Übersetzung von "in höheren Zahlen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In vielen Ländern zahlen die Armen einen höheren Prozentsatz ihres Einkommens an Steuern als die Reichen. | In many countries, the poor pay more taxes as a percentage of their income than the rich. |
Er glaubt nicht, dass die Leute bereit sind, einen höheren Preis zu zahlen. | He does not believe that people are prepared to pay. |
Genau genommen, falls wir alle einzelnen Organismen zählten, würden wir zu viel höheren Zahlen kommen. | In fact, if we count all the individual organisms, we would come at much larger numbers. |
Manche zahlen einen höheren Preis als andere, und die Schwächeren jene, die am wenigsten ihren elementaren Bedarf befriedigen können zahlen den höchsten Preis. | In a recent article in the journal 'Poverty' Mr Richard wrote and I quote 'Unfortunately, Member States of the Community are not as enthusiastic about having the problems of poverty exposed to the world at large as many in the poverty lobby would wish them.' |
Außerdem sei daran erinnert, dass die Einfuhren 2003 in absoluten Zahlen um 15 zunahmen, was einem sehr viel höheren Anstieg gleichkam als in den Vorjahren. | In addition, it is recalled that in 2003 there was an absolute increase in imports of 15 , a much higher rate of increase than in previous years. |
Natürlich beinhalten diese Zahlen auch Einsparungen in anderen Bereichen als der Stromerzeugung, und sie gehen von insgesamt höheren Energiekosten für die Volkswirtschaft aus. | Of course, these figures include reductions in areas other than electricity, as well as higher energy prices total cost to the economy. |
Nach unserer Ansicht sollten jene zahlen, die den höheren Preis vereinnahmen und weit gehend für die Überschüsse verantwortlich sind. | I should like to give you the views of the French Communists on these very points. |
In Zahlen | In numbers |
In Zahlen... | A number. |
Der Nutzen für die Einheimischen war aufgrund des höheren Preises, den die Verarbeiter für die Früchte zahlen, eher derivativer Natur. | The benefits to local people have been largely derivative, due to the higher prices mechanical processors pay for fruit. |
Nach der Mietmethode müsste ein Telekombetreiber, der die Dienstleistung mithilfe eines bereits beschalteten Glasfaserkabels erbringt, somit keine höheren Steuern zahlen. | Thus, under the rental method, a telecommunications operator who provided the service by using an already lit fibre would not face any increase in rates. |
Hauptlehrer an der höheren Schule in Heidelberg, 1848 1872 Direktor der höheren Schule in Heidelberg. | In 1839, he became a teacher in the high school of Heidelberg, and from 1848 to 1872 was its director. |
Der schwebt in höheren Regionen! | A vacation will do Don Camillo good. |
Die meisten polnischen Landwirte werden Nettobeitragszahler der EU werden, d. h. sie werden einen höheren EU Beitrag zahlen, als sie herausbekommen. | Most Polish farmers will be net contributors to the EU. They will pay more in contributions to the EU than they receive. |
Daraus folgt also, dass die berechtigten Unternehmen eine Steuer auf ihren Gewinn zu einem höheren Satz zahlen als die steuerbefreiten Unternehmen. | It therefore follows that Qualifying Companies pay tax on their profits at a higher rate than Exempt Companies. |
Aprepitant wurde in höheren Dosen untersucht. | Aprepitant has been studied at higher doses. |
Die höheren Zahlen betreffen wohlgemerkt die Ausfuhr Deutschlands nach Italien, wodurch die Ausfuhr von der Mehrwertsteuer befreit werden darf, und die niedrigeren Zahlen die Einfuhr nach Italien, die zur Erhebung der Einfuhr Mehrwertsteuer verpflichtet. | The highest figures, of course, relate to exports from Germany to Italy, which qualify for exemption from VAT the lowest are for imports into Italy, on which VAT has to be paid. |
Unsere Elfer, Elfer werden ein wenig naja, sie fangen leicht an und dann werden sie etwas schwerer, wenn wir zu höheren Zahlen kommen. | Our elevens, Elevens get a little bit Well, they start off easy, and then they get a little more difficult as we get into high numbers. |
Die rationalen Zahlen formula_2 mit formula_3 bilden eine offene Menge in den rationalen Zahlen, aber nicht in den reellen Zahlen. | In practice, however, open sets are usually chosen to be similar to the open intervals of the real line. |
Halloween 2013 In Zahlen | Halloween 2013 By the Numbers |
Zahlen Sie in bar? | Will you pay cash? |
2.4 Zwangsarbeit in Zahlen | 2.4 Forced labour in figures |
Anhang Familienzusammenführung in Zahlen | Annex Family reunification in numbers |
Der Markt in Zahlen | Market in figures |
Von Svimez (1991) vorgelegte Daten deuten z. B. darauf hin, daß gewerbliche Einrichtungen im Mezzogiorno einen um zwei Prozentpunkte höheren Zinssatz zu zahlen haben als in Mittel und Norditalien. | In the Mezzogiorno, for example, data reported by Svimez (1991) suggest that the interest rate paid by commercial entities is two percentage points higher than in the Centre North of Italy. |
Grenzwertprozesse sind in den komplexen Zahlen ebenso möglich wie in den reellen Zahlen, jedoch sind die komplexen Zahlen nicht mehr geordnet. | Transfinite numbers For dealing with infinite sets, the natural numbers have been generalized to the ordinal numbers and to the cardinal numbers. |
Oh, wir waren in einer höheren Führung. | Oh, we had been in a higher guidance. |
In den höheren Einkommensschichten ist es umgekehrt. | I now turn to the report. |
Und das zusätzlich zu den höheren Nahrungsmittelpreisen, die die EG Verbraucher zahlen müssen, sowie den Kosten für die Lagerung, Verwandlung oder Vernichtung der Nahrungsmittelüberschüsse. | There will also be an effect on the balance of power, since the regions producing 'southern' products will now have a blocking vote, making it likely that the balance of support from the CAP will need to shift to accommodate this. |
In diesen Fällen ist davon auszugehen, dass der Verbraucher nicht bereit sein wird, als Folge des Antidumpingzolls einen noch höheren als den ohnehin schon als hoch empfundenen Preis zu zahlen. | In this case, the consumers of DVD Rs would possibly not be ready to pay more as a result of anti dumping duties as the retail price is already perceived as high. |
In diesen Fällen ist davon auszugehen, dass der Verbraucher nicht bereit sein wird, als Folge des Antidumpingzolls einen noch höheren als den ohnehin schon als hoch empfundenen Preis zu zahlen. | In this case, the consumers of CD Rs would possibly not be ready to pay more as a result of anti dumping duties as the retail price is already perceived as high. |
Höheren Ortes. | High places. |
Wenn aus Zahlen einer höheren Aggregationsebene hervorgeht , dass diese Daten nicht signifikant sind , können die NZBen jedoch entscheiden , dass die Daten nicht gemeldet werden müssen . | However , if figures collected at a higher level of aggregation show that these data are insignificant , NCBs may decide not to require their reporting . |
Bei einem Zinstender besteht dagegen für die Banken kein Anreiz zu Überbietungen , da sie einen höheren Preis zahlen müssten , wenn sie mehr Liquidität erhalten wollten . | In a variable rate tender , by contrast , banks have no incentive to overbid , since they would have to pay a higher price if they wanted to obtain more liquidity . |
Die NZBen können jedoch entscheiden , dass diese Daten nicht gemeldet werden müssen , wenn aus Zahlen einer höheren Aggregationsebene hervorgeht , dass die Daten nicht signifikant sind . | NCBs may however decide not to require reporting of these data if figures collected at a higher level of aggregation show that they are insignificant . |
Bloß drei Zahlen, in Ordnung? | Just three numbers, okay? |
Schüler werden in Zahlen ausgedrückt. | They're quantifying students. |
Natürlich werden sich Verbraucher ebenso wie professionelle Einkäufer fragen , warum sie zu Hause einen höheren Preis zahlen sollen , wenn sie die gleichen Produkte weit billiger in einem benachbarten Markt erhalten können . | Obviously , consumers as well as professional purchasers will ask themselves why they should pay a higher price at home when they can obtain the same products much more cheaply in a neighbouring market . |
(Eine Korrektur kann nur in höheren Netzwerkschichten stattfinden. | This connectivity can be at any of the layers mentioned. |
In höheren Dosen sind sie giftig und krampfauslösend. | At high doses they can also cause psychological dependence. |
Die meisten Schüler in Höheren Schulen haben Plattfüße. | Most high school students have flat feet. |
Ablehnung eines Ersuchens in Fällen der höheren Gewalt | refusal to execute a request on grounds of force majeure |
Lizentiat jur. Diplom in höheren Studien des Privatrechts. | Licentiate in law Diploma of Higher Studies in private law. |
Lizentiat jur. Diplom in höheren Studien der Politikwissenschaft. | Licentiate in law. Higher Study Diploma in political science. |
Lizenziat jur. Diplom in höheren Studien der Politikwissenschaft. | Law degree. Higher degree (DES) in political science. |
Verwandte Suchanfragen : In Höheren Lagen - In Höheren Lagen - In Höheren Lagen - In Höheren Lagen - In Höheren Graden - In Zahlen - Höheren Schule - Höheren Abschluss - Höheren Grad - In Einer Höheren Nachfrage - In Einem Höheren Platz - In Absoluten Zahlen - In Ungeraden Zahlen - In Reellen Zahlen