Übersetzung von "in deinem Interesse in Ihrem Interesse" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In deinem eigenen Interesse. | No, I don't. For your own sake. |
In ihrem Interesse! | but in theirs. |
Es ist in Ihrem Interesse. | It's in your interest. |
Das ist nicht in ihrem Interesse. | That's against their interests. |
Sie sind in ihrem privaten Interesse. | It's for their private interest. |
Das liegt auch in Ihrem Interesse. | That should also be your wish. |
Wir erlassen Gesetze in ihrem Interesse. | We legislate in their interests. |
Dies ist in ihrem sowie in unserem Interesse. | It is in their interest and also in our interest. |
Ich weiß, dass das nicht in Ihrem Interesse ist, aber es liegt in unserem Interesse. | I know that this is not in your interests, but it is in ours. |
Also ist es in ihrem Interesse alles durcheinander zu bringen. | SO THEY'D BETTER MlX EVERYTHlNG, put shit into it... it's all mixed... |
Der Wettbewerb wird geführt und organisiert im Interesse der Bürger, in ihrem wirtschaftlichen Interesse und für ihre Freiheit. | Competition is run and managed in the interest of the citizens, their economic interest and for their liberty. |
Es ist also in deinem Interesse und im Interesse aller Wesen auf diesem Planeten, dass du herausfindest, wonach ich dich gefragt habe. | So it's in your interest and the interest of all beings on this planet that you find out what I'm asking you to find out. |
Es gibt andere, die in ihrem eigenen Interesse nicht erwähnt werden. | There are others who have not been mentioned in their own interest. |
Auch die begünstigten Länder müssen in ihrem ureigensten Interesse und im Interesse aller bei der Verwaltung des APS Verantwortung übernehmen. | The beneficiary countries should also have responsibilities in managing the GSP, in everyone s interest, including their own. |
Ich habe keinerlei Interesse daran, zu verstehen, was in deinem Kopf vor sich geht. | I have no desire to understand what goes on in your head. |
In lhrem Interesse. | In your own interests. |
Es steht in Ihrem Interesse, dass ich gesund, glücklich und wohlgenährt bin. | It is in your interests that I'm healthy, happy, well fed. |
Es ist eigentlich ein Paradebeispiel der Nationen vereint in ihrem eigenen Interesse. | One last thing the world will change around us. |
Sind wir schon mal hier, könnten Sie etwas erzählen, in ihrem Interesse. | Anyway, seeing as you're here, would you like to say a few words? |
Es ist in deinem Interesse, wenn wir dich prügeln, damit du gegen Prügel abgehärtet wirst. | It is for your interest that we should beat you, in order to harden you to blows. |
Na ja, bei ihrem Interesse für Sportwagen... | Well, with her interest in sports cars... |
Die USA sind offenbar überzeugt, dass eine fortgesetzte Militärpräsenz in Afghanistan in ihrem Interesse liegt. | The US is clearly convinced that a continued military presence in Afghanistan is in its interests. |
Es liegt in ihrem Interesse, eher in dieser Opferrolle zu verharren, als eine Wiedergutmachung anzunehmen. | It is in your best interest to retain the role of the victim, rather than receive reparation. |
In ihrem und in unserem Interesse ist es wichtig, dass uns dies schon bald gelingt. | In their interests and in our interests it is essential that we do this as a matter of urgency. |
Eigentlich sehr richtig! dachte er bei sich. Das ist nur in ihrem Interesse. | After all, that's true, thought Rodolphe. |
Wie überzeugt man Menschen davon, dass es in ihrem Interesse liegt, starkes aufzubauen... | How do you persuade people that it is in their interest to build strong |
Sie werden ihre Aufgaben gewissenhaft er füllen, denn das liegt in ihrem Interesse. | I think most parties are convinced that conservation is vitally necessary. |
Die Multis stellen auch dann Arbeitnehmer aus, wenn dies in ihrem Interesse liegt. | The objective outlined in the Treaties, of reducing imbalances between regions and also between farmers has been completely by passed. |
Dies ist in niemandes Interesse, am wenigsten im Interesse der Japaner. | We must therefore find solutions firstly, by limiting imports from Japan, and secondly, by the reciprocal encouragement of investment in both the EEC and Japan. |
Wir haben alle ein Interesse an ihrem Erfolg. | We all have a stake in her success. |
aber wenn man ihnen zeigt, dass es in ihrem Interesse liegt, dann reagieren sie. | But if you show them that it's in their interest, then they're responsive. |
Länder treiben zuerst und vor allem deshalb Handel, weil dies in ihrem Interesse liegt. | Countries trade, first and foremost, because it is in their interest to do so. |
Wir glauben, alle unsere Wähler zu ver treten, und in ihrem Interesse sprechen wir. | Since negotiations are in progress we need to discuss this issue before they are taken further. |
Die Vertragsparteien sind von dem Wunsch getragen , in ihrem gemeinsamen Interesse und im Interesse aller Teilnehmer an der Bekämpfung der Geldfälschung ihre Zusammenarbeit in diesem Bereich zu verbessern . | The Parties wish to enhance their cooperation in this field since it is in their common interest and in the interest of all participants in the fight against counterfeiting . |
Das liegt in niemandes Interesse. | Because, let us remember that, thank God, we live in a democracy. |
Das wäre in niemandes Interesse. | This would be in no one's interests. |
Das ist in Niemandes Interesse. | That is in nobody's interest. |
Ist doch in meinem Interesse. | It's in my own best interest. |
Die Aufrechterhaltung dieses zerbrechlichen und diffizilen Gleichgewichts erfordert ein spezielles Statut der Angehörigen der freien Berufe, nicht in ihrem Interesse, sondern im Interesse der Allgemeinheit. | Members of the liberal professions need to be granted a special status in order to maintain this delicate and difficult balance, not just in their own interest but also in the interest of society as a whole. |
Es wird in ihrem eigenen Interesse sein strikte Maßnahmen zu ergreifen, wird auch im Interesse Amerikas sein (selbst wenn es nicht im Interesse ganz bestimmter spezieller Interessen oder der politischen Interessen von Präsident Bush liegt) und wird im allgemeinen Interesse der Welt sein. | Taking strong measures will be in their interests, will be in America's interest (even if it is not in the interests of particular special interests, or President Bush's political interests), and will be in the broader interests of the world. |
ERKENNEN AN, dass die Erreichung der Ziele des italienischen Plans in ihrem gemeinsamen Interesse liegt | RECOGNISE that it is in their common interest that the objectives of the Italian programme should be attained |
Sie erkennen an, dass die Erreichung der Ziele dieser Politik in ihrem gemeinsamen Interesse liegt. | They recognise it to be in their common interest that the objectives of this policy be so attained. |
Sie erkennen an, dass die Erreichung der Ziele dieser Politik in ihrem gemeinsamen Interesse liegt. | They recognise it to be in their common interest that the objectives of this policy be attained. |
ERKENNEN AN , dass die Erreichung der Ziele des italienischen Plans in ihrem gemeinsamen Interesse liegt | RECOGNISE that it is in their common interest that the objectives of the Italian programme should be attained |
Ironischerweise erkennen sowohl Russland als auch die Vereinigten Staaten, dass dies in ihrem Interesse ist. | Ironically, both Russia and the United States recognize that this is in their interest. |
Verwandte Suchanfragen : In Deinem Interesse, In Ihrem Interesse - In Ihrem Interesse - In Deinem - In Eigenem Interesse - In Unserem Interesse - Interesse Liegt In - Interesse In Aktien - In Deren Interesse - In Interesse Für - Interesse In Besitz - Spike In Interesse - Interesse In Immobilien - Interesse Sind In - Interesse In Wertpapieren - Mit Ihrem Interesse