Übersetzung von "keiner geht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Keiner - Übersetzung : Keiner - Übersetzung : Keiner geht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Keiner geht!
Don't anybody go!
Keiner sieht uns, keiner hört uns, keiner geht uns was an.
Nobody sees us, nobody hears us, nobody bothers us.
Keiner geht jemals weg.
No one ever leaves.
Geht keiner an die Tür?
I'll go, Mother.
Geht zum Ausgang, dass keiner entwischt!
See nobody gets outside.
Seht, dass keiner kommt oder geht.
See that no one enters or leaves.
Keiner geht unversehrt ins Grab, wie?
No man goes whole to his grave huh?
Ich hatte angeordnet, dass keiner geht.
My orders was nobody was to leave.
Einer an jeden Ausgang. Keiner geht weg.
Cover every exit, and on no account let anyone leave the building.
Entweder gehen wir alle, oder es geht keiner.
Either we all go or nobody goes.
Caine geht an keiner Spielhalle vorbei, ohne hineinzugehen.
Caine does not pass by an arcade without stopping in.
Das Flüchtlings Drama geht jeden an, keiner darf wegsehen.
The refugee drama concerns everyone, nobody can look away.
Es geht für uns in keiner Weise um eine Parteienfrage.
This is in no way a party political issue for us.
So versteht keiner, was ihr sagt, und das Leben geht weiter.
That way no one knows what you're saying. Life goes on.
Keiner weiß jemals wirklich, was hinter geschlossenen Türen vor sich geht.
No one ever really knows what goes on behind closed doors.
So versteht keiner, was ihr sagt, und das Leben geht weiter.
Life goes on. (Laughter)
Sie sind alle im Teich und keiner geht in den Teich.
They're all in the pond and nobody's going into the pond.
Jeder sagt Kommen Sie später. Und keiner geht aus seinem Zimmer.
Everyone says, Come back. They won't get out of their rooms.
Keiner geht von hier weg, es sei denn, ich gestatte es.
Nobody leaves unless I say so.
Warum geht keiner zum Chinesen und holt für alle Chop Suey?
Why don't someone go to the Chinaman's and bring back a load of chop suey?
Dadurch interessiert man niemanden für Wissenschaft, denn keiner versteht, worum es geht.
Okay? So that doesn't get people interested in science because they can't comprehend what it's about.
Und keiner von euch soll sich umdrehen. Und geht, wohin euch befohlen wird.
Let none of you turn round, but go whither ye are commanded.
Es geht also in keiner Weise darum, die Nahrungsmittelhilfe als Waffe ein zusetzen.
I went on to answer the question as to whether we could seek to prevent or alleviate such intolerable situations in cooperation with our associated countries.
Von keiner dieser Personen geht eine erkennbare Bedrohung für den italienischen Staat aus.
Neither represent any conceivable threat to the Italian State.
Und keiner von euch soll sich umwenden, sondern geht, wohin euch befohlen werden wird.
Let none of you turn round, but go whither ye are commanded.
Und keiner von euch soll sich umwenden, sondern geht, wohin euch befohlen werden wird.
Go to a place where you are commanded'
Und keiner von euch soll sich umwenden, sondern geht, wohin euch befohlen werden wird.
Walk behind them and let no one turn around. Proceed as you are commanded.
Und keiner von euch soll sich umwenden, sondern geht, wohin euch befohlen werden wird.
Let none of you look back. Go where you are commanded.
und ist keiner unter ihnen müde oder schwach, keiner schlummert noch schläft keinem geht der Gürtel auf von seinen Lenden, und keinem zerreißt ein Schuhriemen.
None shall be weary nor stumble among them none shall slumber nor sleep neither shall the belt of their waist be untied, nor the latchet of their shoes be broken
und ist keiner unter ihnen müde oder schwach, keiner schlummert noch schläft keinem geht der Gürtel auf von seinen Lenden, und keinem zerreißt ein Schuhriemen.
None shall be weary nor stumble among them none shall slumber nor sleep neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken
Keiner geht mehr als eine Viertel Meile und beide Verkäufer bedienen die Hälfte der Strandgänger.
No one walks more than a quarter of a mile, and both vendors sell to half of the beachgoers.
Dabei geht man in keiner Weise weit genug, und es bleibt noch vieles zu tun.
It does not go nearly far enough and has a lot further to go.
Ich verlange, dass keiner aus der Reihe tanzt, wenn es um eine große Sache geht.
I want everybody to stay in line. This is a big thing.
Ich tat das aber nicht. Sie sind alle im Teich und keiner geht in den Teich.
I'm like, screw that. They're all in the pond and nobody's going into the pond.
Also gehet's dem, der zu seines Nächsten Weib geht es bleibt keiner ungestraft, der sie berührt.
So is he who goes in to his neighbor's wife. Whoever touches her will not be unpunished.
Also gehet's dem, der zu seines Nächsten Weib geht es bleibt keiner ungestraft, der sie berührt.
So he that goeth in to his neighbour's wife whosoever toucheth her shall not be innocent.
Ist niemand da, geht auch keiner gerne hin. Ebenso verhält es sich auf Märkten mit wenigen Anlegern.
Likewise, in markets without many investors, not enough trades can be executed to generate the returns needed to attract them.
Sie sollten diese Orte nur durchlaufen. Aber keiner geht weiter. Ich weiß nicht, was passiert ist, Sir!
All the people they have really set up shop they are supposed to be moving along, nobody's moving Sir, I don't know what happened. ah, and then okay what about the meditation room?
Was die bisherige Klassifizierung der Ausgaben an geht, so ist sie rein willkürlich, beruht auf keiner Rechtsgrundlage.
The European Community does not have any debts and does not therefore have to pay any interest on debts.
Ich habe zu viele von euch aus dem Sägemehl gezogen, mir geht keiner mehr unter die Haut.
I've scraped too many of you kinkers up from the sawdust to let anybody get under my skin.
Keiner kommt, keiner hört zu.
Nobody comes, nobody pays any attention.
Er darf bei keiner Person, keiner Regierung und keiner Stelle Anweisungen
He must not seek or take instructions from any person, government or body.
Keiner rudert mehr. Keiner büffelt mehr.
Nobody would pull their weight.
BRÜSSEL Stell dir vor es ist Krieg und keiner geht hin. , schrieb 1936 hoffnungsvoll der amerikanische Dichter Carl Sandburg.
BRUSSELS Sometime they ll give a war and nobody will come, the American poet Carl Sandburg wrote hopefully in 1936.
Dieser Ausflug bedarf jedoch keiner Lichtjahre weiten Reise. Aber es geht an einen Ort, der vom Licht bestimmt wird.
And it's not a trip that requires light years of travel, but it's to a place where it's defined by light.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Keiner - Keiner Ist - Keiner Seiner - Keiner Unserer - Fast Keiner - Noch Keiner - Keiner War - Keiner Der Partner - Dos Keiner Arbeit - Unter Keiner Haftung - In Keiner Weise - Keiner Von Beiden