Übersetzung von "kann erachten ratsam" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ratsam - Übersetzung : Kann - Übersetzung :
Can

Kann - Übersetzung :
May

Ratsam - Übersetzung : Kann erachten ratsam - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dennoch kann Ihr Arzt eine Untersuchung als notwendig erachten.
However your doctor may recommend testing as appropriate.
Ich kann nicht glauben, dass die Leute Tom für intelligent erachten.
I can't believe that people think Tom is intelligent.
er ratsam ist.
4 4.8 Undesirable effects
er ratsam ist.
11 4.8 Undesirable effects
Nicht ratsam... Unsinn.
Inadvisable, poppycock!
Er Sie kann es für notwendig erachten, die Dosis an eine verminderte Nierenfunktion anzupassen.
He she may find it necessary to adjust your dose due to a reduced kidney function.
Das ist nicht ratsam.
That's not advisable.
Canterbury, fand es ratsam '
Canterbury, found it advisable '
Es ist nicht ratsam.
We're among friends, ain't we?
Nudisten erachten Nacktheit als normal.
Nudists regard nudity as normal.
Erachten Sie sie für notwendig?
These sometimes include literacy training.
Eine Komedikation ist nicht ratsam.
Co medication is not advisable.
Ist das ratsam, Mr. Musgrave?
Is that advisable, Mr. Musgrave?
Tatsächlich sollte eine Entpolitisierung als ratsam angesehen werden, da so einfacher ein Gleichgewicht hergestellt werden kann.
In fact, de politicization is seen to be advisable because it allows for the easy achievement of balances.
Er kann von diesen Organen in allen Fällen gehört werden, in denen sie dies für zweckmäßig erachten.
It may be consulted by these institutions in all cases in which they consider it appropriate.
Sollte Ihr Arzt die Gabe von Methotrexat als nicht geeignet erachten, kann Humira auch alleine angewendet werden.
If your doctor determines that methotrexate is inappropriate, Humira can be given alone.
Sollte Ihr Arzt die Gabe von Methotrexat als nicht geeignet erachten, kann Trudexa auch alleine angewendet werden.
inappropriate, Trudexa can be given alone.
Sollte Ihr Arzt die Gabe von Methotrexat als nicht geeignet erachten, kann Trudexa auch alleine angewendet werden.
methotrexate is inappropriate, Trudexa can be given alone.
Monti, LENI Ich kann nur wiederholen, daß wir das geraeinsame Versandverfahren für besser kontrollierbar erachten als TIR.
Monti. It is of course very easy to understand that the Commission...
van der Klaauw. (NL) Ich kann natürlich lange darüber reden, ob dies nicht klug oder ratsam wäre.
Question No 8, by Mr Turcat (H 6 81)
Außerdem sind bilaterale Konfrontationen nicht ratsam.
Moreover, starting a bilateral confrontation is unwise.
Frau Anton, das ist nicht ratsam.
Mrs. Anton, I don't think that's advisable.
Sollte Ihr Arzt die Gabe von Methotrexat al s nicht geeignet erachten, kann Trudexa auch alleine angewendet werden.
inappropriate, Trudexa can be given alone.
Es ist deshalb ratsam, Abstimmungen nach vorausgehender Ankündigung vorzunehmen, damit jeder zum ange setzten Zeitpunkt anwesend sein kann.
It is now being discussed in the Council in accordance with the provisions of the Financial Regulation.
Es ist ratsam, im Voraus zu reservieren.
You had better make a reservation in advance.
Die Behörden erachten sie jedoch lediglich als abwesend .
Meanwhile, authorities only consider them to be absent.
2.3 erachten Klimaschutzmaßnahmen für dringend geboten und unvermeidlich.
2.3 consider climate change action and awareness raising both urgent and unavoidable.
Ich würde ein solches Vorgehen für falsch erachten.
I would regard that as the wrong approach.
Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren.
It is advisable to go by train.
Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren.
It is advisable to take the train.
Ich habe Tom mehr vertraut, als ratsam war.
I trusted Tom more than I should have.
Die Bestimmung, nach der Ausnahmen hinsichtlich der Religion aus wesentlichen beruflichen Anforderungen zulässig sind, kann meines Erachten nicht hingenommen werden.
The provision according to which the notion of professional, essential and crucial requirement may justify exemptions on the grounds of religion is not, in my view, acceptable.
Während der Behandlung mit Vimpat ist es nicht ratsam, Alkohol zu trinken, da Vimpat zu Müdigkeit und Schwindelgefühl führen kann.
It is not advisable to drink alcohol while you are under treatment with Vimpat, because Vimpat could make you feel tired or dizzy.
Es wäre ratsam, wenn er mich bei seiner Ankunft allein vorfände, damit ich die Befragung nach meinen Vorstellungen führen kann.
It would be advisable that when he arrives he finds me alone in order that I may conduct the inquiry along my own lines.
Ein Sommerurlaub im Herkunftsland hingegen kann für Migrantenmädchen auf einen Alptraum hinauslaufen, wenn Verwandte es für notwendig erachten, die Tradition fortzusetzen.
On the other hand, a summer holiday in the country of origin can turn into a nightmare for migrant girls, when family members deem it necessary to uphold their tradition.
Wenn Sie es angesichts dieser Informationen für notwendig erachten, gegen diese Rechtvorschrift zu stimmen, dann kann ich sie nicht davon abhalten.
If, with that information, you feel it necessary to vote against this legislation, so be it.
Ist es ratsam, noch mehr westliche Popkultur zu importieren?
Is more Western pop culture advisable?
Wir hielten es für ratsam, unsere Reise nicht fortzusetzen.
We thought it wise not to continue our trip.
Tom hält es nicht für ratsam, das zu tun.
Tom says he doesn't think it would be a good idea to do that.
Tom hielte es nicht für ratsam, das zu tun.
Tom doesn't think that doing that would be a very good idea.
Urlaubstage, ist es nicht ratsam True, in der Meinung
Leave days, it is not wise true, in the mind
Darüber hinaus wäre es ratsam, daß Zollbehörden und Seeschiffahrtsgesellschaften,
Do you feel that a reform of the transit system by improvements to the
Meine Sie, es ist ratsam, dort runter zu gehen?
Do you think it's wise, Helga, to go down there?
Es kann gut möglich sein, dass wir die Gesetzgebung, auch wenn wir erkennen, dass damit Kosten verbunden sind, für sehr wichtig erachten.
It may well be that even if we recognise there are costs involved, we feel the legislation is very important.
Ist eine Wartezeit von bis zu etwa 2 Jahren mit verlässlichem Empfängnisschutz nicht praktikabel, kann die vorsorgliche Einleitung von Auswaschmaßnahmen ratsam sein.
If a waiting period of up to approximately 2 years under reliable contraception is considered unpractical, prophylactic institution of a washout procedure may be advisable.

 

Verwandte Suchanfragen : Kann Erachten - Kann Wünschenswert Erachten - Kann Ratsam Sein, - Ist Ratsam - Nicht Ratsam - Ratsam Sind - Ratsam Sein, - Erachten Darstellen - Wäre Ratsam - Erachten Haben - Sie Erachten - Deem Ratsam