Übersetzung von "inhaltlich identische" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Inhaltlich - Übersetzung : Inhaltlich identische - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Identische Dateien | Identical Files |
Nur identische | Only identical |
Identische Dateien anzeigen | Show Identical Files |
Autogruppierung für identische | Autogroup with identical |
Zwei identische Rubine. | Look. Two identical rubies. |
Nur identische Metadaten beibehalten | Keep only meta data that are identical |
Eine fast identische Struktur. | An almost identical structure. |
Identische Büsten in allen Häusern? | Identical busts in each house, huh? Yes. |
Das sind identische Kulturen von Gebärmutterhalskrebszellen. | This is cultures, identical cultures, of cervical cancer cells. |
(d) Vier identische, zweidimensionale Exemplare der | (b) All documents submit ted to the Benelux Office shall be drawn up in Dutch or French |
Drei identische Spieldosen, so groß ungefähr. | Three identical musical boxes about so large. |
Inhaltlich nur Fummelei! | In its content, nothing but jiggery pokery! |
Das Wichtige daran, was wir gelernt haben, ist, dass jedes Bakterium das identische Enzym hat und das identische Molekül bildet. | What the important thing is that we learned is that every bacterium has exactly the same enzyme and makes exactly the same molecule. |
Inhaltlich gilt die 9. | Here it becomes an elegy. |
Die Regierung fordert eine identische Abstimmung vom Senat. | The Government will ask that the Senate vote on it in the same timeframe . |
Allerdings haben weder Einzelpersonen noch Nationen identische Interessen. | Neither individuals nor nations have identical interests, however. |
Alle verfolgen vergleichbare, aber nicht unbedingt identische Ziele. | The principal purposes of these initiatives are similar but not identical. |
Andere Mitgliedstaaten haben identische Trennungsmaßnahmen vorgeschlagen oder beschlossen. | Others have proposed or adopted identical segregation measures. |
Inhaltlich bringt er nichts Neues. | 'Union' is a popular word in many parts of Europe. |
Inhaltlich habe ich einige Bedenken. | I have some reservations as far as the content is concerned. |
Inhaltlich gab es kein Problem. | It was not a matter of content. |
Eine identische Nächsten Haus, verkauft für 800.000, nicht wahr? | An identical neighbor's house, sells for 800,000, right? |
(3) Von der Videoaufzeichnung werden zwei identische Kopien hergestellt. | (3) Two identical copies of the video record shall be produced. |
3 Von der Videoaufzeichnung werden zwei identische Kopien hergestellt. | (3) Two identical copies of the video record shall be produced. |
Alternative Sanktionen sind inhaltlich sehr verschieden. | Then, there is a great variety of alternative sanctions themselves. |
Inhaltlich teile ich diese Kritik nicht. | I disagree with the content of this criticism. |
Alles Andere ist praktisch inhaltlich identisch. | Everything else is virtually identical in content. |
Inhaltlich umfasst der politische Dialog Folgendes | The political dialogue will concern |
Es gelingt Neo, sich gegen acht identische Smiths zu verteidigen. | Neo manages to defend himself, but is forced to retreat from the increasingly overwhelming numbers. |
Sie können keinen Kan deklarieren, Sie benötigen vier identische Ziegel | You cannot declare Kong, you need to have 4 identical tiles |
Bei Dominion wird man auf eine fast identische Zusammenstellung abzielen. | In Dominion, you want an almost identical build. |
4.7 Immer häufiger werden identische Finanzprodukte in unterschiedlichster Aufmachung ver kauft. | 4.7 Increasingly often, identical financial products are sold under many different guises. |
All diese Geschäfte entfalten ähnliche oder sogar identische wirtschaftliche Wirkungen. | All these transactions have similar, even identical, economic effects. |
Sie haben entweder identische oder sehr ähnliche elektrische und magnetische Eigenschaften. | They have either identical or very similar electrical and magnetic properties. |
Wenn wir von konvergierenden Politiken sprechen, meinen wir nicht identische Politiken. | Only if verbal approval is replaced with purposeful decision making will the citizen regain his confidence in the political leaders. |
Mit dem Wert der jeweiligen Anforderung identische Werte gelten als konform. | A reported result equal to the requirement is compliant. |
Auch inhaltlich wurde die ENP erheblich ausgebaut. | The content of the policy has also significantly increased. |
Außerdem können Petitionen das Gemeinschaftsrecht inhaltlich beeinflussen. | In other cases, petitions can influence the content of Community regulations. |
Wie sieht dieses Konzept inhaltlich wirklich aus? | fer grievous injury, but the interests of the Community as a whole. |
Inhaltlich sind wir hier überwiegend einer Meinung. | We largely agree on the substance of this issue. |
4.21.1 Die mit Absatz 5 Buchstabe 5 identische Ausnahme ist ebenfalls inakzeptabel. | 4.21.1 The same exception in paragraph 5(b) is also unacceptable. |
4.22.1 Die mit Absatz 5 Buchstabe 5 identische Ausnahme ist ebenfalls inakzeptabel. | 4.22.1 The same exception in paragraph 5(b) is also unacceptable. |
Ebenfalls zu Kapitel 12 wurden zwei identische Ab änderungsentwürfe eingereicht, und zwar | On Chapter 12 I also have two identical draft amend ments |
Zu Posten 3354 wurden 2 identische Abänderungsent würfe eingereicht, die der Haushaltsausschuß befür wortet. | Nos 259, 260, 261 and 262, by the Socialist Group, on which the Committee on Budgets has given a favourable opinion. |
Was bedeutet eigentlich der Begriff Regionalsprachen inhaltlich genau? | As far as regional languages are concerned, what exactly are they? |
Verwandte Suchanfragen : Inhaltlich Bezug - Identische Kopie - Identische Werte - Identische Ersatzteile - Identische Bedingungen - Identische Kopien - Identische Vermögenswerte - Identische Übereinstimmung - Identische Artikel - Identische Inhalte - Mehrere Identische - Identische Vorlieben - Identische Verteilung