Übersetzung von "insbesondere für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Insbesondere - Übersetzung : Insbesondere - Übersetzung : Insbesondere - Übersetzung : Für - Übersetzung : Insbesondere für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Insbesondere für - Übersetzung : Insbesondere - Übersetzung : Insbesondere - Übersetzung : Insbesondere für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es sorgt insbesondere für | It shall in particular |
Aktivitäten insbesondere für junge Menschen. | there had been activities for young people in particular |
(insbesondere für die Dienststellen Allge | their duties, to have an active or passive knowledge of the Office's various languages, |
Dies gilt insbesondere für die | I would ask the House to approve it too. |
Das gilt insbesondere für Italien. | This is particularly true in the case of Italy. |
Das gilt insbesondere für Tierarzneimittel. | This applies particularly to veterinary medicines. |
Seminare, insbesondere für Beamte, und | seminars, in particular for civil servants |
Für funktionale Luftraumblöcke gilt insbesondere | Functional airspace blocks shall, in particular |
Insbesondere ist er zuständig für | Each Party may make publicly available the product specifications or a summary thereof and contact points for control provisions corresponding to geographical indications of the other Party protected pursuant to this Article. |
Insbesondere ist er zuständig für | In particular, it shall be responsible for |
Dies gilt insbesondere für Kühlwagen. | It is mostly applicable for cooling cars. |
Das gilt insbesondere für den Fernverkehr. | This particularly applies in the case of long distance traffic. |
Hier bestehen Möglichkeiten, insbesondere für Frauen. | That is where opportunities lie, particularly for women. |
Das gilt insbesondere für den Agrarbereich. | Why cannot we answer that request ? |
Dies gilt insbesondere für die Eurozone. | This is particularly true of the eurozone. |
Dies gilt insbesondere für die Erwachsenen. | As an adult I pitied her. |
Sie findet insbesondere für Etikettendrucker Anwendung. | It is used primarily for labeling applications. |
Dies gilt insbesondere für den Ministerrat. | But unfortunately the proposed modification tabled in this House will not solve the problems of that sector. |
Fest und Mobilfunknetzen, insbesondere für Roaming | fixed and mobile networks, in particular for roaming and |
Einzelvorschriften können insbesondere festgelegt werden für | In particular, detailed rules may be laid down for |
Dies gilt insbesondere für kleinere Unternehmen. | This is particularly the case for smaller businesses. |
Er ist insbesondere für Folgendes verantwortlich | In particular, it shall be responsible for |
Dies gilt insbesondere für Entwicklungsländer und Schwellenmärkte. | This is especially true for developing countries and emerging markets. |
Dies gilt insbesondere für den geldpolitischen Handlungsrahmen . | This is true especially for their monetary policy framework . |
Das gilt insbesondere für rein organisatorische Unterschiede . | This is particularly true where purely organisational differences are concerned . |
Und es gilt insbesondere für institutionelle Fragen. | And it is especially the case concerning institutional questions. |
Insbesondere Mähren ist bekannt für seine Weine. | Vineyards Moravia is famous for its wine. |
Das gilt insbesondere auch für die Sexualität. | The benefit to the gazelle is twofold. |
Tinnitus, vorübergehende Schwerhörigkeit (insbesondere für hohen Frequenzen). | Rare tinnitus, transient hearing loss (particularly high frequencies). |
(a) Die EGW gelten insbesondere nicht für | a In particular, the ELVs shall not apply to |
3.2.10 Dies gilt insbesondere für folgende Punkte | 3.2.10 Specifically, these are |
4.6 Verringerung des Verwaltungsaufwands insbesondere für KMU | 4.6 Reducing administrative burdens especially for SMEs |
Das soll insbesondere für umweltbezogene Maßnahmen gelten. | This is intended to apply to environmental measures in particular. |
Dies gilt insbesondere für den geschäftsführenden Direktor. | This applies even more to the executive director. |
Das gilt insbesondere für die geächteten Massenvernichtungswaffen. | This particularly applies to banned weapons of mass destruction. |
Das gilt insbesondere für die Irak Frage. | This particularly applies with regard to Iraq. |
Die Beschäftigungsbedingungen für das örtliche Personal, insbesondere | The conditions of employment of local staff and in particular |
Die Beschäftigungsbedingungen für die örtlichen Bediensteten, insbesondere | The conditions of employment of local staff and in particular |
Hierzu gehören insbesondere Verfahren und Einzelvorschriften für | They shall include, in particular, procedures for and detailed rules on |
Behandlung von Grenzsituationen, insbesondere für kurze Züge | Dealing with degraded mode, especially for short trains |
(b) Entwicklung neuer Geschäftsmodelle für KMU, insbesondere für die Internationalisierung. | (b) developing new business models for SMEs, in particular for internationalisation |
Veranschlagt sind vor allem Mittel für Überwachungsnetze und insbesondere für | It is mainly concerned with monitoring networks and in particular |
Aufstockung der Einkommensstützung für Behinderte, insbesondere für Schwerbehinderte (Ungarn, die Slowakei). | improving income support for the disabled, especially those severely disabled (Hungary, Slovakia). |
Eine wirkungsvollere europäische Energiepolitik für die KMU und insbesondere für Kleinstunternehmen | Enhancing the effectiveness of Community energy policy in favour of SMEs and particularly micro enterprises |
Eine wirkungsvollere europäische Energiepolitik für die KMU und insbesondere für Kleinstunternehmen | Enhancing the effectiveness of Community energy policy in favour of SMEs and particularly micro enterprises. |
Verwandte Suchanfragen : Insbesondere Für: - Gilt Insbesondere Für - Insbesondere Gilt Dies Für - Insbesondere Für Die Forschung - Insbesondere Mit - Insbesondere Durchschnitt