Übersetzung von "fast keiner" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fast - Übersetzung : Fast - Übersetzung : Keiner - Übersetzung : Fast - Übersetzung : Keiner - Übersetzung : Fast - Übersetzung : Fast - Übersetzung : Fast keiner - Übersetzung : Fast - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
das kann fast keiner. | I mean, almost no one can do that. |
Vitalität hat fast keiner. | (Laughter) Virtually no one has any vitality. |
Aus den südeuropäischen Ländern hat fast keiner gesprochen. | Hardly any representatives from southern European countries have spoken. |
Fast jeder trägt Dirndl oder Lederhosn keiner schaut angewidert oder peinlich berührt alles völlig normal. | Almost everyone is wearing Dirndl or Lederhosn nobody looks disgusted or embarrassed it's all totally normal. |
Sie setzen Ihr Vermögen darauf, anscheinend haben Sie das mehrmals gemacht, das kann fast keiner. | You bet your fortune on it, and you seem to have done that multiple times. I mean, almost no one can do that. |
Repaglinid wird fast vollständig verstoffwechselt keiner der bisher untersuchten Metaboliten zeigte eine klinisch relevante hypoglykämische Wirkung. | Repaglinide is almost completely metabolised, and no metabolites with clinically relevant hypoglycaemic effect have been identified. |
Es scheint fast sicher, dass die nächste allgemeine Wahl keiner einzelnen Partei zu einer parlamentarischen Mehrheit verhelfen wird. | It is almost certain that the next general election will not produce a parliamentary majority for a single party. |
Fast ... fast .. fast! | Almost...almost..almost! |
Doch obwohl der Dayton Vertrag die NATO ermächtigte, Karadzic und Mladic festzunehmen, kam es fast 13 Jahre lang zu keiner Verhaftung. | But while the Dayton agreement gave NATO the authority to capture Karadzic and Mladic, an arrest didn t occur for nearly 13 years. |
Neulich habe ich Kaffee gefunden, er war fast zwanzig Mal teurer als normal! , erzählt sie, In diesem Land wird keiner satt. | In a post published on Medium under the category Chronicles of a Worried Citizen, Aglalia Berlutti gave a personal account of her search for staple goods, shedding light on the suffering caused by the country's economic setbacks. |
Keiner kommt, keiner hört zu. | Nobody comes, nobody pays any attention. |
Er darf bei keiner Person, keiner Regierung und keiner Stelle Anweisungen | He must not seek or take instructions from any person, government or body. |
Keiner sieht uns, keiner hört uns, keiner geht uns was an. | Nobody sees us, nobody hears us, nobody bothers us. |
In den 60er Jahren verschwand in einigen europäischen Ländern die Arbeitslosigkeit fast vollständig, doch trotzdem kam es zu keiner Zunahme der Inflation. | In the 1960s, unemployment nearly disappeared in several European countries, but without rising inflation. |
Keiner rudert mehr. Keiner büffelt mehr. | Nobody would pull their weight. |
Paranoia, Denunzianten und Bespitzelung sind für die kommunistische Herrschaft so unentbehrlich, daß fast keiner wirklich vom Ausmaß der hiesigen Geheimpolizei Maßnahmen überrascht ist. | Paranoia, informers, and domestic spying are so essential to Communist rule that few people are ever surprised at the extent of secret police operations here. |
Keiner! | Nobody! |
Keiner | None |
keiner | none |
Keiner | Pashons |
keiner | Replace All |
keiner | Tag List |
Keiner | none |
Keiner. | No one. |
Keiner. | None. |
Keiner. | Nobody. |
Keiner. | If you don't leave here they can't catch you. |
Keiner. | None of us. |
Keiner. | Nothing. |
Keiner. | Not one. |
Keiner kann dem entfliehen, keiner kann das ignorieren. | We therefore support all Community measures to facilitate active convergence in the economic and monetary sphere. |
Keiner tanzte, keiner amüsierte sich... niemand war verliebt... | No one really danced or laughed. No one was in love. |
Keiner von ihnen darf entwischen! Keiner, hört ihr? | Tell 'em to make sure noone gets clear of the wreck. |
Insbesondere die populäre Musik schmeichelt sich fast unmerklich beim Zuhörer ein. Sie bedarf keiner gedanklichen Bearbeitung und inhaltlichen Zuordnung, weil sie keinen Informationsanspruch besitzt. | Popular music, in particular, is highly effective in insinuating itself into the listener almost imperceptibly no intellectual processing of its content is required because it makes no claim to inform. |
Fast keiner der 32 Gladiatoren war bei der abschließenden Abstimmung anwesend. Das ist wirklich bedauerlich und entlarvt vollends die destabilisierenden Absichten der heutigen Vormittagssitzung. | Almost none of the 32 gladiators were present for the final vote, which is utterly deplorable and which clearly reveals the true intentions of those who destabilised this morning' s sitting. |
,,Fast immer fast immer. | Most always most always. |
Es ist in keiner Sprache, in keiner Handlung enthalten. | It is not held in any language, in any action. |
Die Frauen bedürfen keiner Worte und keiner Texte mehr. | It's a waste for society and it's a tragedy for the individual young people concerned. |
Hexen oder etwas Ähnliches Du erzählst ihnen, was die Leute früher über Hexen zu wissen glaubten, und natürlich glaubt heute fast keiner mehr an Hexen. | Witches or something like that. You tell'em about what people used to believe in witches, and, of course, nobody believes in witches now. |
Keiner gewinnt. | No one wins. |
Keiner antwortete. | Nobody answered. |
Keiner antwortete. | No one responded. |
Keiner antwortet. | No one answers. |
Keiner kommt. | Nobody's coming. |
Keiner weiß | Nobody knows |
Verwandte Suchanfragen : Keiner Geht - Zu Keiner - Keiner Ist - Keiner Seiner - Keiner Unserer - Noch Keiner - Keiner War