Übersetzung von "könnte verlangen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In ihrer aktuellen Situation nach der Krise könnte die Welt kaum mehr verlangen. | Today s post crisis world could hardly ask for more. |
Werfen Sie die Durchstechflasche nicht weg, da der Apotheker die Rückgabe verlangen könnte. | Do not throw the vial away because the pharmacy may request that you return it. |
Die Gläubiger könnten höhere Zinsen verlangen, und der Staat könnte höhere Steuern oder Gebühren erheben. | Lenders may charge higher interest rates, and the government may charge higher taxes or fees. |
Sollte Russland für sein Öl höhere Preise verlangen, könnte sich Europa einfach an den globalen Markt wenden. | Should Russia demand a higher price for its oil, Europe could simply turn to the global market. |
Sie verlangen 6000 Francs von mir. Obwohl ich einfach so Ihr Hotel kaufen könnte, wenn ich wollte. | You want 6000F from me, but if I wanted, I could buy your entire hotel just like that. |
Ansonsten könnte man interpretieren, dass der zuständige Träger dem ausführenden Träger die Kosten ersetzt, und danach der Versicherte die Auszahlung eines eventuellen Unter schiedsbetrags verlangen könnte. | Otherwise, one could infer that the competent institution reimburses the implementing institution and that the insured person could then claim any difference that may remain. |
Verlangen. | love and modesty. |
Wie könnte jemand mehr verlangen ich brauche nur wenig alles was brauch kauf ich im Fünf und ZehnCent Shop | How could anybody ask for more My needs are small I buy them all At the fiveandtencent store Sing it. |
Sie hat ein Verlangen. Und Technik hat ein Verlangen. | It has an urge, and technology has an urge. |
Stellen Sie Fragen, verlangen Sie Beweise, verlangen Sie Belege. | Ask questions, demand proof, demand evidence. |
Sie verlangen ? | You... demand? |
Wir verlangen, dass die Vorgänge aufgeklärt werden, und zwar in absehbarer Zeit, weil Herr Cashman in der Tat Recht haben könnte. | So what we want is to obtain this clear picture in a short space of time because Mr Cashman may in fact be right. |
Auch die Gießhalle von Alcan in Latchford könnte auf Verlangen des Käufers dem AluNorf oder dem Neuf Brisach Paket hinzugefügt werden. | Alcan's Latchford casting house could also be added to either the AluNorf or Neuf Brisach packages at the purchaser's option. |
Wir verlangen keine Vorzugsbehandlung. Wir verlangen die strikte Anwendung des Gemeinschaftsrechts. | Thirdly, we must clearly put an end to the drift in CAP principles. |
Was verlangen wir? | What are we requesting? |
Folge deinem Verlangen. | Follow your desire. |
Was verlangen sie? | What are they asking for? |
Wir verlangen Taten! | We demand action. |
Sie verlangen viel. | You're asking a lot. |
vermindertes sexuelles Verlangen | decreased sexual drive |
Wir verlangen Folgendes | Here's what we demand |
Das männliche Verlangen | Male fantasies |
Kann ich verlangen. | Can I demand. |
Verlangen Sie Beweise. | Ask to see the evidence. |
Verlangen braucht Raum. | Desire needs space. |
Verlangen zu befriedigen. | Cannibalism Sex with the dead. A man who made is Milwaukee apartment into a violent and neurotic death chamber. |
(a) Erfüllung verlangen, | (a) to require performance |
(e) Schadensersatz verlangen. | (e) to claim damages. |
Wir verlangen da | In fact, it is the best guarantee for it. |
Wir verlangen Konsultationen. | Mr President, I should like to make one final com ment. |
Verlangen Sie Klara. | Ask for Johanna, and tell her you have a message for Klara. |
sie verlangen einiges... | they charge plenty... |
Sie verlangen viel. | Such earnestness. |
Wenn sie entweder als Zeugen oder als Angeklagte mit einem Verkehrsunfall zu tun hätten, könnte man verlangen, daß sie vor Gericht erscheinen. | That 1 million would be recovered against UK organizations, ourselves and our insurers. |
Selbst Regierungsmitarbeiter mit besten Absichten haben mit Sicherheit Angst vor der Unsicherheit, was eine gebildetere und besser informierte Bevölkerung von ihnen verlangen könnte. | Even the most well intentioned of today s government officials will undoubtedly fear the uncertainties of what a more educated and informed population might demand of them. |
Der Plan könnte von den Stadtregierungen verlangen, regulären Bewohnern ohne Hukou Bescheinigung öffentliche Güter einschließlich Bildung, Gesundheitsversorgung und ein Mindestmaß an Einkommenssicherung bereitzustellen. | The plan may also require city governments to increase the provision of public goods including education, health care, and a minimum level of income protection to non hukou regular residents. |
Wenn er zurückkommt, wird er Vergeltung verlangen, und seine Macht über die Sklaven durch Gewalt und Terror wahren, was jeden Sklaven treffen könnte. | When he returns, he may exact vengeance, ensuring his power over the slaves is maintained through violence and terror, to which any slave could be subjected. |
Solche Veränderungen können abnormes Verlangen nach Glücks oder Geldspielen, gesteigertes sexuelles Verlangen (Libido) oder übermäßiges und unkontrollierbares Verlangen, zuviel zu essen sein. | Such changes may be an abnormal desire to gamble, increased libido (sex drive) or excessive and uncontrollable overeating. |
Das verlangen die Fans. | That's what the fans are asking for. |
Wir verlangen zeitgerechtes Handeln. | We demand timely action. |
Wir verlangen sofortige Maßnahmen. | We demand immediate action. |
Verlangen (erhöhte Libido), Essattacken | desire), binge eating. |
Sie verlangen eine Bestrafung. | You crave the punishment. |
ZjurücAweisung Jer Anmeldung verlangen. | earlier Community trade marks |
Was verlangen wir Süditaliener? | The fact is that economic and monetary union failed in 1970 because it was an unrealistic project. |
Verwandte Suchanfragen : Mein Verlangen - Aufwendungen Verlangen - Sie Verlangen - Schadenersatz Verlangen - Kann Verlangen, - Sollte Verlangen, - Sexuelles Verlangen - Ersatzteile Verlangen - Kunden Verlangen - Kann Verlangen, - Verlangen Wunsch