Übersetzung von "Verlangen Wunsch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verlangen - Übersetzung : Verlangen - Übersetzung : Verlangen - Übersetzung : Wunsch - Übersetzung : Wunsch - Übersetzung : Wunsch - Übersetzung : Wunsch - Übersetzung : Verlangen Wunsch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Doch hat dieses Verlangen noch eine andere, dunklere Seite den Wunsch, diese Idole in Klatschzeitschriften, Scheidungsgerichten usw. durch den Schmutz gezogen zu sehen.
But there is another, darker side to this craving, which is the wish to see idols dragged through the mud in vicious gossip magazines, divorce courts, and so on.
Das einzige Gefühl, das uns noch bleibt, das einzige Verlangen, das einzige, für immer unerfüllte Bedürfnis ist der Wunsch, die Kinder zu beschützen.
The only feeling that remains, the only desire, the only need, that can never be satisfied, is that of protecting the child.
Das ist unser Wunsch, mein Wunsch.
I call Mr Pannella.
Das ist mein Wunsch, mein dritter Wunsch.
That is my wish, my third wish.
Verlangen.
love and modesty.
Aber so begreife doch nur, daß ich gar kein Verlangen danach habe , antwortete Wronski. Mein einziger Wunsch ist, daß alles bleiben möge, wie es bisher gewesen ist.
'But try to understand that I do want nothing except that everything should remain as it is,' said Vronsky.
Sie hat ein Verlangen. Und Technik hat ein Verlangen.
It has an urge, and technology has an urge.
Stellen Sie Fragen, verlangen Sie Beweise, verlangen Sie Belege.
Ask questions, demand proof, demand evidence.
Eitler Wunsch!
Vain aspiration!
Dieser Wunsch.
This desire.
Ihr Wunsch!
Your wish!
DER WUNSCH
music playing WISH UPON A STAR
Ein Wunsch.
As a wish.
Sie verlangen ?
You... demand?
Wir verlangen keine Vorzugsbehandlung. Wir verlangen die strikte Anwendung des Gemeinschaftsrechts.
Thirdly, we must clearly put an end to the drift in CAP principles.
So, mein Wunsch.
So, my wish.
Wunsch des Parlaments.
Enright single sex schools.
Auf Wunsch synchronisieren
Synchronize on demand
Also, den Wunsch...
Listen, there's no possible way we can do that.
Ah, einen Wunsch...
Ah, a wish...
Wunsch, dich anzusehen.
Get up.
Ein edelmütiger Wunsch.
It's a very tender, charming wish.
Dein dritter Wunsch?
Your third wish?
Noch einen Wunsch?
Anything else?
Jetzt der Wunsch.
Now the wish
Ein letzter Wunsch!
Will you grant us a last request?
Dein Wunsch, Cäsar?
Your wish, Caesar.
Mein seligster Wunsch.
I dream of it.
Was verlangen wir?
What are we requesting?
Folge deinem Verlangen.
Follow your desire.
Was verlangen sie?
What are they asking for?
Wir verlangen Taten!
We demand action.
Sie verlangen viel.
You're asking a lot.
vermindertes sexuelles Verlangen
decreased sexual drive
Wir verlangen Folgendes
Here's what we demand
Das männliche Verlangen
Male fantasies
Kann ich verlangen.
Can I demand.
Verlangen Sie Beweise.
Ask to see the evidence.
Verlangen braucht Raum.
Desire needs space.
Verlangen zu befriedigen.
Cannibalism Sex with the dead. A man who made is Milwaukee apartment into a violent and neurotic death chamber.
(a) Erfüllung verlangen,
(a) to require performance
(e) Schadensersatz verlangen.
(e) to claim damages.
Wir verlangen da
In fact, it is the best guarantee for it.
Wir verlangen Konsultationen.
Mr President, I should like to make one final com ment.
Verlangen Sie Klara.
Ask for Johanna, and tell her you have a message for Klara.

 

Verwandte Suchanfragen : Wunsch Nach Wunsch - Mein Verlangen - Aufwendungen Verlangen - Sie Verlangen - Schadenersatz Verlangen - Kann Verlangen, - Sollte Verlangen,