Übersetzung von "in meinen Ohren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Meinen - Übersetzung : In meinen Ohren - Übersetzung : In meinen Ohren - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Mine Husband Brother Name Ears Heard Mind Hear

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Musik in meinen Ohren.
Music to my tin ear.
Das ist Musik in meinen Ohren.
It's music to my ears.
Das ist Musik in meinen Ohren.
That's music to my ears.
Das ist Musik in meinen Ohren!
Gentlemen, you are singing music in my ears.
Ich habe ein Klingeln in meinen Ohren.
I have a ringing in my ears.
Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.
Her voice still rings in my ears.
Das ist wie Musik in meinen Ohren.
There's music in the word.
Deine Stimme ist in meinen Ohren, dein Bild vor meinen Augen.
Your voice in my ears, your image in my eyes.
Die Nachricht ist eigentlich Musik in meinen Ohren.
Actually this news is music to my ears.
Deine Stimme ist wie Musik in meinen Ohren.
Your voice is like music to my ears.
Ich höre mit meinen Ohren.
I hear with my ears.
Ich traute meinen Ohren nicht!
I couldn't believe my ears!
Ich traue meinen Ohren nicht.
I can't believe my ears.
Ich traute meinen Ohren nicht.
I could not believe my ears.
Ich traute meinen Ohren nicht.
I couldn't believe my ears.
Ich habe meinen Ohren nicht getraut.
He thanked me twice, he did, fancy.
Ich sehe mit meinen Augen und höre mit meinen Ohren.
I see with my eyes and hear with my ears.
In meinen Ohren lagen noch die jämmerlichen Stimmen meiner Begleiter.
In my ears I heard the voices of my lamentable companions.
Musik ist keine Sprache, aber manche Sprachen klingen wie Musik in meinen Ohren.
Music is not a language. But some languages are music to my ears.
Gelacht habt ihr über mich! Dieses Lachen klingt in meinen Ohren, Tag und Nacht!
You did, and you laughed at me, both of you day and night this laughter rings in my ears, it never stops
Deshalb klangen die Worte der Frau Kommissarin Anna Diamantopoulou nun wie Musik in meinen Ohren.
Well, the words of Commissioner Anna Diamantopoulou just now have been as sweet as honey to my ears.
Auf dem Papier bestand sie meinen Dampf aus den Ohren Test .
Now on paper, she passed my smoking ears test.
Auf dem Papier bestand sie meinen Dampf aus den Ohren Test .
Now on paper, she passed my smoking ears test.
Sie pulsieren durch meine Organe und Beine, hinauf bis zu meinen Ohren.
They pulse through my organs and legs and burn up my ears.
Ich hörte am Dienstag den griechischen Außenminister und traute meinen Ohren nicht.
Mr President, I would like to add a few more comments.
Da kann ich nur Danke sagen. Ich trau meinen Ohren nicht mehr!
Now that I'm going to be President, I'll need that outfit.
Obwohl mich viele Leute trösten und ermutigen wollten, klangen ihre Worte in meinen Ohren wie nichtssagender Lärm.
Although many people tried to comfort and encourage me, their words sounded like meaningless noise.
Du hast geredet vor meinen Ohren die Stimme deiner Reden mußte ich hören
Surely you have spoken in my hearing, I have heard the voice of your words, saying,
Du hast geredet vor meinen Ohren die Stimme deiner Reden mußte ich hören
Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
Der Abglanz der blendenden Erscheinung, der Nachhall der bezaubernden Musik verschwanden nach und nach aus meinen Augen und meinen Ohren.
The reflection of the dazzling vision, the reverberation of the enchanting music disappeared by degrees from my eyes and my ears.
Die, wie er Widerstand breath'd in meinen Ohren, schwang er über seinen Kopf, und schneiden Sie die Winde,
Which, as he breath'd defiance to my ears, He swung about his head, and cut the winds,
Dein altes Stöhnen Ring noch in meinen alten Ohren Lo, hier auf deine Wange der Fleck doth sitzen
Thy old groans ring yet in mine ancient ears Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
Nach 12 Minuten hatte ich ein Schellen in meinen Ohren und ich fühlte wie meine Arme empfindungslos wurden.
At minute 12 I started to have ringing in my ears, and I started to feel my arm going numb.
Ah, ist es so, wie ich den Sound in meinen Ohren höre werden wir das auf der Bühne haben?
Ahh, is this how I hear the sound in my ear, will we have these on stage?
Das Klappern von hohen Stöckelschuhen tut meinen Ohren weh. Bemerken die Menschen, die sie tragen, das nicht?
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
Dieser Vorwurf meiner Abhängigkeit war in meinen Ohren fast zum leeren, bedeutungslosen Singsang geworden, sehr schmerzlich und bedrückend, aber nur halb verständlich.
This reproach of my dependence had become a vague sing song in my ear very painful and crushing, but only half intelligible.
Samuel antwortete Was ist denn das für ein Blöken der Schafe in meinen Ohren und ein Brüllen der Rinder, die ich höre?
Samuel said, Then what does this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the cattle which I hear mean?
Samuel antwortete Was ist denn das für ein Blöken der Schafe in meinen Ohren und ein Brüllen der Rinder, die ich höre?
And Samuel said, What meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear?
Ihr Wort in Gottes Ohren!
Yes, like today!
Ohren!
Ears!
Ohren
Ears!
Ohren?
Ears?
Ich hab Kohlenstaub in den Ohren.
I got coal dust in my ears.
Er hat Löcher in den Ohren.
His ears are pierced.
Und in deine Ohren mache ich Löcher.
And in your ears, J put holes.

 

Verwandte Suchanfragen : In Beiden Ohren - In Den Ohren - In Den Ohren - Ring In Ohren - In Meinen Dreißigern - In Meinen Erinnerungen - In Meinen Unterlagen - In Meinen Händen - In Meinen Gedanken - In Meinen Ferien - In Meinen Träumen - In Meinen Dateien