Übersetzung von "in diesem Zeitraum" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zeitraum - Übersetzung : Zeitraum - Übersetzung : Zeitraum - Übersetzung : In diesem Zeitraum - Übersetzung : In diesem Zeitraum - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In diesem Zeitraum | During that period |
In diesem Zeitraum | During that period |
Folgendes ist in diesem Zeitraum passiert. | let me show you what's happened in that period of time. |
In dem betrachteten Zeitraum wurden nennenswerte Fortschritte in diesem | The Committee put forward a plan for the achievement of EMU in three stages. |
Vor diesem Hintergrund blieben die Leitzinsen der EZB in diesem Zeitraum unverändert . | Against this background , the key ECB interest rates were kept unchanged throughout this period . |
Auch die Wachheit etabliert sich meist in diesem Zeitraum. | There are different legal implications in different countries. |
Das Ausfuhrvolumen nahm in diesem Zeitraum nur geringfügig ab. | The volume of exports fell only slightly over the period. |
In diesem Zeitraum begann die Epoche der Nouvelle Cuisine in Frankreich. | This period is also marked by the appearance of the Nouvelle Cuisine. |
In diesem Zeitraum gelten für Beamte, die vor dem 1. | Exceptionally and in duly justified cases, limited extensions in terms of duration may be granted for disbursement. |
Die diätetische Phenylalaninzufuhr sollte in diesem Zeitraum konstant gehalten werden. | The dietary phenylalanine intake should be maintained at a constant level during this period. |
In diesem Zeitraum wurden mehr als hundert Fälle informell geregelt. | At its meeting of 26 and 27 November 1981 the European Council was in favour of the approach planned by the Commission. |
Für ihn war es die dritte Reise in diesem Zeitraum. | My latest trip to Skopje was yesterday. I went for the second time in about ten days with the High Representative. |
Kapitalrendite und Cashflow entwickelten sich in diesem Zeitraum ebenfalls negativ. | ROCE and cash flow also developed negatively in this period. |
Kapitalrendite und Cashflow entwickelten sich in diesem Zeitraum ebenfalls negativ. | ROCE and cashflow also developed negatively in this period. |
Daher wurden die Leitzinsen der EZB in diesem Zeitraum nicht geändert . | As a consequence , the key ECB interest rates were kept unchanged in this period . |
Die unverkennbare 'Round Church' im Stadtzentrum wurde in diesem Zeitraum errichtet. | The town became a military centre, with an R.A.F. |
Anhang 2 enthält eine Liste der in diesem Zeitraum erstellten Veröffentlichungen. | Annex 2 gives the publications produced during this period. |
Dementsprechend stieg die Kapazitätsauslastung in diesem Zeitraum von 43 auf 50 . | In consequence, capacity utilisation increased from 43 to 50 in this period. |
In diesem Zeitraum wurde ein Gesamtbetrag in Höhe von drei Milliarden Euro aufgebracht. | The cumulative amount financed between 2005 2009 is three billion euros. |
Zu diesem Zweck wurden die Produktionsstückkosten im UZ mit den durchschnittlichen Stückpreisen in diesem Zeitraum verglichen. | For this purpose, the full cost of production per unit during the IP was compared to the average unit price of the sales transactions made during the same period. |
Interessanterweise erleben wir in einem Zeitraum von ca. 60 Jahren die Verdopplung der Lebenserwartung, in diesem Zeitraum hat sich die Urbanisierung verdreifacht. | And quite interestingly, over something like a 60 year period, we're seeing the doubling in life expectancy, over that period where the urbanization has trebled. |
Tatsächlich aber wuchs die chinesische Produktion in diesem Zeitraum um 5 7 . | In fact, Chinese manufacturing was growing by 5 7 throughout that period. |
Es würden die notwendigen Be stimmungen erlassen, damit in diesem Zeitraum keine | And we have a duty to tell you that, even if you had overcome and if you do overcome the obstacle of the British contribution, |
Mit einer einzigen Ausnahme ( 2001 ) war sie in diesem Zeitraum kontinuierlich rückläufig . | It declined continuously between 1996 and 2005 , with only one interruption , in 2001 . Looking at the factors underlying the decline in public debt , the primary balance has been in surplus since 1996 , |
Bei den Männchen verändert sich der Hormonhaushalt in diesem Zeitraum sehr stark. | During this time they wander around in an area a few miles in diameter. |
Die gesamte Festung Wesel war in diesem Zeitraum mit 250 Geschützen ausgestattet. | The entire Wesel fortification was at this time armed with 250 cannons. |
Damit ist jegliche Überkompensierung zugunsten von AVR Nuts in diesem Zeitraum ausgeschlossen. | Any overcompensation in favour of AVR Nuts during that period is, therefore, ruled out. |
Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen. | More than 115 humanitarian vehicles were hijacked in Darfur during the period. |
Weit schlimmer ist jedoch, dass in diesem Zeitraum Uneinigkeit in der Union entstanden ist. | Despite the laudable efforts of the Greek Presidency in pushing for the adoption of common platforms, we remain divided on the question of Iraq. |
In diesem Zeitraum ging ihr Marktanteil in der Gemeinschaft von 25 auf 19 zurück. | Their share of the Community market fell from 25 to 19 over the same period. |
Der somit erhöhte Energieeintrag bewirkt in diesem Zeitraum eine Erwärmung der nördlichen Hemisphäre. | During May, June, and July, the northern hemisphere is exposed to more direct sunlight because the hemisphere faces the sun. |
Diese Abnahme ist daher in diesem Zeitraum auch für die Stadt zu erwarten. | This fall is therefore also foreseen within the same timeframe for the town. |
In diesem Zeitraum, gab es vielleicht 20 oder 25 verschiedene Spezien von Hominiden. | In the interval, there have been perhaps 20 or 25 different species of hominids. |
Viehbestandes in diesem Zeitraum von über 7 Millionen auf gut 4 Millionen Stück. | The facts are as follows. The United States enacted unilateral legislation last July. |
In diesem Zeitraum belegt Alstom den zweiten Platz mit einem Gesamtmarktanteil von 14 . | During the same period, Alstom was in second place with an overall market share of 14 . |
Der Marktanteil dieser Einfuhren sank in diesem Zeitraum von rund 2 auf 1 . | The market share of these imports fell from around 2 to 1 over this period. |
In diesem Zeitraum verließen auch viele Mexikaner das Land, um in den USA zu arbeiten. | It was also a time when many Mexicans were abandoning their economy and leaving to work in the US. |
Und in diesem Zeitraum richtet das Gehirn in seiner ursprünglichen Form seine grundlegende Verarbeitungsmaschine ein. | And that is the period in which the brain is setting up in its initial form its basic processing machinery. |
Eine analoge Entwicklung hat sich in diesem Zeitraum beim BIP Anteil vollzogen, der im selben Zeitraum von 1,46 auf 0,94 gesunken ist. | GDP share has exhibited a similar pattern, declining over the same period from 1.46 to 0.94 . |
In diesem Zeitraum wertete die Krone gegenüber dem Euro bis Anfang 2006 allmählich auf | In view of the favourable macroeconomic environment , the koruna unlike other currencies in the region was less adversely affected by a rise in global risk aversion towards emerging markets in the course of 2006 . |
s Patienten, die in diesem Zeitraum nicht auf die Therapie angesprochen haben, sollte sorgfältig | Continued therapy should be carefully reconsidered in a patient not responding within this time period. |
Damit entfallen 84 des in diesem Zeitraum aufgedeckten Falschgeldumlaufs auf 20 und 50 Noten. | Thus, during the second half of 2005, the 20 and the 50 together accounted for 84 of all counterfeits found in circulation. |
Der in diesem Zeitraum geltende Satz der Einkommensteuer, einschließlich Körperschaftsteuer plus Zulage, betrug 36,75 . | The rate of income tax, including corporate tax plus surcharge, applicable during this period was 36,75 . |
Der in diesem Zeitraum geltende Satz der Einkommensteuer, einschließlich Körperschaftsteuer plus Zulage, betrug 36,75 . | The rate of the income tax, including corporate tax plus surcharge, applicable during this period was 36,75 . |
Die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft stiegen in diesem Zeitraum um weniger als 1 . | The Community industry's prices increased by less than 1 during this period. |
Verwandte Suchanfragen : Zeitraum, In - In Diesem - In Welchem Zeitraum - Zeitraum, In Dem - Zeitraum, In Dem - In Einem Zeitraum - Zeitraum In Frage - Zeitraum, In Dem - Zeitraum, In Dem - In Dem Zeitraum