Übersetzung von "ist eine Beteiligung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung : Beteiligung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine Beteiligung? | Stock? No, not exactly. |
Natürlich ist eine Beteiligung der arabischen Staaten unverzichtbar. | Arab state involvement is, of course, essential. |
4.5 Notwendig ist eine stärkere Beteiligung der Erzeugerorganisationen | 4.5 The need to make more use of producers' organisations |
4.6 Notwendig ist eine stärkere Beteiligung der Erzeugerorganisationen | 4.6 The need to make more use of producers organisations |
Eine weitere Aktion ist die Beteiligung an internationalen Vereinigungen. | Another action is the participation in world associations. |
Es ist durchaus möglich, daß da eine finanzielle Beteiligung vorliegt. | Irish abattoirs are also involved. That is the practical reality. |
Beteiligung ist nicht. | There is no way for you to get involved. |
Eine Beteiligung dieser Länder an dem Informationssystem ist vori großer Bedeutung. | President. I have great pleasure in calling the first speaker from the Greek delegation, Mr Pesmazoglou. |
Herr Präsident, eine Beteiligung der Gemeinschaft an diesen Arbeiten ist erforderlich. | Go and have a talk with Mrs That cher assuming of course that she is re elected. |
Sie meinen eine Art Beteiligung? | You mean like a percentage? |
Diese Spalte betrifft die Ausgabenschätzungen (private Beteiligung), sofern eine solche Beteiligung für die Maßnahme vorgesehen ist. Die Angaben sind indikativ. | Column for planned (private sector) expenditure, provided for guidance when such a contribution is foreseen for the measure. |
Eine weitere Organisation, die auf eine langjährige politische Beteiligung zurückblicken kann, ist der Bauernverband. | Another organisation that has a long history of political participation is the Farmers' Association. |
'Beteiligung' eine Beteiligung im Sinne von Artikel 17 der Richt linie 78 660 EWG. | 'participation' means a participation within the meaning of Article 17 of Directive 78 660 EEC. . |
Bei jedem Antrag ist eine Beteiligung von mindestens zwei baltischen Staaten erforderlich. | Each application must include at least two Baltic countries. |
Die ausländische Beteiligung an Rückversicherungsgesellschaften ist auf eine Mehrheitsbeteiligung am Kapital beschränkt. | Foreign participation in reinsurance company is limited up to a controlling share of the capital. |
Die ausländische Beteiligung an Rückversicherungsgesellschaften ist auf eine Mehrheitsbeteiligung am Kapital beschränkt. | Life insurance, non life insurance (except marine, aviation and transport insurance), reinsurance and retrocession, insurance intermediation, and services auxiliary to insurance Unbound. |
6.10 Eine weitere Organisation, die auf eine langjährige politische Beteiligung zurückblicken kann, ist der Bauernverband. | 6.10 Another organisation that has a long history of political participation is the Farmers Association. |
6.3.1 Eine weitere Organisation, die auf eine langjährige politische Beteiligung zurückblicken kann, ist der Bauernverband. | 6.3.1 Another organisation that has a long history of political participation is the Farmers' Association. |
6.3.1 Eine weitere Organisation, die auf eine langjährige politische Beteiligung zurückblicken kann, ist der Bauernverband. | 6.3.1 Another organisation that has a long history of political participation is the Farmers Association. |
7.10 Eine weitere Organisation, die auf eine langjährige politische Beteiligung zurückblicken kann, ist der Bauernverband. | 7.10 Another organisation that has a long history of political participation is the Farmers Association. |
Beschlüsse im Hinblick auf eine Beteiligung | Decisions relating to participation |
Eine Stille Beteiligung unterscheide sich dabei grundlegend von einer Beteiligung am Stamm oder Grundkapital. | A silent partnership differed here fundamentally from a holding in the share capital. |
Die Erhöhung der Beteiligung der Frau an der Informationsgesellschaft ist eine kollektive Herausforderung. | Increasing the participation of women in the information society is an issue that concerns everyone. |
2.16 Eine wirksame Beteiligung der europäischen Universitäten am Integrationsprozess ist ein langwieriges Verfahren. | 2.16 An effective participation of European universities in the integration process is a long lasting process. |
Bei jedem Antrag ist eine Beteiligung von mindestens zwei baltischen Staaten erforderlich. orderlich. | Each application must include at least two Baltic countries. |
Bei der Organisation der Au pair Beschäftigung ist eine umfassendere öffentliche Beteiligung erforderlich. | We would ask the Commission to prepare a report on the whole question, which would also look into the fact that certain Member States are extremely lukewarm about ratifying the Council of Europe agree ment. |
6.4.4 Eine entscheidende Frage ist, wie eine ausgewogene und strukturierte Beteiligung der Interessenträger sichergestellt werden kann. | 6.4.4 A crucial question is how to ensure that stakeholders are represented in a balanced and structured way. |
Eine zusätzliche Hilfe würde eine Beteiligung des Privatsektors fördern. | Additional financial support would encourage privatesector input. |
Ebenfalls nicht übernommen wurde der Änderungsantrag, der eine finanzielle Beteiligung des Mitgliedstaates oder eine Beteiligung an den Grundstücken voraussetzt. | Another amendment that was not adopted is our proposed requirement that the Member State hosting the Food Authority should make a financial contribution or contribute some of the land for its headquarters. |
Auch im Hinblick auf eine größere Ausgewogenheit zugunsten der Rechte der Verteidigung ist eine solche Beteiligung unerlässlich. | Their participation is also indispensable in the interests of a better balance in favour of the rights of the defence. |
Auch im Hin blick auf eine größere Ausgewogenheit zugunsten der Rechte der Verteidigung ist eine sol che Beteiligung unerlässlich. | Their participation is also indispensable in the interests of a better balance in favour of the rights of the defence. |
Zentraler Punkt einer solchen verstärkten Beteiligung ist das Recht auf eine geheime demokratische Wahl. | Central to such increased participation is the right to a secret democratic ballot. |
Eine Folge dessen ist die kreative Beteiligung der Fans am Gesamtbild der Band, z. | In 2014, the band was declared as the Biggest Rock Band in the World Right Now by Kerrang. |
2.18 Eine wirksame Beteiligung europäischer Universitäten an der europäischen Integration ist ein langwieriger Prozess. | 2.18 An effective engagement of European universities in European integration is a long lasting process. |
8.1 Schweden ist ein gutes Beispiel für eine hochwertige Pflege unter Beteiligung sämtlicher Interessenträger. | 8.1 Sweden is a good example of quality care provision involving all stakeholders. |
Das Ziel dabei ist, mögliche Wege für eine bessere Beteiligung von Privatkapital zu finden. | For the general benefits of the transEuropean network, see the previous chapter. |
Die Beteiligung an Wahlen ist eine Möglichkeit, um Veränderungen zu bewirken, Gewalt dagegen nicht. | Where the ballot box is an option, violence is not. |
Die Beteiligung des Parlaments ist unbefriedigend. | Parliament's participation is not satisfactory. |
Die erste ist die niedrige Beteiligung. | Firstly, the low turn out. |
Wir brauchen eine stärkere Beteiligung, eine größere Offenheit und Transparenz. | Increased participation, increased openness and increased transparency are important. |
eine Liste der Vorhaben, für die eine Beteiligung gewährt wurde | a list of projects which have received aid |
Meiner Meinung nach ist diese geänderte Richtlinie mehr eine Barriere denn eine Brücke für die Beteiligung von Arbeitnehmern. | This directive, as amended, is more likely, in my view, to be a barrier to employee involvement than a bridge. |
Die LBB ist eine öffentlich rechtliche Anstalt, an der die BGB eine atypisch stille Beteiligung von 75,01 hält. | LBB is an institution established under public law in which BGB has an atypical undisclosed holding (atypisch stille Beteiligung) of 75,01 . |
Wir haben noch eine Beteiligung an gegenseitigen Erfolgen. | We still have a stake in each other's success. |
Wir verlangen eine Beteiligung des Parlaments im Verwaltungsrat. | We want parliamentary involvement in the management board. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Beteiligung - Eine Beteiligung - Eine Beteiligung - Beteiligung Beteiligung - Beteiligung Ist Hoch - Eine Stärkere Beteiligung - Heben Eine Beteiligung - Eine Beteiligung Gekauft - Eine Breitere Beteiligung - Behalten Eine Beteiligung - Hält Eine Beteiligung - Hat Eine Beteiligung - Besitzt Eine Beteiligung - Verkauft Eine Beteiligung