Übersetzung von "ist schlüssig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schlüssig - Übersetzung : Schlüssig - Übersetzung : Ist schlüssig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Rechtsprechung ist schlüssig und eindeutig. | The jurisprudence is consistent and clear. |
Die Beweislage ist freilich nicht sehr schlüssig. | Nevertheless, in this scenario there are still positive terms of trade effects which will enhance the increased prosperity correspondingly. |
Die Rechtsprechung ist schlüssig und völlig eindeutig. | The jurisprudence is completely clear and consistent. |
Meines Erachtens ist diese Regelung nicht ganz schlüssig. | I do not think that this legislation is completely incontrovertible. |
Ich meine, daß auch dies Argument nicht schlüssig ist. | President. I call Mr Ansquer to present the opinion of the Committee on Budgets. |
5.9.5 Der Zusammenhang zwischen Investitionsabkommen und Investitionsströmen ist nicht schlüssig nachgewiesen. | 5.9.5 The evidence of the link between investment treaties and investment flows is not conclusive. |
Beide Theorien sind in sich schlüssig. | Both theories are internally consistent. |
Ich bin mir noch nicht schlüssig. | 'I hardly know. |
Dass dabei ein horizontaler Ansatz gewählt wurde, ist schlüssig und zu begrüßen. | That a horizontal approach has been chosen is logical and to be welcomed. |
Die gegenwärtige Balkanpolitik der EU ist jedoch nicht schlüssig, sie ist inkonsequent und irrational. | However, the EU' s present policy in the Balkans is fragmentary, inconsistent and schizophrenic in nature. |
Ihre Untersuchungen sind aber derzeit nicht schlüssig. | For the time being however their research is inconclusive. |
McCullochs Papagei würde dies als schlüssig bezeichnen. | McCulloch s parrot would call this conclusive. |
Ich bin mir noch nicht recht schlüssig. | I'm still undecided. |
Tom hat sich nicht sehr schlüssig geäußert. | Tom wasn't terribly coherent. |
Doch sind die Fakten oft reine Fiktion, und die Logik ist nicht schlüssig. | But the facts are often fiction, and the logic is not compelling. |
Dann wären Ihre Argumente auch in sich schlüssig. | That would make your arguments consistent with each other. |
Diese Richtlinie ist in sich schlüssig und sollte so schnell wie möglich umgesetzt werden. | This directive is conclusive as it stands, and should be transposed with all haste. |
Ich habe völliges Verständnis für die unterschiedlichen ethischen Erwägungen, doch Ihre Argumentation ist nicht schlüssig. | I have every respect for differences in ethical views, but your line of argument does not hang together. |
Die Leute haben unterschiedliche Gründe hierfür, und das Denken vieler Menschen ist zudem nicht wahnsinnig schlüssig. | People have different reasons. And many people s thinking is not terribly coherent. |
Es ist also absolut angezeigt, in diesem Jahr die Vorarbeiten durchzuführen, um diese Politik schlüssig vorzubereiten. | The preparation of this year, therefore, is a perfect opportunity to integrate this policy. |
Ihr müßt euch doch schlüssig werden, wann ihr umziehen wollt. | 'You must decide when you will move.' |
Das Buch Ihres Freundes mag durchaus schlüssig und vernünftig sein. | Your friend's book might be quite coherent and perfectly sensible. |
Dies ist ein Bericht, der sehr schlüssig ist, der sehr konzentriert ist und den wir sehr stark unterstützen und begrüßen. | This is a report that is very cogent, very concentrated and which we very much support and welcome. |
Aus diesem Grund wurden die übermittelten Beweise nicht als schlüssig angesehen. | Therefore, the evidence submitted was not considered conclusive. |
Im übrigen meine ich, daß die sachliche Argumentation, die von der Kommission hier vorgebracht wird, nicht schlüssig ist. | (c) to correct present imbalances amongst Community regions and within the Community itself |
2.5 Fügt sich die Richtlinie schlüssig in andere einschlägige EU Rechtsvorschriften ein? | 2.5 Is the Directive coherent with other pieces of relevant EU legislation? |
Der Bericht ist in sich schlüssig, er weist gewisse Vorzüge auf und ist in dieser Debatte heute Abend schon gebührend gewürdigt wurde. | The report has a coherence of its own, it has some qualities, and a fair evaluation has already been made of it this evening in this debate. |
Dabei wurde schlüssig nachgewiesen, dass das Sprachaufzeichnungsgerät nicht aus dem abgestürzten Flugzeug stammte. | The evidence proved conclusively that the CVR was not from the crash. |
Hör auf, irgendwelche Zauberformeln mit deiner Zigeunerzunge zu murmeln, und sprich endlich schlüssig! | Stop casting spells with your gypsy tongue and speak coherently. |
Doch so schlüssig diese Argumentation auch klingt, die historischen Fakten widerlegen sie immer wieder. | But, as plausible as this line of reasoning may sound, the historical evidence repeatedly refutes it. |
Deshalb sind die von Eurostat ausgewiesenen Preise für die Zwecke dieser Untersuchung nicht schlüssig. | Consequently, the prices found in Eurostat are inconclusive for the purpose of this investigation. |
Das alles klingt schlüssig, und es gibt immer mehr wissenschaftliche Belege, die diese Argumente unterstützen. | All of this intuitively makes sense, and there is a growing body of scientific evidence to back it up. |
Die Daten einer Studie zur Fruchtbarkeit und frühen embryonalen Entwicklung an Mäusen waren nicht schlüssig. | Data from a mouse fertility and early embryonic development study were not conclusive. |
3.7.2 Alle Teile des Programms müssen in sich schlüssig (Kohärenz) und integriert (inhaltliche Kontinuität) sein. | 3.7.2 All parts of the programmes must be coherently interlinked (coherence) and integrated (consistency). |
3.7.2 Alle Teile des Programms müssen in sich schlüssig sein (Kohärenz) und integriert (inhaltliche Kontinuität). | 3.7.2 All parts of the programmes must be coherently interlinked (coherence) and integrated (consistency). |
Ich werde mir nachher ganz ebenso darüber schlüssig werden müssen, was ich mit ihr machen soll. | Nevertheless, I shall have to decide what to do with her. |
Diese Daten sind im Allgemeinen nicht schlüssig, und die Studien haben Schwächen, die ihre Interpretation einschränken. | In general, these data are not conclusive and the studies have weaknesses which limit their interpretation. |
Existierte es in dieser Form, dann wären allerdings die von ihm gezogenen Schlußfolgerungen zutreffend und schlüssig. | We must therefore simply take steps as Denmark is now having to do for example to reduce its tax on wine so that the Danes do not buy their wine only in Mr Arndt's country. |
Insgesamt kann man jedoch nicht sagen, dass die Öffnung des Kapitals der staatlichen Unternehmen schlüssig war. | All things considered, however, we cannot say that the opening up of public enterprise capital has been conclusive. |
Sie hört sich zwar plausibel an, ist aber kaum schlüssig und sagt vor allem nichts darüber aus, ob hohe Preise aufrecht erhalten werden können. | It may sound plausible, but it is hardly conclusive, and, more importantly, it certainly does not tell us that high prices are sustainable. |
Ginge es allein um schwache Nachfrage und hohe Schulden wäre die jüngste Runde geldpolitischer Impulse logisch schlüssig. | If weak demand and high debt were the only factors in play, the latest round of monetary stimulus would be analytically straightforward. |
Die Beweise sind vielleicht nicht eindeutig schlüssig, doch sind sie zu stark, um sie weiter zu ignorieren. | The evidence may not be conclusive, but it is too strong to be ignored any longer. |
Wie soll unter den Umständen ein solches Thema schlüssig be handelt werden? Das war mehr als schwer. | In addition, we are diametrically opposed to the attempt, which we detect in the amendments of the Committee on the Environment, to substitute for the term 'expiry date' the vague and misleading expression 'date of minimum durability.' |
Die Berichte der Inspekteure an den Sicherheitsrat sind schlüssig in Bezug auf die Nichteinhaltung der Resolution 1441. | The inspectors' reports to the Security Council are conclusive in terms of the non compliance with Resolution 1441. |
Ihren Ergebnissen nach, die sehr schlüssig sind, wird nur eins von 4 deiner Kinder zum Mörder werden. | According to their findings, and they're pretty conclusive... only one out of four of your children will be a murderer. |
Verwandte Suchanfragen : Ist Nicht Schlüssig - Ist Nicht Schlüssig - Nicht Schlüssig - Schlüssig Beurteilen - Nichts Schlüssig - Schlüssig Verbunden - Schlüssig Nachzuweisen, - Schlüssig Wirkung - Schlüssig Beweisen - Weniger Schlüssig - Schlüssig Erachtet - Schlüssig Bewiesen