Übersetzung von "in alleiniger Verantwortung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verantwortung - Übersetzung : Verantwortung - Übersetzung : Verantwortung - Übersetzung : In alleiniger Verantwortung - Übersetzung : In alleiniger Verantwortung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hedwig Bollhagen übernahm daraufhin die Führung der HB Werkstätten in alleiniger Verantwortung.
Bollhagen died in Marwitz in 2001 and was buried in Hanover.
Alleiniger Teilnehmer
Sole participants
Seit 1476 war Kurtrier alleiniger Landesherr in Gevenich.
Beginning in 1476, the Electorate of Trier was Gevenich s sole landholder.
Er ist damit alleiniger Rekordmeister.
He was executed four years later.
Dies ist alleiniger Rekord in der seit 1963 bestehenden Fußball Bundesliga.
It is considered to be one of the more embarrassing blunders in all of sports.
Kramnik gewann und war nun alleiniger Weltmeister.
After much controversy, it was won by Kramnik.
Zentraler, aber nicht alleiniger Vorgang ist die Photosynthese.
The most studied of the photoreceptors in plants is phytochrome.
Todesfälle nach alleiniger Überdosierung von Fluoxetin waren sehr selten.
Fatality attributed to overdose of fluoxetine alone has been extremely rare.
Alleiniger Gesellschafter der Cirrus Airlines wurde die Aviation Investment GmbH.
Cirrus Airlines was a company within Aviation Investment Corp. along with Cirrus Maintenance and Cirrus Service.
einer natürlichen Person, die alleiniger Inhaber eines unabhängigen Betriebs ist?
a natural person who is a sole holder, where the holding is independent?
einer natürlichen Person, die alleiniger Inhaber eines unabhängigen Betriebes ist?
a natural person who is a sole holder, where the holding is independent?
Alleiniger Zweck der in dieser Kategorie zusammengefassten Leistungen ist die Förderung der sozialen Integration von Behinderten.
The sole purpose of benefits for the disabled in this category is to promote the social integration of disabled persons.
Das Land Berlin war alleiniger Eigentümer der LBB (und der WBK).
The Land of Berlin was the sole shareholder of LBB (and of WBK).
Aufgrund politischer, technischer und wirtschaftlicher Unwägbarkeiten wird in dem Energiefahrplan 2050 kein alleiniger Entwicklungsweg bis 2050 vorgezeichnet.
Political, technical and economic uncertainties mean that the Roadmap does not offer a single development path to 2050.
Aufgrund politi scher, technischer und wirtschaftlicher Unwägbarkeiten wird in dem Energiefahrplan 2050 kein alleiniger Entwicklungsweg bis 2050 vorgezeichnet.
Political, technical and economic uncertainties mean that the Roadmap does not offer a single development path to 2050.
Seit 1960 ist Alfred Neven DuMont alleiniger Herausgeber des Kölner Stadt Anzeigers .
Since 1960, Professor Alfred Neven DuMont of M. DuMont Schauberg has been the sole editor of the newspaper.
November 2007 ist Berndt Schmidt Intendant und alleiniger Geschäftsführer des Friedrichstadt Palastes.
November 2007 present Dr. Berndt Schmidt became the director and sole manager.
68 der Werte bei alleiniger Anwendung von Voriconazol (200 mg zweimal täglich).
During coadministration with rifabutin, the Cmax and AUCτ of voriconazole at 350 mg twice daily were 96 and 68 of the levels when administered alone at 200 mg twice daily.
Nevirapin Plasmaspiegel 100 verglichen mit historischen Daten mit alleiniger Gabe von Nevirapin.
Fluconazole AUC 0.94 (0.88 1.01) Fluconazole Cmin 0.93 (0.86 1.01) Fluconazole Cmax 0.92 (0.85 0.99) Nevirapine exposure 100 compared with historical data where nevirapine was administered alone.
Im All Star Spiel 2012 wurde er dank 27 Punkten alleiniger Rekordhalter für Karrierepunkte in All Star Spielen.
At the 2012 NBA All Star Game, Bryant scored 27 points to pass Michael Jordan as the career scoring leader in the All Star Game.
Die Wirkungen von Alimta in Kombination mit Cisplatin wurden mit den Wirkungen von Cisplatin bei alleiniger Verabreichung verglichen.
The effects of Alimta in combination with cisplatin were compared with those of cisplatin alone.
Nachdem Randolph von den Engländern gefangengenommen worden war, war Robert Stewart alleiniger Regent.
Just as Randolph was a favourite of the king, David II mistrusted Robert Stewart with his powerful positions of heir presumptive and Guardian of Scotland.
Mit Beginn der Spielzeit 1992 93 wurde Joe Sakic alleiniger Kapitän der Nordiques.
Starting with the 1992 93 season, Sakic became the sole captain of the franchise.
68 der Werte bei alleiniger 54 Anwendung von Voriconazol (200 mg zweimal täglich).
During coadministration with rifabutin, the Cmax and AUCτ of voriconazole at 350 mg twice daily were 96 and 68 of the levels when administered alone at 200 mg twice daily.
Liegt es nicht in unserer Verantwortung, in der Verantwortung der Union, eine Gleichbehandlung vorzunehmen?
Do we in the Union not have a responsibility to treat countries equally?
Alleiniger Geschäftsführer war nach dem Tod seines Bruders im Jahr 1953 Erich Mittelsten Scheid.
Sole managing partner following the death of his brother in 1953 was Erich Mittelsten Scheid.
Buprenorphin als alleiniger Wirkstoff in Form von sublingualen Tabletten wird seit Mitte der 1990er Jahre als Substitutionsbehandlung bei Opioidabhängigkeit eingesetzt.
But the tablets have been misused addicts have been known to dissolve them to inject the resulting solution.
Das liegt in Ihrer Verantwortung.
That's your responsibility.
In Ordnung, auf lhre Verantwortung.
All right, you take it.
Im Match gegen Brasilien wurde Miroslav Klose, dessen Familie aus Polen stammt, alleiniger WM Rekordtorschütze.
In the Brazil game, Miroslav Klose, whose family hails from Poland, became the highest scoring player in World Cup history.
Ab den späten 1970er Jahren war de Funès nicht mehr alleiniger König der französischen Filmkomödie.
But in March 1975, de Funès was hospitalized for heart problems and forced to take a rest from acting.
In diesem Sinne wird in der Entschließung gefordert, daß die Europäische Union alleiniger Verantwortungsträger für die Planung, Durchführung und Überwachung der Hilfe sein muß.
To this end, the resolution calls for the European Union to have sole responsibility for planning, execution and monitoring of the aid.
All dies liegt in unserer Verantwortung.
All of this is our responsibility.
Das liegt auch in unserer Verantwortung.
We carry some responsibility for that.
Heute ist der belgische Staat alleiniger Eigentümer der NMBS SNCB, von HR Rail und von Infrabel.
History NMBS SNCB is an autonomous government company, formed in 1926 as successor to the Belgian State Railways.
Bei alleiniger Verabreichung hat Eptifibatid keine messbare Wirkung auf Thromboplastinzeit (PT) oder aktivierte partielle Thromboplastinzeit (aPTT).
When administered alone, eptifibatide has no measurable effect on prothrombin time (PT) or activated partial thromboplastin time (aPTT).
30 ) als bei alleiniger Gabe von geboostetem Amprenavir (600 mg Amprenavir 100 mg Ritonavir) zweimal täglich.
Combined with Kaletra, amprenavir concentrations were lower (approximately 30 ) relative to boosted amprenavir (amprenavir 600 mg ritonavir 100 mg) twice daily alone.
Die Staats und Regierungschefs wollen nicht nur faktisch alleiniger Gesetzgeber der Union sein, sondern auch Regierung.
Not only do the Heads of State and Government want to be the de facto and sole legislators of the Union they also want to be its government.
3.4.3 Aufgrund der mit dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union eingeführten Neuerungen obliegt die Aufstellung des MFR 2014 2020 nicht mehr der Kommission und den Regierungen der Mitgliedstaaten in alleiniger Verantwortung, da die Stellung des Parla ments im Hinblick auf eine größere demokratische Kontrolle gestärkt wurde.
3.4.3 Furthermore, the changes introduced by the Treaty on the Functioning of the European Union mean that establishing the MFF 2014 2020 is no longer the exclusive responsibility of the Commission and the Member State governments, since the European Parliament has a greater say in a context of greater democratic accountability.
Diese Definition umfasst keine Entwürfe für Rechtsvorschriften , deren alleiniger Zweck darin besteht , Richtlinien der Gemeinschaft in innerstaatliches Recht umzusetzen ( siehe Teil III 4 ) .
The definition does not include draft legislative provisions the exclusive purpose of which is the transposition of Community directives into national law ( see section III ( 4 )) .
Nach Progression des Tumorleidens konnten Patienten mit alleiniger BSC in eine Begleitstudie wechseln und erhielten 6 mg kg KG Vectibix alle zwei Wochen.
Upon disease progression BSC alone patients were eligible to crossover to a companion study and receive Vectibix at a dose of 6 mg kg given once every two weeks.
Doch bindet er nicht genügend breite Kreise ein, um als alleiniger Vertreter der syrischen Opposition zu dienen.
But it is not inclusive enough to serve as the Syrian opposition s sole representative.
Mit der Übernahme von RCA durch General Electric 1986 wurde General Electric alleiniger Eigentümer der Senderkette NBC.
General Electric acquired RCA in 1986, and with it NBC, signaling the beginning of the end of NBC Radio.
Alleiniger Zweck der mündlichen Anfrage ist es, auf die beklagenswerte Untätigkeit der Kommission zugunsten der Behinderten hinzuweisen.
Again, hardly the kind of action that one wants on behalf of the 11 to 25 million disabled in the ten Community countries.
Herr Kommissar, wenn wir sie nicht in die Verantwortung nehmen, werden sie uns die Verantwortung in die Schuhe schieben.
Commissioner, unless we demand that these people are held responsible for their actions, we are the ones who will be held responsible.

 

Verwandte Suchanfragen : Mit Alleiniger Verantwortung - Alleiniger Gesellschafter - Alleiniger Vertreter - Alleiniger Geschäftsführer - Alleiniger Berater - Alleiniger Vertragspartner - Alleiniger Sponsor - Alleiniger Fokus - Alleiniger Geschäftsführer - Alleiniger Gesellschafter - Alleiniger Gerichtsstand - Alleiniger Arrangeur - Alleiniger Ansprechpartner