Übersetzung von "bleiben flink" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Flink - Übersetzung : Flink - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Flink - Übersetzung : Flink - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Bleiben - Übersetzung : Flink - Übersetzung : Bleiben flink - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Flink!
Quick, make soup out of me.
Eichhörnchen bewegen sich flink.
Squirrels are quick of movement.
Sie ist gelehrig und flink.
She is teachable and handy.
Eichhörnchen klettern flink auf Bäume.
Squirrels are nimble in climbing trees.
Er ist flink beim Lernen.
He's a fast learner.
Sie ist flink beim Lernen.
She's a fast learner.
Sie wechseln wirklich schnell, sehr flink.
They switch really fast, very swiftly.
Ihr Hund ist nicht besonders flink.
Her dog isn't very fast.
Und nun flink, verbreitet die Nachricht.
Look nippy now and spread the word.
Ich bin nicht mehr so flink.
I'm not quick on my feet any longer.
Das Mädchen ist flink mit ihren Fingern.
The girl is skillful with her fingers.
Sie daher flink pinion'd Tauben ziehen Liebe,
Therefore do nimble pinion'd doves draw love,
Seine Finger bewegten sich flink über die Klaviatur.
His fingers ran swiftly over the keys.
Tom ist nicht mehr so flink wie einst.
Tom is not as nimble as he used to be.
Der müßte die Garben einführen das würde flink gehen!
That raven gelding would cart the sheaves in no time.'
Das ist einmal flink gegangen! erwiderte Oblonski lächelnd. Aber warum?
'Quick work!' said Oblonsky, with a smile.
Alsdann erhob sie sich und floh flink wie ein Wiesel.
She then rose up and fled, as nimble as a deer.
Flink wie ein Quell Sing ein Lied, lieber fröhlicher Gesell
You come along With your pretty little song
Das Auftreten des Lakeland Terriers ist furchtlos, flink und voller Selbstvertrauen.
The largest of the threesome in this similar group of Terriers is the Airedale.
Er ist relativ flink und sein Hauptgeschütz verfügt über einen durchschnittlichen Durchschlagswert, was bedeutet, dass dieser Panzer stets auf der Suche nach ungeschützten Zielen in Bewegung bleiben muss.
It is quite nimble and its main gun has an average penetration value, which means that this tank must be kept busy moving around searching for soft targets.
Sie wechseln wirklich schnell, sehr flink. Und das mit sehr geringem Verlust.
They switch really fast, very swiftly. They pay a very small cost.
Nun ja, entgegnete Phöbus, Ihr seid mir an jenem Abende sehr flink entwischt.
Come, now, resumed Phoebus, you escaped nimbly the other evening.
Hier sind sie bei Tage aktiv und bewegen sich flink auf den Felsen.
They are active during the day, and sometimes during moonlit nights.
Flink stellten sie eine Rebellen Truppe zusammen, die sich gewaschen und geföhnt hat.
Flink stellten sie eine Rebellentruppe zusammen, die sich gewaschen und geföhnt hat.
Er ist so flink, dass er auf einem Peso eine Kehrtwendung machen kann.
Big fighter, so quick that he turns his tail around on a peso.
Konjunktionen sind klein und flink. Sie sind Wörter, die Teilsätze, Wörter und ganze Sätze verbinden.
You can easily remember the conjunctions by remembering the acronym FANBOYS.
Wenn deine Finger ebenso flink sind wie deine Zunge, bist du der König der Diebe.
If your fingers are as nimble as your brain, you are indeed the prince of thieves. Come on.
Diese Zypresse, hart wie Asphalt und flink wie eine Flamme, stellt eine Brücke zwischen den beiden dar.
Viscous as tar, vibrant as flame, the cypress links them like a bridge.
Immer flink! rief ihr der Alte lustig zu und trat zu Ljewin. Also zu Nikolai Iwanowitsch Swijaschski fahren Sie, gnädiger Herr?
'Look alive!' the old man called merrily after her, and approached Levin. 'Is it to Nicholas Ivanich Sviyazhsky you are going, sir?
Fliegen, bleiben, fliegen, bleiben!
Where you goin'? Come on. We're stayin', we're goin'.
Gulliver begibt sich daher selbst zu den Yahoos und stellt fest, dass sie zwar von Kindheit an flink, jedoch die ungelehrigsten aller Tiere sind.
There are subtle shifts throughout the book, such as when Gulliver begins to see all humans, not just those in Houyhnhnm land, as Yahoos.
Ich wollte ein Foto machen von einem Eichhörnchen, dass ich ihm Park gefunden hatte, aber es war zu flink und alle meine Aufnahmen waren unbrauchbar.
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
Wenn Sie bleiben wollen, können Sie bleiben.
If you want to stay, you can stay.
Bleiben?
Stay?
Bleiben.
Just stay here.
Bleiben!
Stay!
Also bleiben nur, es bleiben nur die 3.
So you're just left with you're just left with the 3.
Er wird bleiben! Er wird doch hier bleiben!
he won't stay!
Sie bleiben, weil jeder in seinem Haus bleiben möchte.
They stay because you want to stay in your home.
Schön ruhig bleiben. Bleiben Sie alle ruhig und still.
Just hold it still everybody, real quiet and still.
Aktuell bleiben
Keeping Current
Bitte, bleiben!
For pity's sake, stay.
Wir bleiben.
We're staying.
Offline bleiben
Stay Offline
Aktiv bleiben
Keep alive

 

Verwandte Suchanfragen : Ist Flink - Aufenthalt Flink - Flink Will - Reagieren Flink - Bleiben Bleiben - Flink Und Reaktions - Die Meisten Flink