Übersetzung von "ist ungewiss" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ist ungewiss - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bewusstsein ist nicht ungewiss. | Awareness is not up in the air. |
Die Zukunft ist naturgemäß ungewiss. | The future is inherently uncertain. |
Was jetzt folgen wird, ist ungewiss. | What comes next is uncertain. |
Die Bedeutung des Namens ist ungewiss. | The name s meaning is uncertain. |
Das ist noch etwas ungewiss, Sir. | Oh, my stay is quite indefinite, sir. |
Gewiss ist der Tod, ungewiss die Stunde. | Death is certain, only the time is not certain. |
Gewiss ist der Tod, ungewiss die Stunde. | Death is certain, but its time is not. |
Was der Tag bringen mag, ist ungewiss. | What the day may bring is uncertain. |
Geschichte Die Herkunft der Chickasaw ist ungewiss. | History The origin of the Chickasaw is uncertain. |
Die Palette ist ebenso lang wie ungewiss. | There are a lot of uncertain possibilities. |
Der Tod ist gewiss ungewiss ist nur die Stunde. | Death is certain, only the time is not certain. |
Die Schuldenrechnung der EU ist ungewiss und prekär. | The EU s debt arithmetic is uncertain and precarious. |
Die Zukunft ihrer Kinder ist ungewiss und zerbrechlich. | The future of their children is uncertain and fragile. |
Die klinische Relevanz dieser Ergebnisse ist noch ungewiss. | The clinical relevance of these findings is still uncertain. |
Zum heutigen Tag ist die Lage noch ungewiss. | As of today the situation remains volatile. |
Aber selbst in diesem Fall ist der Erfolg ungewiss. | Even then, success is uncertain. |
Doch trotz dieses offensichtlichen Erfolges ist die Zukunft ungewiss. | Yet despite that clear success, the future is uncertain. |
Der Ausblick für die indische Wirtschaft ist eher ungewiss. | The outlook for India s economy remains more uncertain. |
Die weitere Zukunft von Sonic Youth ist indes ungewiss. | Sonic Youth set up a two week tour of Europe for the summer of 1983. |
Selbst wenn Griechenland überlebt, ist die Zukunft des Euro ungewiss. | The survival of Greece still leaves the future of the euro in question. |
Wie sich die globale Erwärmung auswirken wird, ist noch ungewiss. | The effects of global climate change are another element of concern. |
Die Zukunft ist an sich ungewiss, und daher ist die Investorenpsychologie unbeständig. | The future is inherently uncertain, and therefore investor psychology is fickle. |
Die Zukunft einer erweiterten Union nach 2004 ist offen und ungewiss. | The future after 2004 of an enlarged Union is uncharted territory. |
Die Wirtschaft der Welt bleibt ungewiss. | Now, and in the future. |
Im Gegenteil Der künftige reale Wert unserer Privatimmobilien ist im Grunde ungewiss. | On the contrary, the future real value of our homes is fundamentally uncertain. |
Ob sich die Anhänger Zhaos in ähnlicher Weise artikulieren werden, ist ungewiss. | Whether Zhao s supporters will express themselves in a similar fashion is uncertain. |
Die Zahl der deportierten ist ungewiss einige schätzen sie auf 60.000 Personen. | Some estimate the number of those deported at over 60,000. |
Nach dem irischen Referendum ist der Ratifikationsprozess des Vertrags von Nizza ungewiss. | Following the Irish referendum, the process of ratifying the Treaty of Nice has become uncertain. |
Aber natürlich ist das europäische Einigungswerk einzigartig, so paradox und ungewiss, dass es unberührbar ist. | Of course, however, European integration is something that is so distinctive, paradoxical and uncertain that it is untouchable. |
Generell ist man sich darin einig, dass die politische Lage in Afghanistan äußerst ungewiss ist. | There is a general agreement that the political situation in Afghanistan remains extremely fluid. |
Zwei Wochen nach Beginn des Streiks , ist die Lage in Kolumbien weiterhin ungewiss. | Uncertainty reigns in Colombia after almost two weeks since the start of the agrarian strike. |
Tremor verschwand daraufhin und es bleibt ungewiss, ob er Freund oder Feind ist. | He seems to know Spawn, as he was thinking about him before his awakening. |
Allerdings ist der Umfang der positiven Auswirkungen aufgrund der Freiwilligkeit der Initiativen ungewiss. | Nevertheless the extent of the positive impacts is uncertain due to the voluntary nature of the initiatives. |
Sein Fall kommt nun vor Gericht und wie lange das Verfahren dauert, ist ungewiss. | His case will now go to trial, and how long that will take is unclear. |
Aufgrund hoher Kosten, ungünstigem Startort und mangelnder Zuverlässigkeit ist die Zukunft von Shavit ungewiss. | Of the seven launches two are the basic Shavit, four are the Shavit 1 and the last one being Shavit 2. |
Die Bedeutung der Ergebnisse bei Mäusen für die klinische Verwendung von Leflunomid ist ungewiss. | The relevance of the findings in mice relative to the clinical use of leflunomide is uncertain. |
5.3.3 Mit Blick auf die künftigen Perspektiven der Handelsbeziehungen ist das derzeitige Szenario ungewiss. | 5.3.3 The outlook for trade relations looks uncertain. |
Wenn eine Katastrophe unzumutbar ist, muss sie verhindert werden, egal wie ungewiss die Wahrscheinlichkeit ihres Zustandekommens ist. | If a disaster is unacceptable, then, no matter how uncertain the likelihood of its occurrence, it must be prevented. |
Die Debatte wird erstaunlicherweise immer hitziger, obgleich es ungewiss ist, ob NMD jemals funktionieren wird. | Amazingly, debate is heating up even though it is uncertain that NMD will work. |
Jedoch wurde dies nicht in vivo untersucht, und die klinische Bedeutung dieser Ergebnisse ist ungewiss. | However, this has not been investigated in vivo and its clinical significance is uncertain. |
Es ist äußerst ungewiss, ob sie in der Lage sein werden, ihr einstiges Produktionsniveau wiederzuerlangen. | There is much uncertainty as to whether they will be able to regain their original production levels. |
Wir haben heute gehört, dass eine Vertretung des Kongresses der Vereinigten Staaten noch ungewiss ist. | We have heard today that there is still uncertainty about the mission from the United States Congress. |
Ist der Wert einer Beschaffung ungewiss, wird er gemäß den Absätzen 6 bis 8 geschätzt. | capacity building |
Das Bündnis steht zwar, aber seine Aussichten bleiben ungewiss. | The Alliance may be up, but its outlook remains uncertain. |
Das Schicksal der portugiesischen Emigranten aus Osttimor bleibt ungewiss. | The fate of Portuguese migrants from Timor Leste remains uncertain. |
Verwandte Suchanfragen : Ist Noch Ungewiss - Es Ist Ungewiss, - Bleibt Ungewiss - Noch Ungewiss - Bleiben Ungewiss - Ungewiss Kosten - Es Bleibt Ungewiss - Es War Ungewiss - Von Natur Aus Ungewiss - Ist - Ist - Ist, Ist Angemessen - Ist, Ist Geschehen - Sharps Ist