Übersetzung von "inländischen Verkaufszahlen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verkaufszahlen - Übersetzung : Verkaufszahlen - Übersetzung : Verkaufszahlen - Übersetzung : Verkaufszahlen - Übersetzung : Inländischen Verkaufszahlen - Übersetzung : Verkaufszahlen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Verkaufszahlen stiegen. | Sales were up. |
Es begrenzt ihre Verkaufszahlen. | And it limits, really, their sales. |
Hier sind die Verkaufszahlen. | Here's the figures on tonight's sales. |
Verkaufszahlen Weblinks Blind Faith Einzelnachweise | It also became available later in the 1970s on the RSO label worldwide. |
Die Verkaufszahlen verdreißigfachten sich danach. | However, this has been delayed to sometime in 2014. |
Ihr Buch erreichte rasch hohe Verkaufszahlen. | Her book quickly became a bestseller. |
Die Verkaufszahlen waren weltweit stark rückläufig. | These are now made in China. |
Infolgedessen brachen die Verkaufszahlen stark ein. | The A.V. |
Verwendungsliste EPROM Varianten Verkaufszahlen Galerie Weblinks | Notes References External links Ducati 916 SBK at Ducati.com Heritage. |
Seit dem Skandal gehen die Verkaufszahlen zurück. | Since the scandal, our sales have been plummeting. |
Die Verkaufszahlen sinken garantiert ohne diese Änderung. | Sales will surely plummet without this change. |
Verkaufszahlen 2008 Zeitleiste Weblinks Offizielle Website Einzelnachweise | Although Toyota has won this race in the past, it was the first time that its luxury arm emerged as the winner. |
Die Verkaufszahlen waren gut und die Firma wuchs. | Upon leaving, the company was the 17th largest company in terms of trading volume on the Nasdaq exchange. |
Die Verkaufszahlen für Schneemobile fielen um die Hälfte. | Production of these machines continued into the mid 1970s. |
Preissenkungen bei Überschreitung vereinbarter Verkaufszahlen In Frankreich greifen automatische Preissenkungen für Produkte, deren Absatz die im ursprünglichen Preisberechnungsantrag angegebenen Verkaufszahlen erheblich überschreitet. | Price Reductions for Exceeding Agreed Upon Unit Sales France has forced price reductions of products whose sales volume significantly exceeded the unit sales submitted in the original price application. |
des aktuellen inländischen Fahrzeugmarktes, | the current national vehicle market |
Die Verkaufszahlen des neuen Artikels haben die Erwartungen überstiegen. | The new product's sales exceeded expectations. |
Dieses Produkt wurde wegen niedriger Verkaufszahlen vom Markt genommen. | This product was discontinued due to low sales. |
Vor allem diese steht in enger Beziehung zum inländischen privaten Verbrauch und zur inländischen Preisentwicklung . | Above all , these have close links with domestic private consumption and to domestic price developments . |
1997 war die Korrelation zwischen den inländischen Investitionen und der inländischen Ersparnis geringer als 1992. | In 1997, the relationship between domestic investment and savings was weaker than in 1992. |
Die Verkaufszahlen des Hyundai i10 stiegen um über 350 Prozent. | In mid 2014, Hyundai launched Xcent, a sedan based on successful Grand i10. |
auf der Grundlage der Produktionsdaten geschätzte Verkaufszahlen aller übrigen Gemeinschaftshersteller. | the sales data of all the other Community producers, estimated on the basis of production data. |
Artikel 18 Wirkung in inländischen Gebietseinheiten | Article 18 Effect in domestic territorial units |
Artikel 92 Wirkung in inländischen Gebietseinheiten | Article 92 Effect in domestic territorial units |
Innerhalb eines Jahres erreichte das Album durch seine Verkaufszahlen dreifach Platin. | Within a year, the album reached Triple Platinum. |
Die Presse ist somit nach Verkaufszahlen die viertgrößte österreichweit erscheinende Tageszeitung. | Die Presse is a German language daily broadsheet newspaper based in Vienna, Austria. |
Die Band war in Großbritannien trotz der verhaltenen Verkaufszahlen sehr bekannt. | There are eight recordings of Cousins performing with the band. |
Auch mit anderen Biermischgetränken konnte die Beck's Brauerei gute Verkaufszahlen verbuchen. | Whatever it is a business can use to stand out from the rest is called differentiation. |
Die Verkaufszahlen des Spitzenproduktes der Firma sind im letzten Jahr um 4,5 gefallen. | The sales of the company's No. 1 product fell by 4.5 last year. |
In der Mitte der 1920er begannen die Verkaufszahlen des Modell T zu fallen. | By the mid 1920s, sales of the Model T began to decline due to rising competition. |
Die Verkaufszahlen von CDs sind gesunken, jedoch ist das Publikum bei Auftritten gestiegen. | The sales of physical CDs declined, but audiences to see live performances increased. |
Heute aber mache ich mir Gedanken darüber, welche Folgen die hohen Verkaufszahlen haben. | But today I worry about, what if all we do is sell more cars and trucks? |
Die Verkaufszahlen sind um 80 gestiegen, zugegebenermaßen nicht nur durch Reklame, aber trotzdem. | Sales have increased by 80 , admittedly not only thanks to advertising, but even so. |
durch Teilnehmer an geregelten inländischen Märkten beurteilen können . | remote members of or participants in a domestic regulated market . |
7) Mobilisierung des inländischen und des internationalen Privatsektors | 7) Mobilising the domestic and international private sector |
Wachstum und Faktoren, die die inländischen Preise beeinflussen | Prices and factors affecting domestic prices |
Die Regierung ist nun bestrebt, die inländischen Zinssätze freizugeben, einen robusteren inländischen Anleihemarkt zu schaffen und schließlich die Regulierung des Kapitalverkehrs einzustellen. | The government is now seeking to decontrol domestic interest rates, create a more robust domestic bond market, and finally remove capital controls. |
Konzernstruktur General Motors war nach Verkaufszahlen 77 Jahre lang der größte Automobilhersteller der Welt. | Corporate governance Based on global sales, General Motors is routinely among the world's largest automakers. |
2012 gingen die Verkaufszahlen in den ersten zehn Monaten hingegen erneut um 10,6 zurück. | The first ten months of 2012 saw sales decline again by 10.6 . |
2012 gingen die Verkaufszahlen in den ersten zehn Monaten hingegen erneut um 10,6 zurück. | The first ten months of 2012 saw sales decline again by 10.6 . |
Als Folge dieser Veränderungen im Konsum und Sparverhalten wird sich das Verhältnis der inländischen Nachfrage nach Gütern und Dienstleistungen zum inländischen Angebot ändern . | As a consequence of these changes in spending and saving behaviour , the level of domestic demand for goods and services relative to domestic supply will change . |
Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen. | In addition, the promotion of private sector financial innovations and public private partnerships can also deepen domestic financial markets and further develop the domestic financial sector. |
Und die aufstrebenden Volkswirtschaften sollten ihre inländischen Wachstumsquellen stärken. | And the emerging and developing economies should support domestic sources of growth. |
China profitiert von einer inländischen Sparquote von über 50 . | A domestic saving rate in excess of 50 has served China well. |
Nach allem, außer einem inländischen Gefängnis für hochentwickelte Verhöre. | Anything but a domestic prison for advanced interrogation. |
Verwandte Suchanfragen : Inländischen Pendants - Inländischen Banken - Inländischen Ersparnissen - Inländischen Investitionsgüter - Großen Inländischen - Inländischen Verbrauchervertrauen - Netto-Verkaufszahlen - Starke Verkaufszahlen - Schlechte Verkaufszahlen