Übersetzung von "in exemplarischer Weise" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein exemplarischer Vergleich. | Ein exemplarischer Vergleich. |
Wenige unter uns, und zwar auf allen Bän ken, verehrte Kollegen, hätten vor Luxemburg ge glaubt, daß die Solidarität in solch exemplarischer Weise zum Ausdruck kommen könnte. | The unanimous declaration by the Nine to the effect that the swift drawing up of a Convention was a prior ity issue, follows a series of specific steps taken by individual Member States of the Community. |
Anschließend wird eine Reihe exemplarischer Berechnungen angestellt ( siehe Kasten 2 ) . | Thereafter , a number of illustrative calculations are presented ( see Box 2 ) . |
4.12.1 Der EWSA unterstützt die Liste exemplarischer Vorhabensarten im Bereich der erneuerbaren Energien. | 4.12.1 The EESC supports the list of indicative action types with regard to renewable energies. |
5.12.2 Der EWSA unterstützt die Liste exemplarischer Vorhabensarten im Bereich der erneuerbaren Energien. | 5.12.2 The EESC supports the list of indicative action types with regard to renewable energies. |
Ich wünsche mir, daß unsere Versammlung, nachdem so viel Zeit für das enttäuschende Verfahren aufgewendet würde, in exemplarischer Weise ihr ge samtes politisches Gewicht worin ihre Stärke liegt ohne Einschränkung in den Dienst einer Sache stellt, deren tief menschlicher Charakter wir alle ohne Ausnahme empfinden! | I have also had the strange experience of being a member of a party of one which is not a party of course in the House of Commons, where there are over 630 members. |
Hoffen wir, daß im Zeitpunkt der Abstimmung über diesen Antrag keine bloßen Buchhalter mehr hier un ter uns sind und daß wir es verstehen werden, in exemplarischer Weise darzutun, daß Europa großherzig, solidarisch, realistisch und mit einem Wort nützlich zu sein vermag. | The Commission does intend to set up a network of action programmes for the disabled in Member States, hut the Council has virtually ignored the Commission proposal by slashing a request for a 525 increase in funds to a paltry 25 . |
Mir fällt ein, dass ich als kleines Mädchen ein oder zwei Mal... wilde Ausbrüche von Geltungsbedürfnis hatte. Mutter bestrafte solche Abweichungen mit exemplarischer Härte. | I did assert myself once or twice as a girl, but mother punished all such lapses from convention with exemplary severity. |
In keinster Weise! | No way! |
In erwachsener Weise. | A In adult way. |
In welcher Weise? | In what way? |
In gewisser Weise. | Well, in a way. |
Sie betrifft die gegenseitige Anerkennung von Rückführungsentscheidungen und ist ein weiterer exemplarischer Fall dafür, dass die Idee des initiativen Monopols für die Kommission ihre guten Gründe hat. | It is concerned with mutual recognition of decisions on the expulsion of third country nationals and it is another case demonstrating that there are good reasons for reserving the power of initiative solely to the Commission. |
3.5.1 Es ist von exemplarischer Bedeutung, dass der EWSA, dessen offizielle Zuständigkeiten nicht ausdrücklich den Bereich Kultur umfassen, nach Vorlage durch seine Präsidentin ein umfassendes Aktionsprogramm annimmt, in dem der Kultur Vorrang3 eingeräumt wird. | 3.5.1 The fact that the EESC, whose formal remit has not been explicitly expanded to include culture has, at its president's instigation, adopted an overall action plan that gives priority to culture3, is a key political statement. |
In gewisser Weise, ja. | Well, yes. |
Ah, in gewisser Weise. | Um, in a sense. |
Nein, in keiner Weise. | No, not in any shape or form. |
In gewisser Weise ja. | I like it so, but... |
In gewisser Weise, nein. | Not really... |
Nun ist der Wahlkampf ja vorbei, und deshalb möchte ich auf den Fall Dell'Utri zurückkommen als einen Fall, der von exemplarischer Bedeutung für jedes einzelne Mitglied dieses Hauses ist. | The election campaign is now over, and so I would like to come back to the Dell'Utri case since it has great significance for every Member of this House. |
Dann (sollen die Frauen) in rechtlicher Weise behalten oder in ordentlicher Weise freigegeben (werden). | Then, either honorable retention, or setting free kindly. |
Dann (sollen die Frauen) in rechtlicher Weise behalten oder in ordentlicher Weise freigegeben (werden). | And it is not lawful for you to take back anything out of what you have given them. |
Dann (sollen die Frauen) in rechtlicher Weise behalten oder in ordentlicher Weise freigegeben (werden). | Then, either keep her in an acceptable manner or release her with good treatment. |
Der eine ist weise, den anderen benennt man in anderer Weise. | Some are wise, some are otherwise. |
In ähnlicher Weise können ei | If the bone marrow is consistent with |
Es lesen in dieser Weise | It read in this fashion |
In gewisser Weise, warum nicht? | In a way, why not? |
Mellow out in keiner Weise. | Mellow out in any way. |
Wenn ja, in welcher Weise? | How do you reflect that In your premium structure? |
Battersby haltskontrolle in logischer Weise. | Debates of the European Parliament |
In gewisser Weise hatten sie recht. | In a way, they were right. |
Du liegst in keiner Weise falsch. | You are not at all wrong. |
judizieren in keiner Weise deren Standpunkr . | position . |
In ähnlicher Weise stellt Mahmadullo fest | In a similar vein, Mahmadullo states |
In gewisser Weise mag ich ihn. | I sort of like him. |
In gewisser Weise ist das wahr. | It is true in a sense. |
In gewisser Weise hast du recht. | You're right in a sense. |
In gewisser Weise habt ihr recht. | You're right in a sense. |
In gewisser Weise haben Sie recht. | You're right in a sense. |
Sie ist in keiner Weise egoistisch. | She is by no means selfish. |
Sie halfen mir in jeder Weise. | She helped me in every way. |
Esperanto ist in eklatanter Weise eurozentrisch. | Esperanto is blatantly Eurocentric. |
In gewisser Weise hast du recht. | In a way, you are right. |
Tom hat in gewisser Weise recht. | Tom has a point. |
Du hast in gewisser Weise recht. | You do have a point. |
Verwandte Suchanfragen : Exemplarischer Überblick - Exemplarischer Ansatz - Exemplarischer Entwurf - Exemplarischer Aufwand - Exemplarischer Job - Exemplarischer Vergleich - In Hinreichend Weise - In Sicherer Weise - In Genauer Weise - In Ausreichender Weise - In Vorgeschriebener Weise - In Einfacher Weise - In Angemessener Weise - In Geordneter Weise