Übersetzung von "keines von beiden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Keines von beiden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Keines von beiden war wahr.
Neither was true.
Ich fand keines von beiden.
I found neither.
Er hat keines von beiden gebracht.
He has brought neither.
Oder vielleicht ist es keines von beiden.
Or maybe it s neither.
Der Präsident. Wir werden keines von beiden tun.
Chairman. We will not be doing either.
Sobald er aufhört, haben wir keines von beiden mehr.
The minute he stops, we have neither.
Ja, aber ich werde Ihnen keines von beiden vortragen.
Yes, madam. But I won't recite a poem or sing a song.
Keines der beiden Argumente ist überzeugend.
Neither argument is persuasive.
Ich kenne keines der beiden Mädchen.
I don't know either girl.
Ich mag keines der beiden Bilder.
I don't like either of the pictures.
Beide Ziele wurden von allen Teilnehmern befürwortet umgesetzt wurde keines von beiden.
Both objectives were endorsed by all the participants neither was implemented.
Keines der beiden Szenarien ist sehr wahrscheinlich.
Neither scenario is very likely.
Mir hat keines dieser beiden Bücher gefallen.
I didn't like either of these books.
Spanien antwortete auf keines der beiden Schreiben.
Spain did not reply to these letters.
Keines der beiden stellt eine angemessene Lösung dar.
Neither is an adequate solution.
Für keines der beiden Arzneimittel ist eine Dosisanpassung erforderlich.
No dosage adjustment for needed for either product
Heutzutage können wir auf keines dieser beiden Verbrennungssysteme verzichten.
Today, we cannot do without either of these incineration methods.
Obwohl keines der beiden Ergebnisse sicher ist, bleibt jedes wahrscheinlich.
While neither outcome is certain, each remains likely.
Keines der beiden Teams hat in dem Spiel gut gespielt.
Neither team played well in the game.
In diesem speziellen Fall kam keines der beiden zur Anwendung.
Neither of these have been fulfilled in this particular case.
Auf dem lokalen Markt sei jedoch keines der beiden Unternehmen ein direkter Mitbewerber von SORENI.
However, these two firms do not, it is claimed, compete with SORENI as far as local clients are concerned.
Keines dieser beiden Szenarien wird sich in Reinform realisieren, am ehesten wird das Ergebnis eine Kombination aus Elementen von beiden sein.
Of course, the most likely scenario is a combination of both dynamics.
Dennoch zeigt sich keines der beiden Länder geneigt, den Euro aufzugeben.
Yet neither country shows any inclination to abandon the euro.amp 160
Keines der beiden Länder stimmt immer völlig mit dem Westen überein.
Neither country always sees eye to eye with the West.
Also ist keines der beiden gleich wie bei unserem original Rechteck.
So neither of these are the same as our original rectangle.
Keines dieser Individuen ist von kompletten Skeletten bekannt, die meisten sind durch Überreste in beiden Museen vertreten.
None of these individuals are known from complete skeletons, and most are represented by remains in both museums.
In beiden Fällen hat der Politische Ausschuß diese Fragen keines Berichts würdig befunden.
But you should not, however, forget the purpose of the Helsinki Conference, of the Belgrade Conference and of the Madrid Conference.
Keines von diesen beiden Rechten kann von Behinderten in Anspruch genommen werden, wenn ihnen nicht die entsprechende Sprache gegeben wird.
Neither of these two rights can be exercised by the disabled unless they are given the right language.
Aber die Devisenspekulanten und internationalen Anleger stellen sich auf keines dieser beiden Szenarien ein.
But foreign currency speculators and international investors are not looking forward to either of these scenarios.
Nein, leider keines von beidem.
No, unfortunately, neither.
Keines dieser beiden Ereignisse für sich ist weltbewegend, aber zusammen bedeuten diese beiden Schritte, dass ein neues System internationaler Gerichtsbarkeit funktioniert.
Neither event is earth shattering, but, taken together, these two steps mean that a new system of international justice is working.
Keines von beiden schwächt hier das andereSie strahlen beide einander an,das edle Gestein gegen den jungen, angenehmen (herrlichen) Mann.
During the coronation, it was given to the new king along with the sceptre () and the Imperial Orb ().
Keines der beiden Länder hat ein Interesse daran, als Handlanger des anderen wahrgenommen zu werden.
It is in neither country's interest to be seen as the other's pawn.
Keines von diesen Büchern ist interessant.
Neither of those books is interesting.
Mir gefällt keines von den Bildern.
I like neither of the pictures.
Keines!
Not a whit.
Keines
None
Keines
Unknown process error.
Wir stimmen keinem der beiden Berichte zu, weil sie für keines der Probleme wesentliche Lösungsvorschläge aufzeigen.
We disagree with the two reports because they offer no real solution to the problem.
Keines der beiden Projekte stellte eine große wissenschaftliche Herausforderung dar, sehr wohl jedoch ein immenses technisches Problem.
Neither entailed a great scientific challenge, but rather a vast engineering problem.
Jedoch war es keines von diesen Dingen.
But no it wasn't any of these gifts.
Keines glich
It stood there!
Keines auswählen
Select None
Keines der beiden Unternehmen erzielte mehr als zwei Drittel seines jeweiligen gemeinschaftsweiten Gesamtumsatzes in ein und demselben Mitgliedstaat.
Neither of the companies achieves more than two thirds of its aggregate Community wide turnover within one and the same Member State.
Maria sagte, sie kenne keines von Toms Kindern.
Mary says she doesn't know any of Tom's children.

 

Verwandte Suchanfragen : Keines Der Beiden Unternehmen - Keines Der Beiden Länder - Von Denen Keines - Von Beiden - Oder Keines Von Beidem - Viel Von Beiden - Von Beiden Und - Von Beiden Und - Von Beiden Parteien - Von Beiden Parteien - Wer Von Beiden - Keiner Von Beiden - Entweder Von Beiden - Von Beiden Seiten