Übersetzung von "in der Nähe zu Hause" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nähe - Übersetzung : Nahe - Übersetzung : Nähe - Übersetzung : Nähe - Übersetzung : Nähe - Übersetzung : Nähe - Übersetzung : Nähe - Übersetzung : Nähe - Übersetzung : Nahe - Übersetzung : In der Nähe zu Hause - Übersetzung :
Schlüsselwörter : House Coming Went Came Nearby Near Anywhere Close

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Weil ich in der Nähe der Schule wohne, esse ich mittags zu Hause.
Because I live near the school, I come home for lunch.
Weil ich in der Nähe der Schule wohne, gehe ich zum Mittagessen nach Hause.
Living near the school, I come home for lunch.
Hört jetzt zu. Ponysoldaten sind in der Nähe.
Now, hear me, ponysoldiers are near.
In der Nähe
Nearby
Japan in der Nähe zu behalten ist ein Ansatzpunkt.
Keeping Japan close is a starting point.
Bleib in der Nähe.
Stay close.
Bleib in der Nähe.
Stand by.
Niemand in der Nähe.
Nobody near them.
Ganz in der Nähe.
Just a few doors away.
Hier in der Nähe?
Here in the area?
Mich dünkt, Sie sollten dafür sorgen, daß Sie selbst nach Hause kämen, sagte er, wenn Sie ein Haus in der Nähe haben.
I should think you ought to be at home yourself, said he, if you have a home in this neighbourhood where do you come from?
In der nähe der Planken.
This is near the planks.
In der Nähe der Firma...
Near the company...
Es ist gefährlich, in der Nähe eines Vulkans zu leben.
It's dangerous to live near a volcano.
kam es wieder zu einer spärlichen Dorfbesiedlung in der Nähe.
However, no help arrived, and the city was burned to the ground at the end of the Bronze Age.
Die Männer bestätigen, Edgardo in der Nähe gesehen zu haben.
It is confirmed that Edgardo is indeed the intruder.
In der Nähe liegt auch die zu Zell gehörige Marienburg.
Also nearby stands another castle, the Marienburg in the neighbouring municipality of Zell.
Und sie bringen mich zu diesem Krankenhaus in der Nähe,
And they get me to that nearby hospital,
Nicht hier und jetzt. Zu viele Bullen in der Nähe.
Not now, not here, too many cops around.
Es ist gut für mich, in der Nähe zu Gott zu ziehen.
It is good for me to draw near unto God.
Die meisten sind in der Gosse zu Hause.
Most men are born with the gutter and are at home there.
Zu Hause in Guantánamo Bay
At Home in Guantánamo Bay
In Arizona, nahe zu Hause.
In Arizona, near home.
Wohnt er in der Nähe?
Does he live near here?
Sie leben in der Nähe.
They live nearby.
Ich wohne in der Nähe.
I live near here.
Sie lebt in der Nähe.
She lives nearby.
Es liegt in der Nähe.
It's close by.
Es ist in der Nähe.
It's close by.
Bleiben Sie in der Nähe.
Stay close.
Tom ist in der Nähe.
Tom is nearby.
Tom saß in der Nähe.
Tom sat nearby.
Tom blieb in der Nähe.
Tom stayed close.
Tom stand in der Nähe.
Tom stood nearby.
Tom wartete in der Nähe.
Tom waited nearby.
Tom arbeitet in der Nähe.
Tom works nearby.
Bleib einfach in der Nähe!
Just stay close.
Tom steht in der Nähe.
Tom is standing nearby.
Ist Tom in der Nähe?
Is Tom nearby?
Wohnen Sie in der Nähe?
Do you live nearby?
Tom blieb in der Nähe.
Tom stuck around.
In der Nähe von Wasser.
Near water.
Was ist in der Nähe,
What is close,
Ich bleibe in der Nähe!
I will not go far!
Keine Gutshöfe in der Nähe?
Are there no big houses around here?

 

Verwandte Suchanfragen : Nähe Zu Hause - In Der Nähe Von Zu Hause - Nähe Von Zu Hause - Nähe In Der Nähe - Nähe In Der Nähe - In Der Nähe - In Der Nähe - In Der Nähe - In Der Nähe - In Der Nähe - In Der Nähe - In Der Nähe - In Der Nähe - In Der Nähe