Übersetzung von "kündigte bald" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bald - Übersetzung : Kündigte - Übersetzung : Kündigte - Übersetzung : Bald - Übersetzung : Kündigte bald - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
PolenTaco Bell kündigte an, bald wieder Filialen in Polen zu eröffnen. | Concepts In 1991, Taco Bell opened the first Taco Bell Express in San Francisco. |
Und ich kündigte. | And I quit. |
Tom kündigte ohne Vorankündigung. | Tom quit without notice. |
Ich kündigte letzte Woche. | No, I resigned last week. |
Er kündigte aufgrund einer Krankheit. | He resigned because of an illness. |
Tom kündigte am nächsten Tag. | Tom resigned the next day. |
Tom kündigte Maria die Freundschaft. | Tom ended his friendship with Maria. |
Die deutsche Regierung kündigte Unterstützung an. | The German government has announced its support. |
1936 kündigte Hitler den Vierjahresplan an. | In 1936, Hitler opened the summer Olympic games in Berlin. |
Er kündigte den nächsten Sänger an. | He announced the next singer. |
Er kündigte 1947 wegen antidemokratischen Klimas . | In May 1942 the Garip collection was published. |
Die japanische Regierung kündigte am 14. | 14, Victory in the Pacific. |
Borussia Dortmund kündigte daraufhin harte Konsequenzen an. | Borussia Dortmund announced that there would be serious consequences. |
Das Dienstmädchen kündigte jeden Gast einzeln an. | The maid announced each guest. |
Daraufhin kündigte er ein neues Studioalbum an. | And I came here to give him a message. |
Bald, bald. | 'Soon, very soon! |
Der Diener kündigte Herrn und Frau Schmidt an. | The butler announced Mr. and Mrs. Smith. |
Musharraf kündigte daraufhin in einer Fernsehansprache am 18. | Exile On 18 August 2008, Musharraf announced his resignation. |
Nach weiteren internationalen Druck kündigte Syrien am 5. | Syria's international relations improved for a period. |
Im Frühjahr 2013 kündigte er sein am 16. | The album was released on July 16, 2013. |
Geburtstag, kündigte Carnegie die Errichtung der Stiftung an. | The first Carnegie library opened in 1883 in Dunfermline. |
Und dann kündigte ich und gründete Better Place . | And I had to quit and come and do this thing called A Better Place. |
Bald, sehr bald. | 'Soon, soon. |
So kündigte er einen Wechsel auf der Torhüterposition an. | So he has announced a change of goalkeeper. |
Mai 2004 kündigte das palästinensische Kabinett erstmals Kommunalwahlen an. | On 10 May 2004, the Palestinian Cabinet announced that municipal elections would take place for the first time. |
Und Obamas Sieg kündigte den Fall der Ölpreise an. | And Obama s triumph heralded the fall in oil prices. |
Ihr PR Berater kündigte und bezeichnete sie als verrückt . | Her publicist quit, calling her crazy. |
Der Israeli Carmel Vaisman kündigte vor dem Spiel an | Israeli Carmel Vaisman upped the stakes when she announced before the match |
nawaat Der Lehrerverband von Redeyef kündigte einen Generalstreik an. | nawaat in Rdeyef , the teachers' syndicate declared a general strike. |
BHT ( BHTFLASHNEWS) kündigte die Entscheidung ebenfalls auf Twitter an | BHT ( BHTFLASHNEWS) also announced that decision on Twitter |
Im Frühjahr 2006 kündigte George Michael anlässlich seines 25. | In 2006, Michael started his first tour in 15 years, 25 Live. |
Im Oktober 2007 kündigte Google die OpenSocial Initiative an. | However, there are constraints in this area. |
Juli 2011 kündigte Zapatero vorgezogene Parlamentswahlen für den 20. | After this event, Zapatero joined the ICD as a Member of the Advisory Board. |
Nikolić kündigte daraufhin die Gründung einer eigenen Partei an. | In reply, Nikolić announced that he would form his own party. |
Zehn Minuten später kündigte der Richter eine Pause an. | About 10 minutes later the judge said we would take a break. |
Bald reif, bald vergammelt. | Soon ripe, soon rotten. |
Sehr bald, Joe. Sehr bald. | Soon. |
Ich reise bald ab, bald. | I'll go. I'll go soon. |
Iran kündigte daraufhin Marinemanöver in der Straße von Hormus an. | Iran then announced that it would conduct naval exercises in the Strait. |
Auf ihrer offiziellen Twitterseite kündigte The Daily Show folgendes an | On its official Twitter account, The Daily Show announced |
Einer der Reporter, Wesam Fadhel kündigte angeblich in einem Facebookbeitrag . | One of the reporters, Wesam Fadhel reportedly resigned in a Facebook post . |
Tom kündigte an, Weihnachten mit Maria zusammen verbringen zu wollen. | Tom says that he and Mary will spend Christmas Day together. |
PETA kündigte an, die Sammelkarten modifiziert weiter verwenden zu wollen. | Now, local animal rights donations go to PETA, rather than to a local group. |
Im Dezember 2005 kündigte Viacom an, Dreamworks kaufen zu wollen. | That December, Paramount announced it would acquire DreamWorks. |
November 2009 kündigte Winfrey an, 2011 ihre Talkshow zu beenden. | In 2009, Winfrey apologized to Frey for the public confrontation. |
Verwandte Suchanfragen : Kündigte Programme - Kündigte Zahlung - Kündigte über - Kündigte Öffnung - Kündigte Seinen Rücktritt - Kündigte Ihren Job - Kündigte Seine Position - Kündigte In Richtung - Kündigte Seine Absicht - Er Kündigte An