Übersetzung von "ist flink" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Flink! | Quick, make soup out of me. |
Sie ist gelehrig und flink. | She is teachable and handy. |
Er ist flink beim Lernen. | He's a fast learner. |
Sie ist flink beim Lernen. | She's a fast learner. |
Ihr Hund ist nicht besonders flink. | Her dog isn't very fast. |
Das Mädchen ist flink mit ihren Fingern. | The girl is skillful with her fingers. |
Tom ist nicht mehr so flink wie einst. | Tom is not as nimble as he used to be. |
Eichhörnchen bewegen sich flink. | Squirrels are quick of movement. |
Eichhörnchen klettern flink auf Bäume. | Squirrels are nimble in climbing trees. |
Das ist einmal flink gegangen! erwiderte Oblonski lächelnd. Aber warum? | 'Quick work!' said Oblonsky, with a smile. |
Sie wechseln wirklich schnell, sehr flink. | They switch really fast, very swiftly. |
Und nun flink, verbreitet die Nachricht. | Look nippy now and spread the word. |
Ich bin nicht mehr so flink. | I'm not quick on my feet any longer. |
Das Auftreten des Lakeland Terriers ist furchtlos, flink und voller Selbstvertrauen. | The largest of the threesome in this similar group of Terriers is the Airedale. |
Sie daher flink pinion'd Tauben ziehen Liebe, | Therefore do nimble pinion'd doves draw love, |
Er ist so flink, dass er auf einem Peso eine Kehrtwendung machen kann. | Big fighter, so quick that he turns his tail around on a peso. |
Seine Finger bewegten sich flink über die Klaviatur. | His fingers ran swiftly over the keys. |
Der müßte die Garben einführen das würde flink gehen! | That raven gelding would cart the sheaves in no time.' |
Alsdann erhob sie sich und floh flink wie ein Wiesel. | She then rose up and fled, as nimble as a deer. |
Flink wie ein Quell Sing ein Lied, lieber fröhlicher Gesell | You come along With your pretty little song |
Sie wechseln wirklich schnell, sehr flink. Und das mit sehr geringem Verlust. | They switch really fast, very swiftly. They pay a very small cost. |
Nun ja, entgegnete Phöbus, Ihr seid mir an jenem Abende sehr flink entwischt. | Come, now, resumed Phoebus, you escaped nimbly the other evening. |
Hier sind sie bei Tage aktiv und bewegen sich flink auf den Felsen. | They are active during the day, and sometimes during moonlit nights. |
Flink stellten sie eine Rebellen Truppe zusammen, die sich gewaschen und geföhnt hat. | Flink stellten sie eine Rebellentruppe zusammen, die sich gewaschen und geföhnt hat. |
Konjunktionen sind klein und flink. Sie sind Wörter, die Teilsätze, Wörter und ganze Sätze verbinden. | You can easily remember the conjunctions by remembering the acronym FANBOYS. |
Wenn deine Finger ebenso flink sind wie deine Zunge, bist du der König der Diebe. | If your fingers are as nimble as your brain, you are indeed the prince of thieves. Come on. |
Diese Zypresse, hart wie Asphalt und flink wie eine Flamme, stellt eine Brücke zwischen den beiden dar. | Viscous as tar, vibrant as flame, the cypress links them like a bridge. |
Er ist relativ flink und sein Hauptgeschütz verfügt über einen durchschnittlichen Durchschlagswert, was bedeutet, dass dieser Panzer stets auf der Suche nach ungeschützten Zielen in Bewegung bleiben muss. | It is quite nimble and its main gun has an average penetration value, which means that this tank must be kept busy moving around searching for soft targets. |
Immer flink! rief ihr der Alte lustig zu und trat zu Ljewin. Also zu Nikolai Iwanowitsch Swijaschski fahren Sie, gnädiger Herr? | 'Look alive!' the old man called merrily after her, and approached Levin. 'Is it to Nicholas Ivanich Sviyazhsky you are going, sir? |
Arbeit einfach künstlich zu erschaffen indem die Nation im Krieg ist, und es einen Entwurf gibt wenn jeder Arbeiter in der Army angestellt ist und flink ist wir haben keine Arbeitslosigkeit aber nichts zu essen | Let's listen to the greats, Keynes and Hayek throwing down. Jobs are the means, not the ends in themselves, people work to live better, to put food on the shelves. |
Gulliver begibt sich daher selbst zu den Yahoos und stellt fest, dass sie zwar von Kindheit an flink, jedoch die ungelehrigsten aller Tiere sind. | There are subtle shifts throughout the book, such as when Gulliver begins to see all humans, not just those in Houyhnhnm land, as Yahoos. |
Weil ich bin recht erfahrenen erfahren im Leiten von Systemen als Pilot, aber dies ist wirklich man muss flüssig sein, man muss flink sein, und mann muss sich auch richtig schnell anpassen. | Because this is I'm quite an experienced manager of systems as a pilot, but this is really you need fluidity, you need to be agile and also to adapt really fast. |
Weil ich bin recht erfahrenen erfahren im Leiten von Systemen als Pilot, aber dies ist wirklich man muss flüssig sein, man muss flink sein, und mann muss sich auch richtig schnell anpassen. | I'm quite an experienced manager of systems as a pilot, but this is, really You need fluidity, you need to be agile and also to adapt really fast. BG |
Ich wollte ein Foto machen von einem Eichhörnchen, dass ich ihm Park gefunden hatte, aber es war zu flink und alle meine Aufnahmen waren unbrauchbar. | I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. |
Nanu! Du bist wohl von Holz? rief der Gutsschreiber ärgerlich dem Bauern zu, der langsam mit den bloßen Füßen über die Erdhöcker des holperigen, trockenen Weges hinwegschritt. Komm flink, vorwärts! | 'Look at him, stuck fast!' shouted the clerk angrily at the peasant, who was slowly stepping with bare feet over the ruts of the dry, hard trodden road. 'Be quick!' |
Ich glaube, daß Bessie Lee ein Mädchen mit guten natürlichen Anlagen gewesen sein muß, denn in allem, was sie that, war sie flink und geschickt, außerdem hatte sie ein wundersames Erzählungstalent oder wenigstens schien mir es so nach dem Eindruck, welchen ihre Kinderstubengeschichten auf mich machten. | Bessie Lee must, I think, have been a girl of good natural capacity, for she was smart in all she did, and had a remarkable knack of narrative so, at least, I judge from the impression made on me by her nursery tales. |
Mit ihren glänzenden, schwarzen Augen blickte sie wie ein kleines Tierchen die Erwachsenen an, lächelte und war offenbar über die ihr zuteil werdende Bewunderung erfreut dann hielt sie die Beine seitwärts, stemmte sich energisch auf die Arme, zog ihren ganzen Hinterkörper flink heran und griff hierauf wieder mit den Ärmchen nach vorn aus. | Glancing round at the grown up people with her large radiant black eyes, like a little animal, evidently pleased that she was being admired, she smiled, and turning out her feet, energetically supported herself on her hands, drew her lower limbs forward, and then again advanced her hands. |
Ihm aber sagten sie Seien Sie nur ganz ohne Sorge die Weiber werden das Heu schon flink umschütteln. Die modernen Pflüge erwiesen sich als unbenutzbar, weil es dem Arbeiter nicht einfiel, das in die Höhe gehobene Pflugmesser wieder herunterzulassen, und er durch gewaltsames Umwenden des Bodens die Pferde quälte und den Acker verdarb. Und wieder bat man Ljewin, ganz unbesorgt zu sein. | He struggled to get every penny he could, and had to do so or he would not have been able to pay his labourers their wages, and they struggled to be allowed to work quietly, pleasantly, and just as they were used to work. |
dies ist Türkisch dies ist Türkisch dies ist Türkisch dies ist Türkisch dies ist Türkisch dies ist Türkisch | Bu konuya varyasyonların bir populasyonu nasıl etkilediğini anlattığım videoda değinmiştim ama bence hepimiz bizden kastım bütün insanoğlu ve birçok ökaryot organizma biz eşeyli üremenin ürünüyüz. |
Hier ist Verletzlichkeit, hier ist Trauer, hier ist Beschämung, hier ist Angst, hier ist Enttäuschung, | Here's vulnerability, here's grief, here's shame, here's fear, here's disappointment. |
Ist ist ein Rätsel, es ist Zauberei, es ist das Göttliche. | It's a mystery, it's magic, it's divinity. |
Statistik ist Risiko, ist Belohung, ist Zufälligkeit. | It's risk. It's reward. It's randomness. |
Statistik ist Risiko, ist Belohung, ist Zufälligkeit. | Right? It's risk. It's reward. |
1 4 ist 5, 2 ist 7, 2 ist 9, 4 ist 13, 6 ist 19. | 1 4 is 5, 2 is 7, 2 is 9, 4 is 13, 6 is 19. |
Es ist fettig, es ist süß, es ist seidig, es ist ölig. | It is fatty, it's sweet, it's silky, it's unctuous. |
Verwandte Suchanfragen : Bleiben Flink - Aufenthalt Flink - Flink Will - Reagieren Flink - Flink Und Reaktions - Die Meisten Flink - Ist - Ist - Ist, Ist Angemessen