Übersetzung von "kündigte seinen Rücktritt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rücktritt - Übersetzung : Rücktritt - Übersetzung : Kündigte - Übersetzung : Rücktritt - Übersetzung : Kündigte - Übersetzung : Kündigte seinen Rücktritt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tim Henman kündigte im August 2007 seinen Rücktritt für September 2007 an.
Henman played his final match in the Davis Cup tie against Croatia on 22 September 2007.
Präsident Landen kündigte zudem seinen Rücktritt zum Ende der Saison 1993 94 an.
Besides, president landing announced his resignation at the end of the season 1993 94.
Juli 2013 kündigte er seinen Rücktritt von allen politischen Ämtern aus gesundheitlichen Gründen zum 28.
November 1998 External links Official biography (German) Short official biography Homepage
Februar 2004 kündigte er seinen Rücktritt zugunsten seines alten Gefolgsmannes und seit 1996 amtierenden Vizepräsidenten James Alix Michel an.
On 24 February 2004, René announced that he would be stepping down in favour of Vice President James Michel.
März 2008 kündigte Paisley seinen Rücktritt sowohl als Erster Minister Nordirlands als auch als Vorsitzender der DUP für den kommenden Mai an.
On 2 March 2010, it was announced that Paisley would step down as a member of parliament in the next general election held on 6 May.
Der Finanzminister hat seinen Rücktritt angeboten.
The Chancellor of the Exchequer has offered to resign.
Der Schatzkanzler hat seinen Rücktritt angeboten.
The Chancellor of the Exchequer has offered to resign.
Der Politiker gab seinen Rücktritt bekannt.
The politician announced his resignation.
Schlussendlich reichte der Kabinettsminister seinen Rücktritt ein.
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
November 1951 seinen Rücktritt auf den 31.
He handed over office on 31 December 1951.
Der Bürgermeister wird in Kürze seinen Rücktritt verkünden.
The mayor will shortly announce his decision to resign.
Es war nicht notwendig, seinen Rücktritt zu fordern.
We didn't need to ask him to resign.
Sag ihm, er soll seinen sofortigen Rücktritt einreichen.
Tell him he should present his immediate resignation.
Sag ihm, er soll seinen sofortigen Rücktritt einreichen.
Tell him he should submit his immediate resignation.
Oktober 2012 erklärte Schüttler seinen Rücktritt vom Profitennis.
Retirement Schüttler retired in October 2012 and now coaches Sergiy Stakhovsky.
Viele zweifeln seine Erklärung an und forderten seinen Rücktritt.
Many doubted his explanation and called for his resignation.
Nach der Saison 2004 gab er seinen Rücktritt bekannt.
Zülle said he took it to satisfy his sponsors.
Einen Tag nach der Entscheidung verkündete Montgomery seinen Rücktritt.
After the ban was announced, Montgomery announced his retirement.
Etwas überraschend aber verkündete Hahn vor einigen Tagen seinen Rücktritt.
It was a little surprising when Hahn announced his retirement some days ago.
Oktober 2011 gab Yakin seinen Rücktritt aus der Nationalmannschaft bekannt.
He announced his retirement from the Swiss national team on 4 October 2011.
August 2013 gab Massú seinen Rücktritt vom professionellen Tennissport bekannt.
His father, Manuel Massú, is of Palestinian ancestry.
Oktober 2007 hat Fehr seinen Rücktritt zum März 2008 angekündigt.
On 26 October 2007, following the losses at the general elections, Fehr announced resigning for March 2008.
Deshalb meine Frage Wird Kommissar Solbes Mira seinen Rücktritt erklären?
I therefore ask is Commissioner Solbes Mira going to tender his resignation?
Bakhit hatte beim König seinen Rücktritt eingereicht, der diesen sofort akzeptierte.
Bakhit submitted his resignation, which was accepted by the King.
Im November 2006 gab Gibernau seinen Rücktritt vom aktiven Motorradrennsport bekannt.
Gibernau was known for his wet weather abilities and was occasionally referred to as rainmaster.
Mbeki reichte am folgenden Tag bei Parlamentspräsidentin Baleka Mbete seinen Rücktritt ein.
Ostensibly attending a UN conference, Mbeki was accompanied by Max Sisulu.
Oktober 2008 gab Schneider seinen Rücktritt vom aktiven Motorsport zum Saisonende bekannt.
It was announced on 21 October 2008 that Schneider will retire from racing at the conclusion of the 2008 season.
September 2009 in seinem Auftrag seinen Rücktritt vom aktiven Sport bekannt gab.
On September 23, 2009, Kölzig announced his retirement from the NHL.
Anfang November 2012 kündigte Rivaldo an, seinen Vertrag bei Kabuscorp nicht zu verlängern.
Rivaldo left Kabuscorp in November 2012 after the expiration of his contract.
So wie ein Band Manager, der seinen Job kündigte und dann Bauer wurde.
Such as a top band manager who quit his job to become a farmer.
Die Regulierer fielen auf seinen Bluff nicht herein und zwangen ihn zum Rücktritt.
The regulators called his bluff and forced him to resign.
Juni 2009 reichte Couchepin seinen Rücktritt aus dem Bundesrat per Ende Oktober ein.
On 12 June 2009, Couchepin announced his resignation from the Federal Council effective 31 October 2009.
Nach 22 Jahren Regierung erklärt der malaysische Premierminister Mahathir bin Mohamad seinen Rücktritt.
After 22 years in power, Malaysian Prime Minister Mahathir bin Mohamad retires.
Auf Grund der darauffolgenden Kritik bot Pechlaner dem zuständigen Bundesminister seinen Rücktritt an.
In the following press storm, director Pechlaner offered to resign over the issue.
Dezember 1878 gab er seinen Rücktritt bekannt, sein Amt übergab er am 28.
He was elected to the Swiss Federal Council on 10 December 1875 and handed over office on 31 December 1878.
Enttäuscht reiste Rodriguez Saá nach San Luis und erklärte von dort seinen Rücktritt.
His brother, Alberto Rodríguez Saá, was governor of San Luis from 2003 to 2011.
Enttäuscht reiste Rodriguez Saá nach San Luis und erklärte von dort seinen Rücktritt.
http www.lanacion.com.ar politica nota.asp?nota_id 1005755 origen rss
Wir haben gesehen, dass der Generalsekretär der Meretz Partei seinen Rücktritt eingereicht hat.
We have seen that the Secretary General of the Meretz Party has tendered his resignation.
Unter zunehmendem Druck kündigte Japan an, seinen Plan für ein oder zwei Jahre auszusetzen.
Japan, under mounting pressure, announced that it would suspend the plan for a year or two.
Dezember 2014 kündigte Eck seinen Austritt aus der Tierschutzpartei an, den er zum 8.
In 2014 Eck left the party and became an independent MEP in the EUL NGL group.
Mit Schreiben vom 4. Juli 2006 hat Herr KUBIŠ seinen Rücktritt vom Amt des EU Sonderbeauftragten erklärt der Rücktritt wurde zum 5. Juli 2006 wirksam.
By letter dated 4 July 2006, Mr. KUBIŠ submitted his resignation as EUSR, effective as of 5 July 2006.
Nach den Olympischen Spielen 2000 erklärte Savón im Alter von 33 Jahren seinen Rücktritt.
After winning his third Olympic gold at the 2000 Summer Olympics in Sydney, Savón announced his retirement at age 33.
VKontakte vertritt jetzt den Standpunkt, Durow habe seinen Rücktritt zu keinem Zeitpunkt formell zurückgenommen.
Vkontakte now says Durov never formally retracted his resignation.
Einen Tag, nachdem die Huthi den Präsidentenpalast eingenommen hatten, reichte Hadi seinen Rücktritt ein.
Hadi tendered his resignation a day after the Houthi took over his presidential palace.
Rücktritt
Withdrawal

 

Verwandte Suchanfragen : Seinen Rücktritt - Seinen Rücktritt - Kündigte Seinen Job - Durch Seinen Rücktritt - Ausschreibung Seinen Rücktritt - Rücktritt Oder Rücktritt - Kündigte Programme - Kündigte Zahlung - Kündigte über