Übersetzung von "irgendwie gruselig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gruselig - Übersetzung : Irgendwie - Übersetzung : Irgendwie - Übersetzung : Irgendwie - Übersetzung : Irgendwie - Übersetzung : Irgendwie - Übersetzung : Irgendwie gruselig - Übersetzung : Irgendwie - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er ist irgendwie gruselig. | It's kind of creepy. |
Das war schmeichelhaft und irgendwie gruselig. | It was flattering and somewhat scary. |
Ich war fassungslos von der Größe... Es war riesig, und irgendwie gruselig. | I was blown away by the size of it it was massive, and just eerie. |
Gruselig. | Scary. |
Super gruselig. | Super creepy. |
Besonders gruselig. | Particularly creepy. |
Ziemlich gruselig. | Pretty scary. |
Gruselig hier. | Spooky old place. |
Das war gruselig. | (23Apr16) |
Das ist gruselig. | This is creepy. |
Tom ist gruselig. | Tom is scary. |
Ich find's gruselig. | I think this is creepy. |
Es ist gruselig. | That place gives me the creeps. |
Tom ist nicht gruselig. | Tom isn't creepy. |
Nein, es ist gruselig. | No, it's creepy. |
Das war gruselig. (Lachen) | (Laughter) |
Zufall? Nein, es ist gruselig. | Coincidence? No, it's creepy. |
Das ist ja so gruselig! | This is sooo scary!!! |
Dieser Film ist wirklich gruselig. | This movie is really scary. |
Ja, der Kerl ist gruselig. | So what's eatin' you? |
Die angebotene Operation war ziemlich gruselig | The surgery on offer was pretty gruesome. |
Es ist etwas gruselig hier unten. | Oh. ls a bit scary down here. |
Es ist ein bisschen gruselig, nicht wahr? | It's a bit eerie, isn't it? |
Leben gruselig genug ist, wie es ist | Life is scary enough as it is |
Er darf nicht gruselig oder unheimlich sein. | This robot can't be creepy or uncanny. |
Einige sind richtig spannend, andere richtig gruselig. | Some are exciting. |
Es ist nicht so gruselig, wie du meinst. | It's not as scary as you think. |
Der Roboter war so lebensecht, dass es gruselig war. | The robot was so lifelike that it was creepy. |
Es ist mir zu gruselig, was du da machst. | What you're doing is too scary for me. |
Wer Nico kennt, weiß, dass das wirklich gruselig ist. | For those of you who know Nico, this is really scary. |
Ich will schnell abhauen, falls es zu gruselig wird. | Yeah, but if it gets too creepy, I want a quick exit. |
Irgendwie... Irgendwie unwohl... | Kind of uneasy. |
Hi! Du bist gruselig. Whoa Ich will es nicht haben! | You're creepy lady I don't want it. No. |
Weil sie gruselig und teuer sind, aber wir brauchen sie, okay? | Because it's scary and it's expensive, but we need to have it, OK? |
Anrufe von Nummer unterdrückt sind gruselig am besten geht man nicht ran. | 'Number withheld' calls are scary, it's best not to answer them. |
Irgendwie. | Kind of. |
Irgendwie. | Kind of. |
Irgendwie. | Kind of |
Das Monster hatte Augen auf der Rückseite des Kopfes. Es war wirklich gruselig! | The monster literally had eyes in the back of its head. It was really creepy! |
Ich weiß nicht was es war, aber es war schnell und verdammt gruselig. | I didn't know what it was, mate, but it was quick and it was fucking frightening. |
1, 2, 3, 4, 5. 5 ihrer 8 Augen starren uns gruselig an. | 1, 2, 3, 4, 5. 5 out of a total of 8 eyes are looking at us in a fairly creepy way. |
Ich dachte, es wäre gruselig, meine eigene Stimme von einem Computer zu hören. | I thought it would be creepy to hear my own voice coming from a computer. |
Die handgefertigten Skelette Calaveras sind lustig und freundlich, sie sind nicht erschreckend oder gruselig. | The hand crafted skeletons, Calaveras are funny and friendly rather than frightening or spooky. |
Dieser Gay Lifestyle ist echt gruselig. Er ist super böse und nimmt kein Ende! | It's really scary, this gay lifestyle thing it's super duper evil and there's no end to it! |
Irgendwie niedlich. | Sort of cute. |
Verwandte Suchanfragen : Ziemlich Gruselig - Ziemlich Gruselig - Gruselig-crawly - Zu Gruselig - Wie Gruselig - So Gruselig - Sieht Gruselig