Übersetzung von "in meiner Kindheit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kindheit - Übersetzung : Kindheit - Übersetzung : Kindheit - Übersetzung : In meiner Kindheit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Etwas in meiner Kindheit! | Something in my childhood. |
Es war etwas in meiner Kindheit. | It was something in my childhood. |
Ja, seit meiner Kindheit. | Yes, yes, since I was a child. |
In meiner Kindheit habe ich Harry Potter gelesen. | Growing up I read Harry Potter. |
Das stammt aus meiner Kindheit. | It dates back to my childhood. |
In dreieinhalb Jahren meiner Kindheit gingen Millionen von Bomben in meiner Stadt hoch. | For three and a half years of my childhood, millions of bombs exploded in my city, and... |
Das ereignete sich in meiner Kindheit 1957 bis 1965. | This took place in my childhood 1957 to '65. |
In meiner Kindheit spielte ich für fünf Jahre Softball. | I played softball for five years growing up. |
Während meiner Kindheit in Montana hatte ich zwei Träume. | When I was growing up in Montana, I had two dreams. |
Das ereignete sich in meiner Kindheit 1957 bis 1965. | This took place in my childhood, 1957 65. |
Seit meiner Kindheit bin ich abenteuerlustig. | I have been fond of adventure since I was a child. |
Frankfurt 1988 Ort meiner Kindheit Wessobrunn. | Tagebuchaufzeichnungen 1985 1988 , Frankfurt 1988 Ort meiner Kindheit Wessobrunn , Freiburg 1991 Wir Heimatlosen. |
Das erste Mal seit meiner Kindheit. | First one since I was a kid. |
Mutter ließ mich in meiner Kindheit jeden Tag Karotten essen. | Mother made me eat carrots every day in my childhood. |
In meiner Kindheit pflegte ich hierherzukommen, mich umzusehen und nachzudenken. | In my childhood, I used to come here, look around and think. |
Ich kenne sie schon seit meiner Kindheit. | I've known her since I was little. |
Ich spiele schon seit meiner Kindheit Klavier. | I've played the piano ever since I was a boy. |
Ich kenne ihn schon seit meiner Kindheit. | I've known him since I was a child. |
Das mache ich schon seit meiner Kindheit. | I've been doing this since I was a kid. |
Ich spiele schon seit meiner Kindheit Schach. | I've been playing chess since I was a kid. |
Ich kenne Tom schon seit meiner Kindheit. | I've known Tom since I was little. |
Ich träume schon seit meiner Kindheit davon. | I've dreamed about it since I was a child. |
Hier ist eine Geschichte aus meiner Kindheit. | Now here's a story from my childhood. |
Ich muss Ihnen von meiner Kindheit erzählen. | I have to tell you about my childhood. |
Wie ein beschworener Geist aus meiner Kindheit. | Like a conjured spirit from my childhood |
Seit meiner Kindheit habe ich gerne gelesen. | I have loved reading from my very childhood. |
Ich erinnere mich nicht, in meiner Kindheit Spielzeug besessen zu haben. | I don't remember having had any toys when I was young. |
Und in meiner eigenen Kindheit sind auch ziemlich tolle Sachen passiert. | Well, what happened when I was a little kid was some pretty heavy stuff too. |
Ich bin seit meiner Kindheit mit ihm befreundet. | I've been friends with him since we were children. |
Eine Ich habe schöne Erinnerungen aus meiner Kindheit | One I have sweet memories from my childhood |
Einer meiner Kindheit Traumata, außer Ostern, dies Purim | One of my childhood traumas, aside from Passover, is Purim |
Das habe ich seit meiner Kindheit nicht getan. | Listening to the night, Morgan ? |
Seit meiner Kindheit lebe ich bei der familie. | I've lived with the family ever since I was a child. |
Ich kann seit meiner Kindheit darauf nicht hören. | I haven't heard anything out of that ear since I was a kid. |
Seit meiner Kindheit sehnte ich mich nach Liebe. | As for me, since my childhood I have been suffocated with love. |
Seit meiner Kindheit wollte ich sein wie du. | Ever since I was a kid I wanted to be like you, Mart. |
In meinem Kopf gibt es einen Geheimgang, der zu meiner Kindheit führt. | There is a secret passageway in my mind leading to my childhood. |
Ich erinnere mich an immer weniger aus meiner Kindheit. | I recall less and less of my childhood. |
Wie ein beschworener Geist aus meiner Kindheit. Sigmund Jähn. | Like a conjured spirit of my childhood Sigmund Jähn. |
Ich möchte mit einer Geschichte aus meiner Kindheit beginnen. | And so I begin with a story about my childhood. |
Den größten Teil meiner Kindheit verbrachte ich mit Legosteinen. | Most of my childhood was spent playing with Legos. |
Ja, seit meiner Kindheit war ich nicht mehr hier. | Yes, I haven't seen it since I was a boy. |
Mein Gott... du Gott meiner Kindheit... höre mein Gebet. | O God. Thou God of my early youth hear my prayer. |
Außerdem half mir, dass einem in den 50ern, in meiner Kindheit, Manieren beigebracht wurden, | Another thing that helped me as a little kid is, boy, in the '50s, you were taught manners. |
In meiner Kindheit sah ich so aus.Das Kind, das hinten steht, bin ich. | This is what I looked like when I was a child. I was the kid in the background. |
Verwandte Suchanfragen : Meiner Kindheit - Während Meiner Kindheit - Aus Meiner Kindheit - Seit Meiner Kindheit - Während Meiner Kindheit - In Der Kindheit - In Der Kindheit - In Seiner Kindheit - In Ihrer Kindheit - In Ihrer Kindheit - In Meiner Nähe