Übersetzung von "in voller flügge" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Voller - Übersetzung : Voller - Übersetzung : Voller - Übersetzung : Flügge - Übersetzung : In voller flügge - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Christoph Flügge (Deutschland) | Christoph Flügge (Germany) |
Offiziell ist Guatemala eine flügge gewordene Demokratie. | In name, Guatemala is a fledgling democracy. |
Nach etwa zwei bis vier Monaten sind die Jungtiere flügge. | Delany, S., D. A. Scott. |
Flügge Jungvögel betteln mit di wet wet di wet wet . | Southeastern European Carduelis carduelis brevirostris . |
Sibylla Flügge Hebammen und heilkundige Frauen Recht und Rechtswirklichkeit im 15. 16. | Journal of Women in Culture and Society, Vol.16, No.3, pp. |
Wenn sie flügge sind, werden sie von den Altvögeln aus der Nesthöhle vertrieben. | In most species the roost will become the nest during the breeding season. |
Nach dem Schlüpfen brauchen die Jungvögel etwa sechs Wochen, bis sie flügge sind. | The biggest threat occurs during the first couple of weeks after the eggs are laid and then after hatching. |
April in Kabul ist schön, voller Rosen, voller Blumen. | April in Kabul is beautiful, full of roses, full of flowers. |
In voller Höhe | Transfer request |
Aus ihnen schlüpfen nach rund 20 Tagen die Jungen, die nach weiteren 28 38 Tagen flügge werden. | Instead of seeking out a mate, it looks for food and assists the parents in feeding the young. |
Kainismus kommt bei Nahrungsmangel vor, ist aber nicht obligatorisch und es wird regelmäßig mehr als ein Jungvogel flügge. | In at least a part of its range, more than a third of all nesting attempts are entirely unsuccessful. |
Zu seinen Doktoranden zählen Maria Goeppert Mayer, Victor Weisskopf, Robert Oppenheimer, Siegfried Flügge, Friedrich Hund, Pascual Jordan, Maurice Pryce (in Cambridge), Herbert S. Green (in Edinburgh). | Those who received their Ph.D. degrees under Born at Göttingen included Max Delbrück, Siegfried Flügge, Friedrich Hund, Pascual Jordan, Maria Goeppert Mayer, Lothar Wolfgang Nordheim, Robert Oppenheimer, and Victor Weisskopf. |
Nach fünf bis sechs Monaten ist der Jungvogel flügge und erst nach weiteren mindestens acht bis zehn Monaten selbstständig. | The chick fledges at the age of 6 months, but the parents continue to feed it for another 6 to 10 months. |
Städte sollten voller Schall voller Klang und voller Musik sein. | Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music. |
Unsere Beiträge in voller Htalmoiot | Our contributions full ..t |
In einer Wanne voller Löcher. | In a bathtub full of holes. |
Voller Erwartung und voller Illusionen! | What an abundance of illusions! |
(Erzähler) Casablanca, einer der größten Häfen Afrikas, eine Stadt in voller Entwicklung, eine Stadt voller Leben, voller Lärm und Betriebsamkeit. | Casablanca, Africa's largest harbour, a city spreading fast, a city full of activities, of noise. |
Die erst flügge gewordene Bank erwarb sich enorme Glaubwürdigkeit, aber auch erhebliche Feindschaft, indem sie an ihrem anti inflationären Auftrag festhielt. | The fledgling bank earned enormous credibility, but also considerable enmity, by sticking to its anti inflation mandate. |
Die Rosen stehen in voller Blüte. | The roses are in full bloom. |
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. | The apricot trees are in full blossom. |
Die Kirschbäume stehen in voller Blüte. | The cherry trees are in full blossom. |
Die Kirschbäume sind in voller Blüte. | The cherry trees are in full blossom. |
Die Kirschbäume stehen in voller Blüte. | The cherry trees are in full bloom. |
Japan befindet sich in voller Entwicklung. | The unemployment figure of 10 million is almost the same as the number of refugees in Germany after the war. |
Alles ist in voller Transparenz abgelaufen. | Everything took place transparently. |
Die Kommission geht hier in voller Unabhängigkeit und in voller Eigenverantwortung vor und wird auch die Vorschläge in dieser Verantwortung vorlegen. | The Commission is proceeding totally independently over this and accepts all responsibility, and it is in that spirit that it will be presenting the proposals. |
True Welt ist voller Hass und voller Kriege. | True world is full of hate and full of wars. |
Die Rosen stehen jetzt in voller Blüte. | The roses are now in full bloom. |
Die Tulpen stehen jetzt in voller Blüte. | Tulips are in full bloom now. |
Die Kirschbäume stehen jetzt in voller Blüte. | The cherry trees are in full bloom now. |
Die Hauptstraße ist voller Mädchen in Kimonos. | The main street is filled with girls in kimonos. |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | Who are humble in their service, |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | Those who humbly cry in their prayers. |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | who in their prayers are humble |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | Those who in their prayer are lowly. |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | Those who offer their Salat (prayers) with all solemnity and full submissiveness. |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | Those who are humble in their prayers. |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | those who, in their Prayers, humble themselves |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | those who are humble in their prayers, |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | who are humble in their prayers |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | They who are during their prayer humbly submissive |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | who are submissive to God in their prayers, |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | Who are humble in their prayers, |
die in ihren Gebeten voller Demut sind | those who are humble in their prayer |
Verwandte Suchanfragen : In Voller Übereinstimmung - In Voller Sicht - Läuft In Voller - In Voller Kenntnis - Liefern In Voller - In Voller Größe - In Voller Anerkennung - In Voller Stimme - In Voller Konzentration - In Voller Stärke