Übersetzung von "in den Fersen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fersen - Übersetzung : In den Fersen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Heels Tail Trail Closing Following

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auf den Fersen des Gesetzlosen
At the outlaw's heels
Bleibt in Deckung, die Indianer sind uns auf den Fersen!
Alright, Mike? Alright, my boy? WHOOPING
Ich bin euch auf den Fersen.
I'm on your heels.
Ich bin euch auf den Fersen.
I'm on your tail.
Sie waren mir auf den Fersen.
They were right on my heels.
Ich bin ihm auf den Fersen.
The legal eagle is on his track.
Sie sind Ihnen auf den Fersen.
If you can't figure it out, they're coming for you.
Dann schießt ihr in die Fersen.
Well, hit her in the heels.
Die Steuerbehörde ist euch auf den Fersen?
IRS on your trail?
Die Polizei ist ihr auf den Fersen.
She hasn't much time.
Ich bin dir auf den Fersen, Stroud.
I'm comin' after you, Stroud.
Das Militär ist dir auf den Fersen.
Them military cops on your tail, they'd grab you so fast
Meine Eltern sind der 80 auf den Fersen.
My parents are closing in on 80.
Die Gestapo war uns auf den Fersen. Wirklich?
The Gestapo was close on our heels.
Tom weiß, dass man ihm auf den Fersen ist.
Tom is on his heels.
Die Polizei ist ihm auf den Fersen und Eve...
The whole police force is on his heels, and Eve...
Er ist mir seit einer Stunde dicht auf den Fersen.
He's been breathing down my neck for the past hour.
Ob hart f?r Sie, raus aus den Fersen Schafe.
Whether hard for you, get out of your heels sheep.
Was würdest du tun mit 'ner Armee auf den Fersen?
What would you do with an army against you?
Er ist geflohen. Sie waren ihm auf den Fersen, aber er lief in einen Flugzeugpropeller.
He was running away from the police, and they cornered him at the airport and he ran into the propeller of a plane.
Ein Mann hat den Helm auf dem Kopfe, den Degen in der Faust und goldene Sporen an den Fersen.
A man has a hemlet on his head, a sword in his hand, and golden spurs on his heels.
Er zeigte uns seine Fersen.
He showed his heels to us.
Sie zeigt uns die Fersen!
She's showing us her heels, sir.
Man Kfose. josef war so, dass er nicht auf den Fersen.
Man Kfose. josef was such that he was not going on the heels.
ER läßt die Nacht den Tag überdecken sie bleibt ihm prompt auf den Fersen.
He throws the veil of night over the day. Swiftly they follow one another.
(mehr dazu) Hans Heinrich von Fersen Autos in Deutschland 1920 1939.
(mehr dazu) Hans Heinrich von Fersen Autos in Deutschland 1920 1939.
Und wer sich auf den Fersen umkehrt, wird Allah keinerlei Schaden zufügen.
But he who turns back and goes away in haste will do no harm to God.
Und wer sich auf den Fersen umkehrt, wird Allah keinerlei Schaden zufügen.
And whosoever turnoth round on his heels, hurteth not Allah at all.
Und wer sich auf den Fersen umkehrt, wird Allah keinerlei Schaden zufügen.
He who turns on his heels will not harm God in any way.
Und wer sich auf den Fersen umkehrt, wird Allah keinerlei Schaden zufügen.
Whoever turns about on his heels can in no way harm Allah.
Und wer sich auf den Fersen umkehrt, wird Allah keinerlei Schaden zufügen.
And he who turns on his heels will not harm Allah a thing.
Und wer sich auf den Fersen umkehrt, wird Allah keinerlei Schaden zufügen.
Whoever does so can cause no harm to God.
Und wer sich auf den Fersen umkehrt, wird Allah keinerlei Schaden zufügen.
Those who turn on their heels do not harm the Lord in the least.
Hab meinen Finger am Abzug, weil sie mir auf den Fersen sind
Keep my hand on the gun 'cause they got me on the run
Ich sagte, ich wδre froh, wenn Sie mir auf den Fersen bleiben.
I said I'd be glad you were on my neck.
Das FBI ist uns auf den Fersen. Damit muss jetzt Schluss sein.
The FBI closed down all rackets, and the snatch now gets you throat trouble.
Der regierungstreue Konstantin Rykow ist Dzyadko schnell auf den Fersen, den er der Vorverurteilung beschuldigt.
Fast on Dzyadko's heels is Pro Kremlin figure Konstantin Rykov, who accuses Dzyadko of rushing to judgment.
Ich will kein Risiko eingehen, jetzt, da sie uns auf den Fersen sind.
I don't want to take any chances. Not now the way they're closing down on us.
Aber sind nicht an den Fersen Flügel und befindet sie sich nicht im Lauf?
But aren't those wings on her heels, and isn't she moving?
Ich hab so lange auf den Fersen gesessen, bis meine Beine taub geworden sind.
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
Wenn ich nicht wäre, wären Sie ihm jetzt nicht so dicht auf den Fersen.
If it wasn't for me, you wouldn't be on his trail in the first place.
Eh! nein! , sagte Martha, im Sitzen auf den Fersen unter ihrem schwarzen führen Bürsten.
Eh! no! said Martha, sitting up on her heels among her black lead brushes.
Wenn er nun stirbt oder getötet wird, werdet ihr euch (dann) auf den Fersen umkehren?
So what if he dies or is killed! Will you turn back and go away in haste?
Wenn er nun stirbt oder getötet wird, werdet ihr euch (dann) auf den Fersen umkehren?
Why, if he should die or is slain, will you turn about on your heels?
Wenn er nun stirbt oder getötet wird, werdet ihr euch (dann) auf den Fersen umkehren?
Will ye then, if he dieth or be slain, turn round on your heels!

 

Verwandte Suchanfragen : Graben In Den Fersen - Auf Den Fersen - Auf Den Fersen - Auf Den Fersen - Kühlen Den Fersen - Drag Den Fersen - Ziehen An Den Fersen - Plattform Fersen - Rissige Fersen - Stachel Fersen - Drag Fersen - Klicken Fersen - Dig Fersen