Übersetzung von "könnte beitreten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beitreten - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Beitreten - Übersetzung : Könnte beitreten - Übersetzung : Beitreten - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Könnte beitreten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Join Joining Join Enter Gang Couldn Wish Might

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In der Zukunft könnte auch die EIB beitreten.
The EIB may also become a member of the Joint Undertaking in the future.
Zypern ist ein europäisches Land und könnte, wenn es will, der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft beitreten.
That must be done in a special report which is being drawn up by Mrs Nielsen, and so I hope we will vote against that.
Last.fm beitreten
Join Last.fm
Spiel beitreten
Join
Netzwerkspiel beitreten
Joining network game dialog
Spiel beitreten
Join game
Spiel beitreten
Join Selected Game
Spiel beitreten
Join Game
beitreten können.
States.
Der Domäne beitreten
Join Domain
Einem Netzwerkspiel beitreten
Join a network game
Man sollte anerkennen, dass Russland ein integraler und natürlicher Bestandteil Europas ist ein Land, das irgendwann der EU beitreten könnte.
Russia should be acknowledged as an integral and natural part of Europe a country that might eventually join the EU.
Aufgrund des Gerichtsverfassungsgesetzes können Richter keiner politischen Partei beitreten und keine Tätigkeit ausüben, die ihre Unparteilichkeit und Unabhängigkeit beeinträchtigen könnte.
According to the Courts Act, judges may not be members of political parties or carry out other activities that may influence their autonomy, impartiality or independence.
Wirst du unserem Klub beitreten?
Will you join our club?
Welcher Gruppe willst du beitreten?
Which group do you want to join?
Ich möchte deiner Gruppe beitreten.
I want to join your group.
Ich möchte einem Sportverein beitreten.
I want to join an athletic club.
liehst rasch dem Weltzuckerabkommen beitreten.
Cohen should be maintained and the B quota should be scrapped.
Er wollte den Glaubenskämpfern beitreten.
He asked to join the army of the faithful.
Der Rektor will auch beitreten.
And now the head wants to go himself.
Soll ich dem Lumpenpack beitreten?
That I join the scurvy group?
Rumänien wird dem Übereinkommen beitreten.
Romania is to accede to the Convention.
Ich würde der Gruppe gerne beitreten.
I'd like to join your group.
Können ausländische Studenten diesem Klub beitreten?
Can foreign students join this club?
Warum will er der Armee beitreten?
Why does he want to join the army?
Ich würde nie einer Geheimgesellschaft beitreten.
I would never join a secret society.
Auch Haiti wird möglicherweise bald beitreten.
Haiti may soon join.
Sie hätten der 1. beitreten sollen.
You should have come to the first party.
Ich werde der amerikanischen Marine beitreten.
I'm going to join the United States Navy.
Falls bedeutende Verbraucherländer und die meisten produzierenden Länder der Vereinbarung zur Senkung der CO2 Emissionen nicht beitreten, könnte sie sich als nutzlos erweisen.
If major consumer countries and most producer countries do not join the agreement to reduce CO2 emissions, it could be useless.
Ich kann in meinem Land meinen nationalen Parteien beitreten, du kannst deinen nationalen Parteien beitreten, den französischen Grünen.
In my country, I can join my national parties, you can join your national parties, the French Greens.
Ich hoffe, wir werden später beitreten können.
If all we can do is send the whole of the Commission packing, we may find the weapon so alarmingly drastic that we never use it.
Hey, du musst unbedingt dem Chor beitreten!
Listen, you've got to join choir.
Wer würde noch dem Militär beitreten wollen?
Who would join an army?
Zwei weitere Länder möchten der Gemeinschaft beitreten.
It will thus be one more union comet which, like an apparition with no substance, shoots across the European firmament.
Die Gemeinschaft sollte deshalb dem Übereinkommen beitreten
ACKNOWLEDGING that compatible, effective and binding conservation and management measures can be achieved only through cooperation between coastal States and States fishing in the region,
Dem Übereinkommen können nach seinem Inkrafttreten beitreten
At the time of the ratification, the Contracting Parties may submit declarations in accordance with Articles I, II and III of Protocol 1.
Die Gemeinschaft sollte der Haager Konferenz beitreten.
The Community should accede to the HCCH.
Die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung in London könnte diesem Unterfangen beitreten, indem sie ihre Aktivitäten auf die Region ausweitet. Dies könnte mit dem Aufbau spezieller Dienste zur Förderung arbeitsplatzschaffender Unternehmen gekoppelt werden.
The London based European Bank for Reconstruction and Development could join this effort by extending its activities to the region, which could be coupled with the creation of dedicated services to support the growth of job creating enterprises.
Weniger als einer von zehn Kroaten (deren Land der EU in naher Zukunft beitreten könnte) glaubt, dass sich das Land in die richtige Richtung bewegt.
Less than one in 10 Croats (whose country could be joining the EU in the near future) believes that their country is heading in the right direction.
Viel leicht könnte uns dabei auch helfen, wenn das Ver einigte Königreich der Währungsunion beitreten und mit seiner Währungskraft zu einer einheitlichen Lösung beitragen würde.
It would probably be a help to us if the United Kingdom were to adhere to the monetary union and so contribute the strength of its currency to help achieve a uniform solution.
Eine weitere Alternative könnte darin bestehen, multinationale Verhandlungen zwischen dazu bereiten Ländern in bestimmten Bereichen wie Dienstleistungen voranzutreiben, denen später andere WHO Mitglieder beitreten könnten.
Another alternative might be to advance multilateral negotiations among willing countries in specific areas, such as services, with other WTO members joining later.
Deutschland könnte seine Zustimmung dazu ge ben, daß dem ECU der Status einer offiziellen Währung verliehen wird, denn bisher hat es sich einem solchen Schritt widersetzt, und mein eigenes Land könnte dem System voll beitreten.
Structural surpluses developed in a number of products, the cause being the use on a quite excessive scale of imported raw materials.
2.10 Die Lage könnte zunehmend komplizierter werden, da neue Mitgliedstaaten der ESA beitreten möchten, wodurch die Zahl der teilnehmenden Länder von 17 auf 228 steigen würde.
2.10 The situation gets possibly more complicated as new Member States want to join ESA which would rise the number of participating countries from 17 to 228.
Das ist kein Abkommen, dem man beitreten könnte, sondern eine damals von allen Teil nehmern akzeptierte Erklärung über die Dekade der Umweltpolitik, die jetzt abgeschlossen ist.
It is not an agreement to which one can become a signatory but a declaration, accepted by all those at the meeting then, on the ten years of environmental policy which have now come to an end.

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Könnte Beitreten - Beitreten Es - Erfreut Beitreten - Hat Beitreten - Beitreten Naht - Anwendung Beitreten - Verweigern Beitreten - Beitreten Wettbewerb - Fragen Beitreten - Beitreten Sitzung