Übersetzung von "junges Ding" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ding - Übersetzung : Ding - Übersetzung : Ding - Übersetzung : Ding - Übersetzung : Junges Ding - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Damn Whole Thing Young Lady Beautiful Woman

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Einfach ein nettes, junges Ding.
Not too smart but not too dumb.
Aber leichte Beute für so ein junges Ding.
You're a setup for some young babe.
Und auch kein junges Ding, das einen Mann verrückt macht vor Hunger.
Nor any colt of a girl either that makes a man crazy with hunger.
So ein junges Ding, und auch schon so verdorben und so kokett , dachte Anna.
'Quite a child, and yet already affected and pulling faces,' thought Anna.
(DING, DING, DING, DING, DING )
(DING, DING, DING, DING, DING )
Ringa ding ringa ding ding ding
Ringa ding ringa ding ding ding
Ein junges Mädchen
A young girl said
mehr so wie ding, ding, ding.
It's sort of like ding, ding, ding.
Ein junges, starkes Herz.
And it must be sound and young.
Junges Mädel, sehr hübsch.
Young girl, very pretty.
Honduras ist ein junges Land.
Honduras is a young country.
Ein Mädchen? Ein junges Mädchen?
A young girl, perhaps?
Armes Ding. Armes, armes Ding.
Poor thing, you poor, poor thing.
Ring Ding Dong, Ring ding dong.
Ring Ding Dong, Ring ding dong.
Wehe! junges Mädchen, das warst du ...
Alas, young girl, it was thou!
Langenwinkel ist ein recht junges Dorf.
Langenwinkel is a village with a fairly short history.
Im Scheinwerferlicht ihr junges Lächeln strahlt.
In the spotlight her young smile beams.
Junges Gemüse stört! Wie heißt er?
Yeah, I know, except I don't like kids hanging around me.
Die Löwin kämpft um ihr Junges.
Lioness rushes to defend cub.
Ein junges Mädchen mit lhrem, äh...
Well, a young girl with your, uh...
Zu Hause klingt es eher etwas enttäuschend, mehr so wie ding, ding, ding.
At home it sounds kind of anticlimactic. It's sort of like ding, ding, ding.
Ding
Thing
Ding?
Line?
In diesem Moment gebar es ein Junges.
And at that moment, she started to give birth.
Ja. War es vielleicht ein junges Paar?
They weren't by any chance a young couple?
Leider bin ich kein junges hübsches Mädchen.
Of course, I ain't a young and pretty girl.
Sie ist verspielt wie ein junges Kätzchen.
You mustn't really...
Ist es anständig, ein junges Mädchen einzuschüchtern?
Was that nice, tryin' to throw a scare into a girl?
Das Ding kann losgehen! Das Ding kann losgehen!
That thing will go off!
Habe Mitleid, junges Mädchen! habe Mitleid mit mir!
Have pity, young girl! Have pity upon me!
Die Globalisierung der Finanzmärkte ist ein junges Phänomen.
Financial globalization is a recent phenomenon.
Ihr Verhalten ist unnormal für ein junges Mädchen.
Her behavior isn't normal for a young girl.
Nahe dem Winterfeuer saß ein hübsches junges Mädchen.
Near to the winter fire sat a beautiful young girl.
Sie ist ein sehr nettes, junges, schwarzes Mädchen.
She's a very nice, young black girl.
Und da war ein junges Mädchen names Jaclyn.
And there was a young girl named Jaclyn.
Nun, ich bin sicherlich kein junges Huhn mehr.
Well, I'm certainly no chicken.
Als junges Mädchen habe ich sehr viel gelesen.
Do you know, when I was a girl, I used to read quite a bit.
Das schickt sich nicht für ein junges Mädchen.
Don't be didactic! It's not becoming in a young girl.
Kein Ding.
No big deal.
Dieses Ding!
This thing!
DIESES Ding...
THlS thing..
Gutes Ding.
Nice one.
Das ding!
This thing!
Das.. Ding.
That thing.
Armes Ding!
That must wait.

 

Verwandte Suchanfragen : Junges Blut - Junges Mädchen - Junges Säugetier - Junges Team - Junges Publikum - Junges Gemüse - Junges Mädchen - Junges Alter - Junges Kind - Junges Paar