projekte stellte eine große wissenschaftliche Herausforderung dar, sehr wohl jedoch ein immenses technisches Problem. | Neither entailed a great scientific challenge, but rather a vast engineering problem. |
Jedoch war es keines von diesen Dingen. | But no it wasn't any of these gifts. |
Keines glich | It stood there! |
Keines auswählen | Select None |
Keines der beiden Unternehmen erzielte mehr als zwei Drittel seines jeweiligen gemeinschaftsweiten Gesamtumsatzes in ein und demselben Mitgliedstaat. | Neither of the companies achieves more than two thirds of its aggregate Community wide turnover within one and the same Member State. |
Maria sagte, sie kenne keines von Toms Kindern. | Mary says she doesn't know any of Tom's children. |
Verwandte Suchanfragen : Keines Der Beiden Unternehmen - Keines Der Beiden Länder - Von Denen Keines - Von Beiden - Oder Keines Von Beidem - Viel Von Beiden - Von Beiden Und - Von Beiden Und - Von Beiden Parteien - Von Beiden Parteien - Wer Von Beiden - Keiner Von Beiden - Entweder Von Beiden - Von Beiden Seiten