Übersetzung von "kein wesentlicher Unterschied" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unterschied - Übersetzung : Unterschied - Übersetzung : Kein wesentlicher Unterschied - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Doch besteht natürlich zwischen beidem kein wesentlicher Unterschied. | But, of course, there is no fundamental difference between the two. |
Das ist ein wesentlicher Unterschied. | I perhaps have the bigger area. |
Aus diesen Zahlen ergibt sich kein wesentlicher Unterschied zwischen der Steuerlast von BT und Vtesse. | On the basis of these figures, there is no clear difference in the tax burden borne by BT and by Vtesse. |
Kein Unterschied! | No difference! |
Kein großer Unterschied. | Not much difference. |
Kein Unterschied, oder? | There's no difference, is there? |
Sie werden verstehen, dass das ein ganz wesentlicher Unterschied ist. | You can understand that the difference is a very substantial one. |
Sie wissen, dass ein wesentlicher Unterschied in dieser Kampagne ist, die | You know a major difference in this campaign is that |
Es besteht jedoch ein wesentlicher Unterschied zwi schen den beiden Ausnahmefällen. | Mr Alber. (DE) Mr President, pursuant to Rule 87(1) of the Rules of Procedure, I wish to move that the debate not be closed at 1 p.m. but continued at the next partsession in October. |
Das ist ein wesentlicher Unterschied zur chemischen Behandlung von Trink oder Prozesswasser. | This should be combined with the provision of heat for basking, either by the same lamp or another. |
Wesentlicher Unterschied zu seinem Vorgänger PL 26 war die Anordnung der Gondeln. | The major difference from its predecessor PL 26 was the specification of the gondola. |
0,01 sind nun wirklich kein wesentlicher Beitrag. | 0.01 is clearly not a substantial part. |
Mir ist kein Unterschied aufgefallen. | I didn't realize the difference between them. |
Studie 13 kein Unterschied zu Männern. | Study 13 no different than men. |
Da wird kein Unterschied gemacht. Fein. | If you're a Catholic, or a Protestant, you can go right on being one. |
Dies ist ein Gefühl, das die Männer niemals haben werden, und ein wesentlicher Unterschied. | This is a feeling which men will never have and it is an important difference. |
Es ist ein wesentlicher Teil, aber kein aus reichender. | Even with every thing working in our favour, one cannot see room for any increase in farm prices'. |
Es wurde kein Unterschied im Gesamtüberleben beobachtet. | No difference was seen in overall survival. |
Kein Unterschied, keine Feindschaft soll uns trennen! | Let nothing divide us! |
Ein wesentlicher Unterschied liegt im Bereich der sozialen Marktwirtschaft und der unabhängigen Beaufsichtigung ihres Funktionierens. | There is a major difference in the area of the social market economy and the independent supervision of its performance. |
Das ist kein wesentlicher Anspruch an Regierungssysteme oder politische Systeme. | He knows full well that Parliament is very concerned to see that the European textile and clothing industry is able to make the necessary adjust ments in this continuing period of transition. |
Es besteht kein großer Unterschied zwischen den beiden. | There is not much difference between the two. |
Es besteht kein großer Unterschied zwischen den beiden. | There's not much difference between the two. |
Es besteht kein großer Unterschied zwischen den beiden. | There isn't much difference between the two. |
Zwischen Atomen und Molekülen war kein Unterschied auszumachen. | There was no clear difference between atoms and molecules. |
Ein wesentlicher Unterschied zwischen Aktien und Schuldtiteln besteht darin , dass Erstere vom Emittenten nicht zurückgezahlt werden müssen . | These ten countries are termed the acceding countries . Two other countries , Bulgaria and Romania , have already entered into accession negotiations and have been given the prospect of entry into the EU in 2007 . |
Das ist ein wesentlicher Unterschied, zumal auch ich die Bedeutung dieser Delegation nach wie vor durchaus einsehe. | That is an important difference, because I, too, realise how important this delegation is. |
Denn es besteht tatsächlich kein Unterschied zwischen DIR und DEM . Da gibt es wirklich keinen Unterschied. | something because there's no difference, actually, for what you are and That there really is no difference. |
Zwischen diesen Dosierungen war kein signifikanter Unterschied zu beobachten. | No significant difference was apparent between these doses. |
Zwischen diesen Dosierungen war kein signifikanter Unterschied zu beobachten. | Adjusted mean change of trough seated diastolic blood pressure (SeDBP) was as follows |
Was ist mit Frauen? Studie 13 kein Unterschied zu Männern. | What about women? Study 13 no different than men. |
Es wurde kein Unterschied bei den Indikatoren der Nierenfunktion beobachtet. | No difference was observed in the indicators of renal function. |
Allerdings besteht kein großer Unterschied zur vom Parlament vorgeschlagenen Begriffsbestimmung. | However, Parliament's definition was not very different. |
Technisch gesehen besteht kein Unterschied zwischen therapeutischem und reproduktivem Klonen. | Technically speaking, there is no difference between therapeutic and reproductive cloning. |
Eine einzige gemeinsame Währung zu besitzen, hat sich als kein wesentlicher Schutz erwiesen. | Having a single currency has turned out not to afford substantial protection. |
Kein Unterschied war zu sehen zwischen Leflunomid und Sulfasalazin (Studie MN301). | No difference was observed between leflunomide and sulphasalazine (study MN301). |
Ja, also beim Rundstricken ist gar kein Unterschied, es geht einfach. | Ja, also beim Rundstricken ist gar kein Unterschied, es geht einfach. |
Es besteht freilich ein wesentlicher Unterschied zwischen dem Hongkong unter britischer Herrschaft und dem Hongkong unter chinesischer Herrschaft von heute. | There was, however, a significant difference between Hong Kong under the British and under China today. |
Allerdings besteht unseres Erachtens ein wesentlicher Unterschied zwischen der Zielsetzung einer Fusionskontrolle und der Bekämpfung von Verstößen gegen die Kartellregeln. | However, in our view, there is an essential difference between the aim of merger control and combating violations of cartel rules. |
Ein wesentlicher Grund für den Unterschied ist, dass Zuschauer in den nordischen Ländern beträchtlich weniger Zeit vor dem Fernsehbildschirm verbringen. | A major reason for the divide is the significantly smaller amount of time people in Nordic countries spent watching television. |
Das liegt auf der Hand und ist kein wesentlicher neuer Aspekt in dieser Diskussion. | That is self evident, and is not adding anything of substance to this discussion. |
Nach 1 jähriger Behandlungsdauer wurde kein statistisch signifikanter Unterschied beobachtet (p 0,056). | No statistically significant difference was attained after 1 year of treatment (p 0.056). |
Es bestand jedoch kein Unterschied in der Halbwertszeit und Akkumulation von Irbesartan. | However, there was no difference in the half life and accumulation of irbesartan. |
Es wurde kein Unterschied in der Inzidenz von Thrombozytopenien oder Anämien berichtet. | There were no differences reported for the incidence of thrombocytopenia or anaemia. |
Es wurde kein Unterschied zwischen diesen beiden Gruppen hinsichtlich der Plasmaproteinbindung beobachtet. | No difference was observed in the plasma protein binding between the two groups. |
Verwandte Suchanfragen : Wesentlicher Unterschied - Kein Unterschied - Ein Wesentlicher Unterschied - Kein Wesentlicher Einfluss - Kein Großer Unterschied - Kein Unterschied Für - Kein Signifikanter Unterschied - Kein Klarer Unterschied - Kein Unterschied, Ob - Ein Wesentlicher - Wesentlicher Bestandteil - Wesentlicher Grund