Übersetzung von "kündigte bald" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bald - Übersetzung : Kündigte - Übersetzung : Kündigte - Übersetzung : Bald - Übersetzung : Kündigte bald - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

PolenTaco Bell kündigte an, bald wieder Filialen in Polen zu eröffnen.
Concepts In 1991, Taco Bell opened the first Taco Bell Express in San Francisco.
Und ich kündigte.
And I quit.
Tom kündigte ohne Vorankündigung.
Tom quit without notice.
Ich kündigte letzte Woche.
No, I resigned last week.
Er kündigte aufgrund einer Krankheit.
He resigned because of an illness.
Tom kündigte am nächsten Tag.
Tom resigned the next day.
Tom kündigte Maria die Freundschaft.
Tom ended his friendship with Maria.
Die deutsche Regierung kündigte Unterstützung an.
The German government has announced its support.
1936 kündigte Hitler den Vierjahresplan an.
In 1936, Hitler opened the summer Olympic games in Berlin.
Er kündigte den nächsten Sänger an.
He announced the next singer.
Er kündigte 1947 wegen antidemokratischen Klimas .
In May 1942 the Garip collection was published.
Die japanische Regierung kündigte am 14.
14, Victory in the Pacific.
Borussia Dortmund kündigte daraufhin harte Konsequenzen an.
Borussia Dortmund announced that there would be serious consequences.
Das Dienstmädchen kündigte jeden Gast einzeln an.
The maid announced each guest.
Daraufhin kündigte er ein neues Studioalbum an.
And I came here to give him a message.
Bald, bald.
'Soon, very soon!
Der Diener kündigte Herrn und Frau Schmidt an.
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
Musharraf kündigte daraufhin in einer Fernsehansprache am 18.
Exile On 18 August 2008, Musharraf announced his resignation.
Nach weiteren internationalen Druck kündigte Syrien am 5.
Syria's international relations improved for a period.
Im Frühjahr 2013 kündigte er sein am 16.
The album was released on July 16, 2013.
Geburtstag, kündigte Carnegie die Errichtung der Stiftung an.
The first Carnegie library opened in 1883 in Dunfermline.
Und dann kündigte ich und gründete Better Place .
And I had to quit and come and do this thing called A Better Place.
Bald, sehr bald.
'Soon, soon.
So kündigte er einen Wechsel auf der Torhüterposition an.
So he has announced a change of goalkeeper.
Mai 2004 kündigte das palästinensische Kabinett erstmals Kommunalwahlen an.
On 10 May 2004, the Palestinian Cabinet announced that municipal elections would take place for the first time.
Und Obamas Sieg kündigte den Fall der Ölpreise an.
And Obama s triumph heralded the fall in oil prices.
Ihr PR Berater kündigte und bezeichnete sie als verrückt .
Her publicist quit, calling her crazy.
Der Israeli Carmel Vaisman kündigte vor dem Spiel an
Israeli Carmel Vaisman upped the stakes when she announced before the match
nawaat Der Lehrerverband von Redeyef kündigte einen Generalstreik an.
nawaat in Rdeyef , the teachers' syndicate declared a general strike.
BHT ( BHTFLASHNEWS) kündigte die Entscheidung ebenfalls auf Twitter an
BHT ( BHTFLASHNEWS) also announced that decision on Twitter
Im Frühjahr 2006 kündigte George Michael anlässlich seines 25.
In 2006, Michael started his first tour in 15 years, 25 Live.
Im Oktober 2007 kündigte Google die OpenSocial Initiative an.
However, there are constraints in this area.
Juli 2011 kündigte Zapatero vorgezogene Parlamentswahlen für den 20.
After this event, Zapatero joined the ICD as a Member of the Advisory Board.
Nikolić kündigte daraufhin die Gründung einer eigenen Partei an.
In reply, Nikolić announced that he would form his own party.
Zehn Minuten später kündigte der Richter eine Pause an.
About 10 minutes later the judge said we would take a break.
Bald reif, bald vergammelt.
Soon ripe, soon rotten.
Sehr bald, Joe. Sehr bald.
Soon.
Ich reise bald ab, bald.
I'll go. I'll go soon.
Iran kündigte daraufhin Marinemanöver in der Straße von Hormus an.
Iran then announced that it would conduct naval exercises in the Strait.
Auf ihrer offiziellen Twitterseite kündigte The Daily Show folgendes an
On its official Twitter account, The Daily Show announced
Einer der Reporter, Wesam Fadhel kündigte angeblich in einem Facebookbeitrag .
One of the reporters, Wesam Fadhel reportedly resigned in a Facebook post .
Tom kündigte an, Weihnachten mit Maria zusammen verbringen zu wollen.
Tom says that he and Mary will spend Christmas Day together.
PETA kündigte an, die Sammelkarten modifiziert weiter verwenden zu wollen.
Now, local animal rights donations go to PETA, rather than to a local group.
Im Dezember 2005 kündigte Viacom an, Dreamworks kaufen zu wollen.
That December, Paramount announced it would acquire DreamWorks.
November 2009 kündigte Winfrey an, 2011 ihre Talkshow zu beenden.
In 2009, Winfrey apologized to Frey for the public confrontation.

 

Verwandte Suchanfragen : Kündigte Programme - Kündigte Zahlung - Kündigte über - Kündigte Öffnung - Kündigte Seinen Rücktritt - Kündigte Ihren Job - Kündigte Seine Position - Kündigte In Richtung - Kündigte Seine Absicht - Er Kündigte An